Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía así como a la extinción de la autorización de operación.
3 Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology AG Peligro de muerte por descarga eléctrica El producto funciona con altas tensiones. Los trabajos en el producto deben ser llevados a cabo exclusivamente por instaladores eléctricos. Peligro de quemaduras por superficies calientes El producto puede calentarse durante el funcionamiento. Procure no to- carlo mientras está...
• Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/05/CE (R&TTE) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los inversores descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
Página 38
Scope of Delivery | Lieferumfang | Obsah dodávky | Leveringsomfang | Παραδιδόμενος εξοπλισμός | Contenido de la entrega | Contenu de la livraison | A csomag tartalma | Contenuto della fornitura | Leveringsomvang | Zakres dostawy | Material fornecido Mounting location | Montageort | Místo montáže | Monteringssted | Σημείο εγκατάστασης | Lugar de montaje | Lieu de montage | Felszerelés helye | Luogo di montaggio | Montagelocatie | Miejsce montażu | Local de montagem STP5-12TL-20-IS-xx-13...
Página 40
Disconnecting the Inverter from Voltage Sources | Wechselrichter spannungsfrei schalten | Odpojení střídače od napětí | Frakobling af spændingen til omformeren | Απομόνωση μετατροπέα από την τάση | Desconexión del inversor de la tensión | Mise hors tension de l’onduleur | Az inverter áramtalanítása | Disinserzione dell’inverter | Omvormer spanningsvrij schakelen | Odłączanie falownika spod napięcia | Colocar o inversor sem tensão STP5-12TL-20-IS-xx-13...
Página 41
Connect the utility grid | Öffentlichen Stromnetz anschließen | Připojení k veřejné rozvodné síti | Tilslutning af offentligt elnet | Σύνδεση δημόσιου ηλεκτρικού δικτύου | Conexión de la red pública | Raccordement du réseau électrique public | A közcélú villamos hálózat csatlakoztatása | Collegamento alla rete pubblica | Openbaar stroomnet aansluiten | Podłączanie do publicznej sieci elektroenergetycznej | Ligar à...
Página 43
Changing the Display Language | Display-Sprache ändern | Změna jazyka displeje | Ændring af displaysprog | Αλλαγή γλώσσας οθόνης | Cambio del idioma de la pantalla | Modification de la langue d’affichage | A kijelző nyelvének módosítása | Modifica della lingua del display | Displaytaal wijzigen | Zmiana języka wyświetlacza | Alterar o idioma do visor Set NetID for BLUETOOTH communication | NetID für BLUETOOTH Kommunikation einstellen | Nastavení...
Página 45
5000TL- 6000TL- 7000TL- 8000TL- 9000TL- 10000TL- 12000TL- 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V DC, max 245 V to 295 V to 290 V to 330 V to 370 V to 370 V to 440 V to DC, MPP 800 V...
Página 46
(for further details, see NRS 97-2-1, Sect. 4.2.7.1 and 4.2.7.2) Contact | Kontakt | Kontakt | Kontakt | Επικοινωνία | Contacto | Contact | Kapcsolat | Contatto | Contact | Kontakt | Contactos Danmark SMA Solar Technology AG Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Deutschland Niestetal Belgique Mechelen Österreich...