Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

IMPORTANT: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety section, pages 2 and 3.
They are needed to safely oper-
ate this heater. Follow all local
ordinances and codes when
using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all ventilation and safety information.
2. Locate heater to provide maximum circu-
lation of the heated air. Follow all location
requirements noted in Safety, pages
2 and 3.
3. Fill fuel tank with fuel and attach fuel cap.
Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil,
JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or
explosion. Never use gasoline, oil drained
from crank cases, naphtha, paint thinners,
alcohol or other flammable fuels.
4. Plug heater's power cord into approved,
Models/Modelos/Modèles
RH80T
grounded, three-wire extension cord.
With Thermostat
Con thermostato
Extension cord must be at least 6 feet
80,000 BTU/Hr
Avec thermostat
(1.8 m) long.
Please call 1-800-229-5647 for assistance, parts or service.
Por favor llame 1-800-229-5647 para asistencia técnica, repuestos o servicio.
Extension Cord Size Requirement
S'il vous plaît appelez 1-800-229-5647 pour assistance, de pièces ou service.
Read Owner's Manual Before Use
Lisez le manuel du propiétaire
START
• 6 to 10 feet (1.8 to 3 m) long, use 18
DÉMARRAGE
1. Fill tank with kerosene, #1/#2
1. Remplissez le réservoir avec du
diesel/fuel oil, JET A, or JP-8
AWG (0.75 mm
kérosene, du diesel et mazout n
fuels.
1 et n 2, du carburant JET A ou
2. Plug power cord into
JP-8.
120V/60hZ grounded outlet
• 11 to 100 feet (3.3 to 30.5 m) long, use
2. Branchez le cordon électrique
through a 3-prong grounded
dans la prise de terre 120 V/60
extension cord.
16 AWG (1.0 mm
Hz avec un rallonge avec mise à
3. Turn thermostat knob to
la terre à 3 fiches.
desired setting.
3. Tourner le bouton du thermostat
Light will flash and heater will
• 101 to 200 feet (30.8 to 61 m) long, use
à la position désirée.
start within 8 seconds.
Lumière clignote et chauffage va
RESET
14 AWG (1.5 mm
commencer dans les 8 secondes.
1. Wait 2 minutes before
RÉINITIALISATION
restarting.
1. Patientez deux minutes avant de
5. Plug extension cord into standard 120
2. Turn thermostat knob to
réinitialiser.
STANDBY for 10 seconds.
2. Tourner le bouton du thermostat
volt/60 hertz, 3-prong grounded outlet.
Then restart heater.
sur STANDBY pendant 10
secondes. Puis redémarrez
STOP
chauffe.
1. Turn thermostat knob to
6. Turn thermostat knob to the desired tem-
ARRÊT
STANDBY.
1. Tourner le bouton thermostat sur
2. Unplug heater when not in use.
STANDBY.
perature setting.
2. Débranchez le chauffage lorsqu'il
n'est pas utilisé.
If thermostat set temperature is higher
than the surrounding air temperature,
heater should ignite immediately. If heater
thermostat set temperature is lower than
surrounding air temperature, heater will
not ignite. Exposure to direct sunlight
or extreme cold may affect temperature
reading and/or thermostat operation.
6

OPERATION

Suitable for Outdoor Use. Approved for Use on Combustible Floors.
Approprié pour l'utilisation extérieure. Approuvé pour utilisation sur les
planchers combustibles.
Apropiado para usar al aire libre. Aprobado para uso en pisos combustibles.
Type de Mazout/Tipo de Fuel Oil
Lea el manual del propietario
avant utilisation
antes de su uso
ENCEDIDO
1. Llene el tanque con kerosene,
) rated cord
2
diesel o aceite combustible n° 1 ó
n° 2 combustibles JET A ó JP-8.
2. Conecte el cable de
almentación a un tomacorriente
con conexión a tierra de 120
) rated cord
2
V/60 Hz a través, de un cable
de extension con conexion a
tierra de tres patas.
3. Gire la perilla del termostato
a la posición deseada. La luz
) rated cord
parpadea y el calentador
2
comenzará dentro de 8 segundos.
RESTABLECER
1. Espere dos minutos antes
de restablecer.
2. Gire la perilla del thermostato
en STANDBY durante 10
segundos. A continuación,
reinicie el calentador.
APAGAR
1. Gire la perilla del
termostato en STANDBY.
2. Desenchufe el calentador
cuando no se utilice.
www.sureheat.com
The LED will flash for 8 seconds before
ignition. The LED will remain on during
heater operation, even if the heater is
cycled off by the thermostat. The LED will
flash rapidly if the heater shuts down for
any reason (Example: If out of fuel).
WARNING: This heater is
equipped with a thermostat.
Heater may start at any time.
1. Turn thermostat knob counterclockwise
to STANDBY.
2. Unplug heater when not in use.
TO RESET HEATER
1. Wait two minutes before restarting.
2. Turn thermostat knob to STANDBY for 10
seconds, then restart heater.
LED Light
Type of Fuel Oil
No.1/No.2 Kerosene
No.1/No.2 Diesel
No.1/No.2 Fuel Oil
Fuel Consumption
Figure 3 - Controls Display
Consommation de carburant
Consumo de combustible
Pump Pressure
Pression de la pompe/Presión de la bomba
Electrical Input
Alimentation électrique/Entrade eléctrica
Line Fusing
Fusible indépendant/Linea de fusible
TO STOP HEATER
Thermostat Knob
Fuel Tank Capacity
0.60 Gal/Hr
2,3 litres/h
Capacité du réservoir de carburant
2.3 litros/h
Capacidad del tanque de combustible 20.8 litros
3.8 PSI
Maximum Outlet Temperature
1 ft. in front of heater
Température de sortie maximale 20,5 cm
120V/60Hz
(1 pi) devant l'appareil de chauffage
2.9 Amps,1O
Temperatura máxima de salida a 20 cm
15 or 20 Amps
(1 pie) frente al calentador
Ampéres/Amperios
ASSEMBLED IN THE USA
ASSEMBLE AUX ETATS-UNIS
ENSAMBLADA EN LOS EE.UU.
SHM International Corp.
3140 Moon Station Road
Kennesaw, GA 30144
Patents
(Other Patents Pending)
5,567,144
8,430,666
D670,369
Canadian Patents:
2,184,532 146,580
5.5 Gal
20,8 litres
753°F
401°C
200353-01A
200378-01A

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rh145tRh220t

Tabla de contenido