Braun SkinSpa Silk épil 9 Manual Del Usuario
Braun SkinSpa Silk épil 9 Manual Del Usuario

Braun SkinSpa Silk épil 9 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SkinSpa Silk épil 9:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9
Silk
épil
®
SkinSpa
9 9
Type 5378
Modèle 5378
SES 9-985
Modelo 5378
www.braun.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun SkinSpa Silk épil 9

  • Página 1 Silk épil ® • SkinSpa Type 5378 Modèle 5378 SES 9-985 Modelo 5378 www.braun.com...
  • Página 2 Braun Infolines Lignes d’assistance Braun English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 Español 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90°...
  • Página 4 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. When disconnected, the hand-held part of this appliance may be used in a bath or shower.
  • Página 6 Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. 11. To recharge the battery, only use the detachable power supply provided with this appliance. If the appliance is marked 492-XXXX, only use Braun power supplies coded 492-XXXX. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 7: How To Operate The Appliance

    In case the temperature is far beyond this range, standards of quality, functionality and design. the charging time might be longer whereas the We hope you thoroughly enjoy using your Braun cordless operation time might be reduced. Silk·épil 9 SkinSpa.
  • Página 8 All methods of hair removal from the root can lead to the brush/pad after 12 months. Refills (ref. no. 79 irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of Spa) are available from your retailer or Braun the skin) depending on the condition of the skin and Service Centers or via www.service.braun.com.
  • Página 9 «II». Replacements parts can be obtained from your a Shaving: select « ». retailer, Braun Customer Service Centers or via www.service.braun.com. Do not shave with a b Contour trimming: select « ». damaged foil.
  • Página 10 1 year limited warranty Guarantee for all Braun Hair Removers Braun warrants this product to be free of In the event a Braun Silk·épil fails to function defects in material and workmanship for a within 1 year from date of purchase, because...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à...
  • Página 12: Conserver Ces Directives

    à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention 492-XXXX, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX. CONSERVER CES DIRECTIVES...
  • Página 13 L’appareil peut être utilisé sur la peau sèche ou d’utilisation sans cordon risque d’être réduit. mouillée. À la fin de sa durée de vie, la pile rechargeable peut être remplacée dans un centre de services Braun Important autorisé. ● Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager cet appareil avec d’autres personnes.
  • Página 14 B Toujours tendre la peau pendant l’épilation. 2 Nettoyage sous l’eau courante : Assurez-vous que la tête d’épilation est toujours Après chaque utilisation sur la peau mouillée, en contact avec votre peau. nettoyer l’appareil sous l’eau courante. Retirer Déplacer l’appareil en un mouvement lent et l’embout et maintenir l’appareil avec la tête continu, sans exercer de pression, dans le sens d’épilation sous l’eau courante chaude.
  • Página 15 12 mois. Les recharges (no de référence centre de service à la clientèle de Braun ou au 79 Spa) sont offertes chez votre détaillant, dans www.service.braun.com. Ne jamais se raser les centres de service Braun et au www.service.
  • Página 16 Braun Canada, celle-ci rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Página 17: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo.
  • Página 18 100 °C (212 °F) ni la incinere. 11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado 492-XXXX, use solamente cables eléctricos de Braun con el código 492-XXXX. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 19: Descripción

    Braun Silk·épil 9 SkinSpa. Al final de su vida útil, la batería recargable puede Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes ser reemplazada en un centro de servicio Braun de usar este aparato y guárdelas para futuras autorizado. consultas.
  • Página 20: Tratamiento Para El Cuerpo

    guiara el aparato en varias direcciones para depilación. Sacuda el aparato y el cabezal de obtener resultados óptimos. La tapa masajeadora depilación para eliminar el exceso de agua, y (1a) garantiza la mayor comodidad de la piel déjelos secar completamente antes de volver a durante la depilación.
  • Página 21: Cómo Usar El Cabezal De La Rasuradora

    Braun o en el sitio www. centros de servicio de Braun o en el sitio www. service.braun.com. No se rasure si la lámina está...
  • Página 22 Type/Modèle/Modelo 5365 Jan. 4 5 6 7 8 9 Feb. 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 18 19 20 21 22 23 10 11 12 13 25 26 27 28 29 30 Mar. 15 16 17 18 19 20 1 2 3 22 23 24 25 26 27 7 8 9...
  • Página 23 If any material gets in eyes, contact a physician immediately. Remove the Braun «Face» is a facial care system that combines batteries before storing your appliance for extended two beauty treatments: The small, precise epilation periods.
  • Página 24 ● For best results, replace the brush unit (5) every 3 months or sooner if bristles become deformed. Different types of refill brushes (Ref. no. 80 Face) are available from your retailer, Braun Service Centers or via www.braun.com. Environmental notice...
  • Página 25 Remplacer toutes les piles usagées ultérieure. en même temps afin de réduire les risques de fuites. L’épilateur pour le visage de Braun est un système Les piles peuvent exploser ou couler et causer des de soins pour le visage qui combine deux soins de brûlures si elles sont rechargées, jetées au feu,...
  • Página 26 (5) tous les 3 mois, ou plus tôt si les soies commencent à s’effilocher. Différents types de brosses de rechange (n de réf. 80 Visage) sont disponibles chez votre détaillant, dans les centres de service Braun ou sur Internet au www.braun.com.
  • Página 27: Depilación Facial

    Braun «Face» es un sistema de cuidado facial que Si hay pérdidas en la batería, limpie el dispositivo combina dos tratamientos de belleza: el cabezal de con un trapo húmedo y lávese las manos.
  • Página 28 (ref. n. 80 Face) están disponibles en tiendas, en los centros de servicio de Braun o en el sitio www.braun.com. Aviso acerca del medio ambiente Al final de su vida útil, no tire las baterías agotadas ni el aparato junto con la basura del hogar.

Este manual también es adecuado para:

5378

Tabla de contenido