Steren BRK-200 Manual De Instrucciones

Steren BRK-200 Manual De Instrucciones

Soporte para bafles de teatro en casa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren BRK-200

  • Página 2 Before using your new Home theater speaker mount, please read Before using your new Home theater speaker mount, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 IDENTIFY PARTS Mounting plate (1) Screw covers Extension Adjusting knuckle Mounting plate (2) Speaker plate ENGLISH-03...
  • Página 4 DECIDE ON LOCATION INSTALLATION IN CEILING INSTALLATION IN WALL INSTALLATION IN WALL ENGLISH-04...
  • Página 5 INSTALLATION OF WALL PLATE Mounting to drywall 1.- Use wall plate as a template and mark screw hole locations. 2.- Drill into drywall with 1/8’’ drill bit. Insert the anchors into hole. 3.- Secure with 1 3/4’’ screws. ENGLISH-05...
  • Página 6 Mounting to solid concrete 1.- Drill into surface with 3/16’’ masonry drill bit to 1-3/4” deep. Insert anchors into the holes. 2.- Secure wall plate with 1-3/4” screws. ENGLISH-06...
  • Página 7 Installation of radius plate, button stud plate or mounting plate onto speaker. ® 1.- Speakers with one threaded insert or Bose series. Place the plate as in the fi gure and use a ½” – 3/16” screw to fasten it. 2.- Speakers with single keyhole in back.
  • Página 8 3.- Speakers without mounting holes - wood cabinet only. a) Use wall plate (2) as a template and mark screw hole locations. b) Drill into cabinet with 3/32’’ drill bit to 1/2” deep. c) Place the plate and fasten it with ¾” screws. ENGLISH-08...
  • Página 9 4.- Speakers with 1/4” insert on back. Use the plate and screw it in the right hole in the speaker. ENGLISH-09...
  • Página 10 INSTALLATION OF ADJUSTING KNUCKLE AND EXTENSION 1.- After wall plate installation, put the screws cover on it. 2.- Then insert the extension and / or the adjusting knuckle into the mounting plate. 3.- Use a hex key to fasten the joints. 4- Secondly, insert the mounting plate of the speaker into the adjusting knuckle.
  • Página 11 Set screw locations Set screw locations Remember, this device can support up to 2,49lb and it is Remember, this device can support up to 2,49lb and it is compatible with most name brand speakers. compatible with most name brand speakers. Product design and specifi...
  • Página 12 Part number: BRK-200 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 13 RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
  • Página 15: Instalación

    Antes de utilizar su nuevo Soporte para bafl es de teatro en casa, Antes de utilizar su nuevo Soporte para bafl es de teatro en casa, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.
  • Página 16: Identificación De Partes

    IDENTIFICACIÓN DE PARTES Placa de montaje (1) Cubiertas de tornillos Extensión Codo de ajuste Placa de montaje (2) Placa de bocina ESPAÑOL-03...
  • Página 17: Instalación En Pared

    ELIGIENDO UN LUGAR DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN TECHO INSTALACIÓN EN PARED INSTALACIÓN EN PARED ESPAÑOL-04...
  • Página 18: Instalación De La Placa De Montaje

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE Montando en tabla roca 1.- Utilice la placa de montaje como patrón a seguir y marque las locaciones de los agujeros a realizar. 2.- Perfore dentro de la tabla roca utilizando una broca de 1/8”. Inserte los taquetes dentro del agujero.
  • Página 19 Montando en concreto sólido 1.- Perfore en la superfi cie utilizando una broca de 3/16” a una profundidad de 1 ¾” . Inserte los taquetes dentro del agujero. 2.- Asegure la placa con los tornillos de 1 ¾” ESPAÑOL-06...
  • Página 20 Instalación de la placa de bocina redonda, placa de botón o placa de montaje en una bocina 1.- Bocinas con una rosca de inserción o sistemas Bose ® Coloque la placa de bocina como se muestra en la fi gura y utilice un tornillo de ½”...
  • Página 21 3.- Bocinas sin agujeros de montaje – gabinetes de madera únicamente. a) Tome la placa de montaje (2) y tómela como patrón para marcar los agujeros que serán necesarios perforar en las bocinas. b) Con una broca de 3/32” perfore el gabinete de las bocinas en los puntos marcados a una profundidad de 1/2”.
  • Página 22 4.- Bocinas con entrada de rosca de ¼” en la parte posterior a) Utilice la placa de botón y atorníllela en la entrada correspondiente en la parte posterior de la bocina. ESPAÑOL-09...
  • Página 23: Instalación Del Codo De Ajuste Y La Extensión

    INSTALACIÓN DEL CODO DE AJUSTE Y LA EXTENSIÓN 1.- Una vez que instaló la placa de montaje, coloque las cubiertas de los tornillos en la placa. 2.- Posteriormente inserte a presión la extensión y/o el codo de ajuste en la placa de montaje. 3.- Para asegurarlos, utilice una llave tipo Allen o hexagonal para atornillar fi...
  • Página 24 Cubiertas de tornillos Asegurar las uniones Asegurar las uniones Extensión ESPAÑOL-11...
  • Página 25 Asegurar las uniones Asegurar las uniones Recuerde que el equipo es compatible con cualquier marca de Recuerde que el equipo es compatible con cualquier marca de bocinas y puede soportar hasta 1,3kg bocinas y puede soportar hasta 1,3kg El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin El diseño del producto y las especifi...
  • Página 26: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 27: Datos Del Distribuidor

    Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

Tabla de contenido