Página 1
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 1c = black Silk épil 7 • Type 5378 www.braun.com 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 1 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 1 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 1 of 100...
Página 2
70 15 00 13 Suomi 22 63 00 93 Polski 020 - 21 33 21 020 377 877 Česk 801 127 286 Slovensk 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 02/5710 1135 Hrvatski (06-1) 451-1256 Slovenski 091 66 01 777 Türkçe 080 2822 Română...
Página 3
91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 3 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 3 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 3 of 100...
Página 4
9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° release release release 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 4 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 4 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 4 of 100...
Página 5
12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 5 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 5 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 5 of 100...
Página 6
10 Rasieraufsatz* gelieferte Spezialkabel. Reinigungsbürste • Hat das Gerät die Markierung * nicht bei allen Modellen 492, kann jedes Braun Netzteil der Aufladen Codes 492-XXXX verwendet werden. • Dieses Gerät ist geeignet für die Schließen Sie das Gerät über das Spezialkabel (7) Verwendung in der Badewanne ans Netz an und laden Sie es zwei Stunden lang.
Página 7
Die SensoSmart Leuchte (3) sorgt für ideale Licht- erinnert durch rotes Leuchten daran, nicht zu fest verhältnisse solange das Gerät eingeschaltet ist. aufzudrücken. Das hilft Ihnen auch feinste Härchen zu entdecken C Epilation der Beine und gründlich zu entfernen. Wenn Sie zu fest auf- Epilieren Sie die Beine von unten nach oben.
Página 8
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel 12 Monaten. Ersatz (Ref.Nr. 79 Spa) ist bei Ihrem kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Haut- Einzelhändler, im Braun Service Center oder unter reizungen (z. B. Brennen, Rötungen, Jucken) kom- www.service.braun.com erhältlich.
Página 9
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver- schleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur uner- heblich beeinflussen.
Página 10
• If the appliance is marked charge it for 2 hours. 492, you can use it with any Braun Charging light (5) power supply coded 492-XXXX. Flashing green: charging •...
Página 11
Then carefully dab dry with a towel. When epilating I Epilation the underarm, keep your arm raised up so that Epilation tips the skin is stretched and guide the appliance in If you have not used an epilator before, or if you have different directions.
Página 12
How to use This guarantee extends to every country where this A Click the adapter (9) provided with brush (9a) appliance is supplied by Braun or its appointed dis- onto the appliance. tributor. B Slowly guide the appliance in circular movements This guarantee does not cover: damage due to over your skin to gently refine it.
Página 13
If you intend to make a claim please telephone our Telephone (NZ): 0 800 108 909 Customer Service line on the numbers set out below Email (AU and NZ): Visit link https:// pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/ to obtain information about your claim and any costs emailus associated with claiming under Our Warranty.
Página 14
SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: [email protected] NEW ZEALAND Key Service Ltd 34A Cryers Road East Tamaki Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel.
Página 15
Témoin de charge (5) placée que par un Centre de Service Témoin clignotant vert : chargement Braun Agréé. Témoin fixe vert : chargement complet • Cet appareil peut être utilisé par des Témoin fixe jaune : 15 min de batterie restante Témoin clignotant jaune : 5 min de batterie restante...
Página 16
de déplacer l’appareil dans des directions diffé- Mise en marche rentes pour obtenir un résultat optimal. Les rou- Allumez l’appareil en appuyant sur un bouton de leaux massant haute fréquence (1a) assurent un verrouillage (4a) et en tournant l’interrupteur (4) meilleur confort de la peau pendant l’épilation.
Página 17
Raynaud, d’hémophilie, disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès de candida ou de déficit immunitaire. des centres service agrées Braun ou via www.ser- vice.braun.com. Ne vous rasez pas avec une grille endommagée. II Traitement du corps...
Página 18
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne prove- nant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appa-...
Página 19
Parpadeo amarillo: 5 minutos de carga restante ble incluida solo puede ser reempla- • Una vez que la máquina esté completamente car- zada por un centro de servicio Braun gada, utilícela sin cable. Tendrá 50 minutos de funcionamiento si la usa en las 24 horas posterio- autorizado.
Página 20
La luz SensoSmart (3) brillará mientras la máquina cano a la piel y una mejor adaptación a todas las esté encendida. Esto le proporcionará una buena superficies del cuerpo. Cuando la luz Senso- visibilidad incluso del vello más fino. Cuando se está Smart se vuelva roja, le estará...
Página 21
A Encaje el adaptador (9) con el cepillo (9a) en el Garantía aparato. Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. B Con movimientos circulares, pase lentamente el Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin aparato por la piel para suavizarla.
Página 22
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Página 23
Luz de carregamento (5) Luz verde intermitente: a carregar gávei incluída só podem ser substituí- Luz verde: carga completa das por um centro de serviço Braun Luz amarela: restam 15 minutos de carga autorizado. Luz amarela intermitente: restam 5 minutos de carga •...
Página 24
lação. Se está acostumada à sensação da depila- Como ligar o aparelho ção, pode substituir a acessório de massagem com o acessório de contacto com a pele (1b), Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) que proporciona um contacto mais próximo da no sentido dos ponteiros do relógio.
Página 25
Centro de Atendi- II Cuidado corporal mento ao Cliente ou via www.service.braun.com Braun. Não utilie a cabeça de corte caso esta A escova de exfoliação (9a) ajuda a evitar pelos esteja danificada. encravados ao remover as células mortas da pele.
Página 26
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distri- buidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija- se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun...
Página 27
10 Testina radente* con l’apparecchio. Spazzolina di pulizia • Se l’apparecchio è contrassegnato * non con tutti i modelli 492, è possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice 492-XXXX. Ricarica • Questo apparecchio può essere Collegare l’apparecchio a una presa elettrica utiliz- utilizzato sotto la doccia o nella zando il cavo di alimentazione (7) e ricaricare per 2 ore.
Página 28
alla pelle (1b) che fornisce un contatto più ravvici- Funzionamento dell’apparecchio nato con la pelle e un miglior adattamento a tutte Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’interrut- le aree del corpo. Se la luce SensoSmart tore (4) in senso orario. È possibile selezionare la diventa rossa, significa che si sta esercitando una velocità...
Página 29
Le parti di ricambio sono II Trattamento corpo acquistabili presso il proprio rivenditore, i Centri di Assistenza Braun o sul sito web La spazzola esfoliante (9a) aiuta ad evitare la for- www.service.braun.com. Non radersi con una mazione dei peli incarniti, eliminando le cellule lamina danneggiata.
Página 30
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appa- recchio.
Página 31
• Indien het apparaat is voorzien van het Opladen teken 492, wil dit zeggen dat u het kan gebruiken met elke Braun Gebruik de speciale snoerset (7) om het apparaat op een stopcontact aan te sluiten snoerenset van het type 492-xxxx.
Página 32
Het SensoSmart lampje (3) brandt zo lang als het Wanneer het SensoSmart lampje rood brandt, apparaat aan staat. Hierdoor zijn fijne haartjes goed word je eraan herinnerd dat je niet te hard moet zichtbaar. Wanneer je tijdens het epileren te veel drukken.
Página 33
Vervangonderdelen zijn bij uw verkooppunt Scrubborsteltje (9a) helpt ingegroeide haren te verkrijgbaar of bij de Braun Customer Service voorkomen door dode huidcellen te verwijderen. Centra of via www.service.braun.com. Scheer U kunt het borsteltje wekelijks gebruiken op een nooit met een beschadigd scheerblad.
Página 34
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Ser- vice Centre bij u in de buurt. 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 34 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 34 28.06.18 11:29...
Página 35
Lyser gult: 15 minutters opladning tilbage 492, kan det bruges med Blinker gult: 5 minutters opladning tilbage et hver anden Braun strømkabel med • Når apparatet er fuldt opladet, kan det tages i koden 492-XXXX. brug. Driftstiden er 50 minutter, hvis apparatet •...
Página 36
periode, kan det tage lidt tid, inden huden vænner følsom lige efter epilering, bør du undgå at bruge sig til epilering. Det ubehag, du føler i begyndelsen, irriterende midler som deodoranter med alkohol. bliver betydeligt mindre ved gentaget brug, idet huden vænner sig til processen.
Página 37
Garanti Undgå at holde den på det samme hudområde Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende i længere tid. Du må ikke bruge den i ansigtet. fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun Du får det bedste resultat, hvis du bruger eksfolie-...
Página 38
Brukstiden er 50 minutter når det brukes innen bygde oppladbare batteriet kan kun 24 timer etter lading. Lad apparatet når det gule skiftes ut ved et autorisert Braun ser- ladelyset tennes, eller når motoren stopper helt. For best ytelse bør du alltid bruke et fullt oppladet vicesenter.
Página 39
dorant). Ved epilering under armene, hold armen I Epilering opp slik at huden er stram, og før apparatet i for- skjellige retninger. Huden kan være ekstra følsom Tips om epilering like etter epilering, unngå derfor å påføre irrite- Hvis du ikke har brukt en epilator for, eller hvis du rende stoffer som for eksempel deodoranter med ikke har brukt en epilator på...
Página 40
Unngå å holde det på det samme hudområdet om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produk- over lengre tid. Må ikke brukes i ansiktet. tet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller For best resultat bruk eksfolieringsbørsten minst Brauns distributør selger produktet.
Página 41
• Använd endast sladduppsättningen Laddning som kommer med apparaten. • Om apparaten är märkt med Använd specialsladden (7) och anslut apparaten till 492 kan den användas med alla Braun ett eluttag och ladda i 2 timmar. strömkablar märkta med 492-XXXX. Laddningslampa (5) •...
Página 42
rekommenderar vi att du inte använder irriterande I Epilering ämnen som t.ex. deodoranter med alkohol. Epileringstips: Om du inte har använt en epilator tidigare eller om E Epilering i ansiktet du inte har epilerat dig på länge, kan det ta lite tid För att ta bort oönskade hårstrån i ansiktet kan du innan huden anpassar sig till epileringen.
Página 43
1-2 dagar innan Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat epilering. levereras av Braun eller deras auktoriserade återför- säljare. C Rengöring Skölj borsten (9a) under rinnande vatten efter Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning.
Página 44
Kytke laite verkkojohdolla (7) pistorasiaan ja lataa • Jos laitteessa on merkintä sitä 2 tuntia. 492, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Latauksen merkkivalo (5) Braun-virtalähteen kanssa, jossa on Vilkkuva vihreä: lataa merkintä 492-XXXX. Vihreä: ladattu täyteen • Laite soveltuu käytettäväksi Keltainen: 15 min latausta jäljellä...
Página 45
pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloidessasi kasivartta I Epilointi kohotettuna, jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri Epilointivinkkejä: suuntiin. Koska iho voi olla herkempi heti epiloin- Jos et ole käyttänyt epilaattoria aiemmin tai jos et nin jälkeen, valta käyttämästä ihoa ärsyttäviä ole epiloinut pitkään aikaan, voi kestää hetken aineita, kuten alkoholia sisaltavia deodorantteja.
Página 46
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla D Osien vaihto Viikottaisessa käytössä suosittelemme harjan/ kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos kärkiosan vaihtoa 12 kuukauden välein. Erilaisia laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä vaihto-osia (viitenro 79) on saatavilla jälleenmyy- varaosia.
Página 47
Żółta: pozostało 15 minut tylko przez autoryzowane centrum ser- Miga na żółto: pozostało 5 minut wisowe firmy Braun. • Po naładowaniu z urządzenia należy korzystać • To urządzenie może być używane przez bezprzewodowo. Czas działania urządzenia to dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby 50 minut w przypadku użycia do 24 godzin po...
Página 48
zuje się lepszym dopasowaniem do wszystkich Jak używać urządzenia obszarów ciała. Czerwony kolor kontrolki Włącz urządzenie, wciskając przycisk blokujący (4a) SensoSmart to sygnał, że dociskasz urządzenie i przekręcając przełącznik (4) w prawo, do położenia ze zbyt dużą siłą. «I» lub «II». Kontrolka SensoSmart (3) świeci się, dopóki urzą- C Depilacja nóg...
Página 49
Braun lub poprzez stronę internetową www. komórek naskórka. service.braun.com. Nie należy się golić w przy- Szczoteczki można używać na przemian raz w tygo- padku uszkodzenia folii. dniu na wilgotną skórę podczas zwykłej kąpieli pod prysznicem z użyciem preferowanego peelingu do...
Página 50
łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wania do napraw nieoryginalnych części wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okre- zamiennych firmy Braun; sie wady będą usuwane bezpłatnie przez autory- – części szklane, żarówki oświetlenia; zowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od –...
Página 51
• V případě, že spotřebič je označen Blikající zelená: nabíjení Zelená: nabito 492, můžete jej použít s Žlutá: 15 minut do nabití libovolným napájením Braun kódova- Blikající žlutá: 5 minut do nabití ným 492-XXXX. • • Po úplném nabití používejte přístroj bez síťového Toto zařízení...
Página 52
napnutá, a veďte přístroj v různých směrech. Bez- I Epilace prostředně po epilace může být pokožka citlivější, Tipy pro epilaci: nepoužívejte proto na ni dráždivé látky, jako jsou Pokud používáte epilátor poprvé nebo pokud jste se deodoranty s alkoholem. již dlouho neepilovali, může pokožce chvíli trvat, než si na epilaci zvykne.
Página 53
79) zakoupíte u svého maloobchodního prodejce přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná nebo v servisním středisku značky Braun či pro- osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly střednictvím stránek www.service.braun.com. společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
Página 54
• V prípade, že spotrebič je označený Pomocou špeciálneho napájacieho kábla (7) pripojte strojček na 2 hodiny do elektrickej zásuvky. 492, môžete ho použiť s Indikátor nabíjania (5) ľubovoľným napájaním Braun kódova- Blikajúca zelená: nabíjanie ným 492-XXXX. Zelená: plne nabité •...
Página 55
I Epilácia tak, aby pokožka bola napnutá a epilátor veďte v rôznych smeroch. Pretože pokožka môže byť po Tipy pre epiláciu: skončení epilovania citlivejšia, nepoužívajte dráž- Ak ste ešte nepoužívali epilátor alebo ak ste neepilo- divé látky, ako napríklad dezodoranty na báze vali dlhšiu dobu, vašej pokožke môže dlhšie trvať, alkoholu.
Página 56
Po použití opláchnite kefku (9a) pod tečúcou Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom vodou. V prípade potreby môžete na ich čistenie tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej použiť tekuté mydlo. poverený distribútor. Pred uložením exfoliačnej kefky môžete nasadiť...
Página 57
• A teljes feltöltést követően használja vezeték újratölthető akkumulátorok kizárólag nélkül a készüléket. A készülék a feltöltést követő hivatalos Braun szerviz center által 24 órában 50 percig használható. Töltse fel, ha a cserélhetők. jelzőfény sárga színűre vált, vagy ha a készülék •...
Página 58
nyomja a bőréhez a készüléket, a SensoSmart jel- D A hónalj és a bikinivonal epilálása zőfény piros színűre vált. Az érzékeny területeken a bőrrel érintkező kupak (1b) használatát javasoljuk. Különösen az első Az epilálófej (2) eltávolításához nyomja meg a kiol- alkalmazások alatt, ezek a területek kifejezetten dógombot (6).
Página 59
A készüléket ne nyomja sokáig egy adott bőrfelü- cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan letre. A készüléket ne használja az arcán. országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy A legjobb eredményt akkor érheti el, ha epilálás annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kap- előtt legalább 1-2 nappal kezeli bőrét a bőrra-...
Página 60
Žmirkajuće žuto: preostalo je 5 minuta za punjenje mogu puniti mogu zamijeniti samo • Kada je u potpunosti napunjen, upotrijebite aparat ovlašteni Braun servisni centari. bez kabela. Vrijeme rada je 50 minuta ako se kori- • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija sti unutar 24 sata nakon punjenja.
Página 61
Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite prekidač za D Epilacija pazuha i bikini-zone otpuštanje (6). Nastavke mijenjate tako da Za osjetljiva područja preporučujemo korištenje pritisnete njihova bočna rebra i izvučete ih. nastavka za izravan kontakt s kožom (1b). Napo- minjemo da depiliranje ovih zona može biti podo- sta bolno, posebno prvih nekoliko puta.
Página 62
Nastavak za zaštitu (9b) možete pričvrstiti prije ovisno o procjeni. spremanja četkice za piling. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. D Zamjena Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepra- Uz tjednu uporabu preporučujemo da četkicu/ vilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
Página 64
Utripajoča zelena: polnjenje poteka • Če je aparat označen z 492, Zelena: napolnjeno ga lahko uporabljate s katerim koli Braun Rumena: ostaja še za 15 minut električne energije Utripajoča rumena: ostaja še za pet minut električne napajalnikom kodiranim z 492-XXXX.
Página 65
Pred epiliranjem temeljito očistite želeno območje I Epilacija in odstranite morebitne ostanke snovi (npr. dezo- doranta). Nato nežno osušite z brisačo. Pri epilira- Nasveti za epilacijo: nju pazduhe imejte roko dvignjeno, tako da je Če epilatorja še niste uporabljali ali je od tega dlje koža raztegnjena in aparat vodite v različne smeri.
Página 66
Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu, nostjo, Raynaudova bolezen, hemofilija ali imunska servisnih centrih Braun ali na spletnem mestu pomanjkljivost. www.service.braun.com. Ne brijte se, če je mre- žica poškodovana.
Página 67
(distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 67 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 67 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29...
Página 68
şarj etme süresi • Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu uzarken, kablosuz kullanım süresi kısalır. cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullana- bilirsiniz. • Bu ürün küvet ve duşta kullanım için uygun- dur. Güvenlik açısından ürün yalnızca kab- Cihazı...
Página 69
Islak kullanım: Cihaz için maksimum kayma koşulla- F Epilasyon başlığını temizlemek rının elde edilebilmesi için cildinizin tamamen nemli 1 Fırça ile temizleme (11): olmasını sağlayın. Kapağı çıkartın ve fırça ile temizleyin. Alkole batı- rılmış bir fırça ile epilasyon başlığının arka tarafın- Nasıl Epilasyon yapılır daki cımbızları...
Página 70
No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal Haftalık kullanımda, fırçayı/pedi 12 ay sonra edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www. değiştirmenizi tavsiye ediyoruz. Yedek parçaları pg.com.tr (ref. no. 79 Spa) satıcınız, Braun Servis Merkezleri TÜKETİCİNİN HAKLARI veya www.service.braun.com aracılığıyla temin Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda edebilirsiniz.
Página 71
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 71...
Página 72
10 Cap de ras* • Dacă aparatul este marcat Perie de curăţare 492, îl puteţi folosi cu orice sursă de * nu pentru toate modelele alimentare Braun codificată 492-XXXX. • Acest aparat este potrivit pentru utilizare în cadă sau duş. Încărcarea Din motive de siguranţă, poate fi...
Página 73
înlocui capul de masaj cu cel pentru contactul cu Cum se utilizează aparatul pielea (1b) care asigură un contact mai bun cu Porniţi aparatul apăsând tasta de blocare (4a) şi pielea şi o adaptare îmbunătăţită la toate zonele rotind comutatorul (4) în sensul acelor de ceasornic corpului.
Página 74
în orice ţara în care acest aparat este furni- La o utilizare săptămânală, vă recomandăm să zat de către compania Braun sau de către distribui- înlocuiţi peria/ capul după 12 luni. Rezervele (nr. torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea ref.
Página 75
Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
Página 76
10 Κεφαλή ξυρίσματος* 11 Βουρτσάκι καθαρισμού 492, μπορείτε να την χρησι- * όχι σε όλα τα μοντέλα μοποιήσετε με οποιοδήποτε καλώδιο ρεύματος Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. Φόρτιση • Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους. Χρησιμοποιώντας το ειδικό σετ καλωδίου (7), συνδέ- στε...
Página 77
φόρτισης μπορεί να είναι μεγαλύτερος ενώ ο σης της συσκευής βρίσκεται σε κοντινή επαφή με χρόνος αυτονομίας λειτουργίας μπορεί να μειωθεί. το δέρμα σας. Κατευθύνετε τη συσκευή με μια αργή, συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, αντίθετα με τη φορά ανάπτυ- Λειτουργία ξης...
Página 78
νται σημαντικά με την επαναλαμβανόμενη χρήση του ανταλλακτικού 79 Spa) είναι διαθέσιμα στα κατα- Silk·epil. στήματα λιανικής πώλησης ή στα Εξουσιοδοτη- μένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστο- Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να δημιουργηθεί σελίδας www.service.braun.com. φλεγμονή στο δέρμα εξαιτίας της εισόδου βακτηρι- δίων...
Página 79
Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή από τον έμπορο λιανικής πώλησης ή από τα Εξου- χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω σιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μην...
Página 80
* не при всички модели кабел, доставен с устройството. • Ако върху уреда има знак 492, можете да го изпозвате с всеки Зареждане кабел за захранване на Braun с код Като използвате специалното приспособление с 492-ХХХХ. кабел (7), свържете уреда с електрически контакт •...
Página 81
(4) по посока на часовниковата стрелка до поло- епилация. Ако сте привикнали към усещането жение «I» или «II». при епилация, може да замените масажира- щия накрайник с накрайника за контакт с Светлинният индикатор SmartLight (3) свети, кожата (1b), който осигурява по-близък контакт докато...
Página 82
бързо да изчезне, но може да бъде по-силна, гат от Вашия търговец, в Центровете за обслуж- когато отстранявате косми от корена първите ване на Braun или на www.service.braun.com. няколко пъти или ако имате чувствителна кожа. Ако след 36 часа кожата ви все още е раздраз- нена, препоръчваме...
Página 83
он-ната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранцион- ния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
Página 84
• Если на устройстве имеется маркировка Желтый: заряда осталось на 15 минут 492, то его можно использовать Мигающий желтый: заряда осталось на 5 минут с любым шнуром сетевого адаптера Braun, маркированном 492-ХХХХ. • Используйте полностью заряженный прибор • Данный прибор подходит для использо- без...
Página 85
При выполнении эпиляции под коленом I Эпиляция выпрямите ногу. Советы по эпиляции D Эпиляция под мышками и в зоне бикини Если вы не пользовались ранее эпилятором или Для чувствительных зон мы советуем исполь- не выполняли эпиляцию в течение длительного зовать насадку для более близкого соприкос- времени, дайте...
Página 86
нескольких раз удаления волос с корневой также в сервисных центрах или интернет-мага- частью или в случае чувствительной кожи. Если зинах BRAUN, указанных на сайте www.service. по истечении 36 часов раздражение не проходит, braun.com. обратитесь к врачу. Обычно реакция кожи и боле- вые...
Página 87
возникновения проблем при использовании про- пятствуют предоставлению гарантийного обслу- дукции, просьба связываться с Информационной живания. Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 Гарантия не покрывает повреждения, вызванные 2020. неправильным использованием (см. также спи- сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток...
Página 88
ется на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполне- нием гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 88 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 88 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29...
Página 89
• Якщо на пристрої є маркування 492, Жовтий: заряду залишилося на 15 хвилин то його можна використовувати з будь-яким Миготливий жовтий: заряду залишилося на шнуром мережевого адаптера Braun, що мар- 5 хвилин кований 492-ХХХХ. • Даний прилад підходить для викори- •...
Página 90
особливо чутливою до болю при виконанні епі- I Епіляція ляції протягом кількох перших разів. Тому ми рекомендуємо протягом кількох перших разів Поради щодо епіляції при виконанні епіляції вибирати швидкість «I». Якщо ви не користувалися раніше епілятором чи При повторному використанні болісні відчуття не...
Página 91
ником без попереднього повідомлення. B Круговими рухами повільно проведіть при- строєм по своїй шкірі, щоб ніжно її очистити. Не затримуйте прилад на одній ділянці шкіри Електричний епілятор Braun типу 5378 із джерелом протягом тривалого часу. Не використовуйте живлення типу 492-XXXX на обличчі.
Página 92
(магазину) на гарантійному талоні або на остан- Обладнання відповідає вимогам Технічного рег- ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації ламенту обмеження використання деяких небез- Braun, яка також може бути гарантійним талоном. печних речовин в електричному та електронному Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей обладнанні.
Página 93
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного опера- тора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 93 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 93 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 93 of 100...
Página 94
Country of origin: Germany Year of manufacture " " – " PC7123 " : 2017 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 94 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 94 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 94 of 100...
Página 95
.« » .« » « » 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 95 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 95 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 95 of 100...
Página 96
(« ») ) I ( 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 96 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 96 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 96 of 100...
Página 97
.(« ») (« ») SensoSmart (« ») (« ») SensoSmart SensoSmart 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 97 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 97 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 97 of 100...
Página 99
91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 99 91866908_SES_7xx_CASHMERE.indd 99 28.06.18 11:29 28.06.18 11:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00059178 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2019-04-01 Page 99 of 100...
Página 100
Guarantee Card Braun Silk·épil 7 Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный...
Página 104
Fähigkeiten oder Mangel an und vollständig durch und bewahren Sie Erfahrung und/oder Wissen sie auf. benutzt werden, wenn sie Braun «Face» bietet Ihnen ein kombinier- beaufsichtigt oder bezüglich tes Gesichtspflegesystem: Der kleine, präzise Epilierkopf entfernt feinste des sicheren Gebrauchs des Gesichtshärchen an der Wurzel.
Página 105
am Kinn oder im Mundwinkelbereich Batterien auszuprobieren. • Führen Sie das Gerät mit den Pinzetten Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den an eine Hautpartie heran, die Sie mit Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürst- Ihrer freien Hand straffen.
Página 106
Unterschiedliche oder Immunschwäche. Ersatzbürsten (Nr. 80 Face) erhalten Bitte beachten Sie auch, dass zu Beginn Sie im Handel, beim Braun Kunden- der Einnahme oder bei Wechsel von Hor- dienst oder über www.braun.com. monpräparaten (z.B. Pille) die Verände- rung des Hormonspiegels Einfluss auf den Entsorgung Haarwuchs nehmen kann.
Página 107
Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Página 108
Children should not Braun «Face» is a facial care system that play with the appliance. combines two beauty treatments: The Cleaning and user mainte-...
Página 109
driver. Insert 3 button cells (type LR1130) that any possible reddening can disap- with the + poles on top. Replace the pear overnight. battery cover. General information on epilation Batteries may leak if empty or not used for All methods of hair removal from the root a long time.
Página 110
This guarantee extends to every country routine: with soap, cleanser, cleansing where this appliance is supplied by Braun milk, gel or simply with water. or its appointed distributor. • Turn on the appliance by sliding the This guarantee does not cover: damage on/off switch (2) to any direction.
Página 111
Telephone: +612 8864 5000 Our Warranty does not cover: A. Damage arising from improper use or Facsimile: +612 8864 5574 operation on incorrect voltages. Email: [email protected] B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc. For claims in New Zealand please C.
Página 112
Repairs and service WESTERN AUSTRALIA If you are sending your appliance for Mark 1 Appliances repair under Our Warranty, please pack Unit 1, 46 Abernethy Road the appliance adequately and send it to Belmont, WA 6104 your nearest Service Agent, at your Tel.
Página 113
Braun «Face» combine 2 soins de beauté connaissance, si elles ont pu en un système complet pour le visage : bénéficier, par l’intermédiaire La tête épilation visage précise retire même les poils les plus fins à...
Página 114
* Le nombre de brosses de nettoyage vers la droite. La direction de rotation varie en fonction du modèle. des pincettes dépend de la direction dans laquelle vous faites glisser l’inter- rupteur afin d’allumer l’appareil. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous Piles que les pincettes tournent dans le Remplacez les piles lorsque nécessaire.
Página 115
Lorsque vous débutez la prise d’hormones disponibles auprès de votre revendeur ou si vous changez de traitement hormonal ou des Centres Service Braun, ou via (ex : pilule contraceptive), la croissance le site www.braun.com. de vos poils peut être influencée par un changement de votre niveau d’hormones.
Página 116
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Página 117
Los futuras consultas. niños no deberían jugar con el Braun «Face» es un sistema de cuidado aparato. Los niños no debe- facial que combina dos tratamientos de belleza: el cabezal pequeño de precisión rían realizar la limpieza y el...
Página 118
• Sujete el aparato con las pinzas contra sea la correcta. Vuelva a poner la tapa alineando el punto con el símbolo la parte de piel que usted esté mante- (ver fig. c) y girándola hacia el símbolo niendo contemporáneamente estirada para cerrarla.
Página 119
Centros de Aten- nal (por ejemplo, la píldora anticoncep- ción al Cliente Braun o a través de tiva), el crecimiento del vello se puede www.braun.com. ver afectado debido a un cambio de su nivel de hormonas.
Página 120
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea dis- tribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garan- tía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:...
Página 121
à Braun «Face» é um sistema de cuidados utilização segura do aparelho faciais que combina dois tratamentos de beleza: a pequena e precisa cabeça de e se tiverem compreendido os depilação remove mesmo os pelos...
Página 122
rio ao do crescimento dos pêlos. Pilhas • Para se familiarizar com o aparelho, Substitua as pilhas sempre que for recomendamos que tente primeiro no necessário. Abra o compartimento da queixo ou perto dos cantos externos pilha (1) rodando a tampa na direção da boca.
Página 123
(n.º ref. 80 imunidade reduzida da pele como, por Face) no seu revendedor, nos Serviços exemplo, diabetes mellitus, durante a de atendimento ao cliente Braun ou gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, através de www.braun.com. candidíase ou imunodeficiência.
Página 124
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
Página 125
I bambini Braun «Face» è un sistema di cura per il non devono giocare con l’ap- viso che combina due trattamenti: la pic- cola, precisa testina epilatrice rimuove parecchio.
Página 126
coperchio allineando il punto con contraria alla crescita dei peli. Per tirare (vedi fig. c) e poi ruotare per chiudere la zona sopra al labbro superiore, ser- il coperchio. Assicurarsi che le mani e virsi della lingua per spingere da sotto. •...
Página 127
È possibile staccare l’unità spazzola Garanzia (5) premendo il pulsante di rilascio Braun fornisce una garanzia valevole per (6a). Dopo la pulizia, lasciare che tutte la durata di 2 anni dalla data di acquisto. le parti si asciughino completamente prima di riassemblarle.
Página 128
La garanzia decade se vengono effet- tuate riparazioni da soggetti non autoriz- zati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il peri- odo di garanzia, è necessario conseg- nare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Página 129
Braun «Face» is een verzorgingssysteem van het apparaat en de bijbe- voor het gezicht dat twee schoonheids- horende gevaren begrijpen.
Página 130
stip ter hoogte van staat (zie afb. c) en gen. Om de huid van de bovenlip strak draai het op om het deksel te sluiten. te trekken, gebruikt u de tong om druk Zorg dat uw handen en het apparaat droog uit te oefenen.
Página 131
Deze garantie is van toepassing in elk Voorkom contact met het gebied rond land waar dit apparaat wordt geleverd de ogen en de haarlijn. door Braun of een officieel aangestelde • Zet de aan/uit-kop terug op de «o»- vertegenwoordiger van Braun. positie na gebruik.
Página 132
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Página 133
Rengøring og brugervedlige- den til senere brug. holdelse må ikke udføres af Braun «Face» er et ansigtspleje-system børn, med mindre de er over som kombinerer to skønhedsbehandlin- 8 år og er under opsyn.
Página 134
• I begyndelsen anbefales det at epilere eller ikke bliver brugt i længere tid. For at beskytte dig og apparatet bør du fjerne om aftenen, så en eventuel rødme kan batterierne i rette tid og undgå hudkon- fortage sig i nattens løb. takt, når du håndterer lækkede batterier.
Página 135
• Skyl dit ansigt med vand for at fjerne Garantien bortfalder ved reparationer rester af renseprodukter. udført af andre end de af Braun anviste • Børsten kan skylle med varmt vand. reparatører og hvor originale Braun Hvis du foretrækker det, kan du rense reservedele ikke er anvendt.
Página 136
Rengjøring og senere bruk. brukerveiledning bør ikke Braun «Face» er et ansiktspleiesystem utføres av barn, med mindre som kombinerer to skjønnhetsbehand- de er eldre enn 8 år og under linger: Det lille og presise epileringshodet oppsyn.
Página 137
• I begynnelsen anbefales det å epilere inn 3 knappcellebatterier (type LR1130) med «+»-polene vendt oppover. Lukk om kvelden, slik at en eventuell rødme batteridekslet. kan forsvinne i løpet av natten. Batterier kan lekke hvis de er tomme Generelle opplysninger om epilering eller ikke har blitt brukt på...
Página 138
«o»-posisjonen. messig å bytte hele produktet. Denne • Skyll ansiktet med vann for å fjerne garanti er gyldig i alle land der Braun rester av renseprodukter. eller Brauns distributør selger produktet. • Børsten kan skylles med varm vann.
Página 139
Barn får spara bruksanvisningen för framtida bruk. inte använda produkten som Braun «Face» är ett system för ansiktsvård leksak. Rengöring och under- som kombinerar två skönhetsbehand- håll bör inte utföras av barn, lingar: Det lilla epileringshuvudet tar med mindre att de är över 8 år...
Página 140
Spegel: Ta bort folien före användning. etanol (70 %). Säkerställ att epilerings- För att byta ut batterierna, öppna batteri- huvudet är helt torrt innan du sätter till- facket (7b) med en skruvmejsel. Sätt i 3 baka det och sätter på skyddskåpan. •...
Página 141
Denna garanti gäller i alla länder där ten. denna apparat levereras av Braun eller • Sätt på apparaten genom att skjuta deras auktoriserade återförsäljare. på-/av-knappen (2) åt något håll. Garantin gäller ej: skada på grund av •...
Página 142
Braun Face on kasvojenhoitojärjestelmä, käyttöön liittyvät vaaratekijät. jossa yhdistyy kaksi kauneuskäsittelyä: Lasten ei saa antaa leikkiä Pieni, tarkka epilointipää poistaa hen- laitteella.
Página 143
• Kosteusvoiteen levittäminen on suosi- Peili: Poista kalvo ennen ensimmäistä käyttöä. Vaihtaaksesi paristot avaa paris- teltavaa epiloinnin jälkeen, jotta iho tolokero (7b) ruuvitaltalla. Aseta 3 nappi- rentoutuu. • Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- päin. Aseta paristokotelon kansi suositeltavaa tehdä...
Página 144
Jäl- Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista leenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuk- saa asiakaspalvelukeskuksestamme sista ja osoitteesta www.braun.com on numerosta 020-377 877. saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenu- mero 80 Face). Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää...
Página 145
Braun «Face» to system pielęgnacji posiadające doświadczenia twarzy, który łączy dwa zabiegi kosme- i wiedzy, pod warunkiem że tyczne: Mała i precyzyjna głowica depilu- jąca usuwa z twarzy nawet najmniejsze...
Página 146
• Aby zapoznać się z urządzeniem, suge- * Liczba dodatkowych szczotek zależy od modelu urządzenia. rujemy najpierw wypróbowanie go na brodzie lub w okolicach zewnętrznych kącików ust. Montaż baterii • Trzymaj urządzenie tak, aby pęsety były skierowane do skóry naciągniętej W razie potrzeby należy wymienić...
Página 147
W sprzedaży mieszków włosowych oraz żylaki wokół detalicznej, w Centrach Obsługi znamion, zmniejszona odporność skóry, Klienta Braun lub za pośrednictwem np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy strony www.braun.com dostępne są chorobie Raynauda, zespół odstawienia, różne rodzaje szczoteczek wymien- hemofilia lub zmniejszenie odporności...
Página 148
Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
Página 149
• Tento spotřebič je možné Braun «Face» je systém péče o pleť, který používat i ve vaně nebo kombinuje dvě kosmetická ošetření: sprše při použití s nástavcem Malá, precizní epilační hlava odstraňuje na kartáč.
Página 150
Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou Obecné informace o epilaci dlouho používány, mohou vytéct. Pro Všechny způsoby odstraňování chloupků svou ochranu i ochranu přístroje baterie s kořínkem mohou vést k podráždění vždy včas vyjměte a při manipulaci s (například svědění, pocitu nepohodlí vytečenými bateriemi se vyhněte jejich nebo zarudnutí...
Página 151
Poznámka k životnímu prostředí v autorizovaném servisním středisku Tento výrobek obsahuje baterie společnosti Braun nebo jej do střediska a/nebo recyklovatelný elektrický zašlete. odpad. V zájmu ochrany životního prostředí neodkládejte výrobek do běžného domovního odpadu, ale...
Página 152
čítajte celý návod na použitie a odložte používania tohto zariadenia ho pre budúce použitie. a nebezpečenstiev spojených Braun «Face» je systém na starostlivosť o s jeho používaním. Nedovoľte tvár, ktorý spája dve kozmetické ošetrenia: deťom hrať sa s týmto zaria- Malá...
Página 153
• Aby si pokožka oddýchla, po skončení Zrkadlo: Pred prvým použitím odstráňte fóliu. Ak chcete vymeniť batérie, otvorte epilácie odporúčame naniesť hydra- priečinok pre batérie (7b) pomocou tačný krém. • Pri prvej epilácii je vhodné ju vykonať skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti.
Página 154
Uvedená záruka je odstránili zvyšky použitého čistiaceho platná v každom štáte, v ktorom tento prípravku. prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo • Kefku môžete opláchnuť teplou vodou. jej poverený distribútor. Ak dávate prednosť dôkladnému čiste- niu mydlom, kefku (5) môžete odpojiť...
Página 155
útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- ha ellátják őket utasításokkal zásul. a készülék biztonságos A Braun «Face» egy arcápolási rendszer, amely két szépségápolási kezelést használatával kapcsolatosan kombinál: A kis, precíz epilálófej még a és megértik a használattal járó...
Página 156
• Használat után csúsztassa a be-ki jelzéshez forgatva zárja be a fedelet. kapcsoló gombot az «o» (= ki) hely- Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, zetbe. hogy a keze és a készülék száraz. • Óvatosan tisztítsa meg az epilálófejet Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- a mellékelt tisztító...
Página 157
Ez a garancia minden olyan országra • Körülbelül egy percig vezesse a kefét kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy gyengéd nyomással és körkörös annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- mozdulatokkal. Kerülje a szem és a haj sában kapható.
Página 158
Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja iskustvo i znanje, ali isključivo pažljivo i u cijelosti pročitate upute za uz nadzor osobe odgovorne korištenje te da ih sačuvate za buduće za njihovu sigurnost ili pod potrebe. uvjetom da im je prethodno Braunov uređaj «Face»...
Página 159
• Držite uređaj tako da pincete stoje Baterije nasuprot područja koje ste zategnuli Zamijenite baterije kada je to potrebno. slobodnom rukom. Polako vodite uređaj Otvorite pretinac za baterije (1) okreta- uz nježan pritisak u smjeru suprotnom njem poklopca prema pomoću prilo- od smjera rasta dlačica.
Página 160
česte uporabe. Različite vrste dopuna imuniteta kože, npr. kod dijabetesa za četke (ref. br. 80 Face) dostupne mellitusa, u vrijeme trudnoće, kod su kod vašeg prodavača, u Braun ser- Raynaudove bolesti, kao i u slučaju visnim centrima ili na www.braun.com. Koebnerovog fenomena, hemofilije ili nedostatka imuniteta.
Página 161
Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute. SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145, 01 24 04 451...
Página 162
Čiščenja nadaljnjo uporabo. in vzdrževanja ne smejo izva- Braun «Face» je sistem za nego obraza, jati otroci, razen če so starejši ki združuje dva negovalna postopka: od 8 let in so pod nadzorom.
Página 163
• Pri prvi epilaciji svetujemo, da jo opra- jačem. Vstavite tri gumbne baterije (vrste LR1130) s pozitivnim polom na vrhu. vite zvečer, da lahko morebitna rdečica Znova pritrdite pokrov za baterijo. čez noč zbledi. Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje Splošne informacije o epilaciji časa niso v uporabi.
Página 164
Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer • Za boljše rezultate enoto s ščetko (5) izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov zamenjajte vsake tri mesece ali prej, pooblaščeni distributer. če se ščetine zaradi redne uporabe Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Página 165
(distribu- terju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
Página 166
5 Temizleme fırçası* saklayınız. 6 Fırça çıkarma düğmesi (6a) 7 Ayna (sadece 830, 831 modelleri ile) Braun «Face» iki güzellik bakımını birleş- 7a Işık için açma/kapama düğmesi tiren yüz bakım ürünüdür: Küçük, hassas 7b Pil yuvası epilatör başlığı, en ince yüz tüylerini bile 8 Stand kökünden alır.
Página 167
düğmeyi kaydırdığınız yöne göre deği- Bu riski minimuma indirmek için epilasyon şir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. iyice temizleyiniz. Eğer ürünü kullanmakla • Ürüne alışmak için öncelikle çenenizde ilgili herhangi bir şüpheniz varsa, dokto- ya da ağız çevrenizin dış...
Página 168
6502 sayılı yıpranırsa değiştirin. Farklı tipte yedek Tüketicinin Korunması Hakkında fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Braun Servis Merkezlerinden veya a) Sözleşmeden dönme, www.braun.com adresinden temin b) Satış bedelinden indirim isteme, c) edilebilir.
Página 169
1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kul- elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım lanması...
Página 170
P&G Tüketici İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Página 171
şi păstraţi-le pentru consultare nu dispun de experienţa şi ulterioară. cunoştinţele necesare, cu Braun «Face» este un sistem de îngrijire condiţia ca astfel de utilizatori facială care combină două tratamente să beneficieze de supraveghere estetice. Capul de epilare mic, dar precis, îndepărtează...
Página 172
• Pentru a vă familiariza cu aparatul, vă Bateriile recomandăm să îl folosiţi mai întâi pe Înlocuiţi bateriile în funcţie de necesitate bărbie sau în apropierea colţurilor Deschideţi compartimentul pentru exterioare ale gurii. • Ţineţi aparatul cu pensetele în contact baterii (1) prin rotirea capacului către folosind peria furnizată.
Página 173
Sunt disponibile diferite tipuri de perii diabet zaharat, perioada de sarcină, de rezervă (nr. ref. 80 Faţă) de la distri- boala Raynaud, fenomenul Koebner, buitor, centrele de reparaţii Braun sau hemofilie sau imunodeficienţă. www.braun.com. Atunci când începeţi să luaţi hormoni sau în cazul în care schimbaţi tipul medicaţiei...
Página 174
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este fur- nizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezon- abile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Página 175
Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ηλικίας 8 ετών και άνω και από παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες άτομα με μειωμένες φυσικές, τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για αισθητήριες ή πνευματικές μελλοντική αναφορά. ικανότητες ή με έλλειψη Η συσκευή «Face» είναι ένα σύστημα εμπειρίας...
Página 176
που μετακινείτε τον διακόπτη όταν Μπαταρίες ενεργοποιείτε τη συσκευή. Για καλύ- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τερα αποτελέσματα, βεβαιωθείτε ότι χρειάζεται. Ανοίξτε τη θήκη των μπατα- οι τσιμπίδες περιστρέφονται αντίθετα ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς από τη φορά ανάπτυξης των τριχών. •...
Página 177
συχνής χρήσης. Διαφορετικοί τύποι στο επίπεδο ορμονών σας. Αυτό προκα- από ανταλλακτικές βούρτσες (αριθμ. λείται από την μεταβολή της ορμονικής αναφ. 80 Face) είναι διαθέσιμοι στα κατάστασης αλλά όχι από την συσκευή. καταστήματα λιανικής πώλησης, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun.
Página 178
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun: www.service.braun. com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της...
Página 179
внимателно и изцяло, и ги запазете за възможности или без опит и бъдещи справки. познания, ако са под наблю- Braun «Face» е система за грижа за дение или са инструктирани лицето, която съчетава две козме- относно безопасната упо- тични процедури:Малката, прецизна...
Página 180
резултати се уверете, че пинсетите Батерии се въртят срещу посоката на растеж Сменяйте батериите, когато е необхо- на косъма. • За да се запознаете с уреда, ние димо. Отворете отделението за бате- риите (1) и завъртете към , като препоръчваме първо да го пробвате използвате...
Página 181
разделно, в специално отредените • Махнете епилаторната глава, за това контейнери, сборни пунктове прикрепете адаптора на четката (6) или сервизния център на Braun. • Забранява се изхвърлянето му в и натиснете четката за почистване (5) докато щракне. контейнери за смесени битови...
Página 182
тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
Página 183
Перед использованием прибора душевой в случае использо- внимательно прочтите инструкцию по вания насадки-щеточки. эксплуатации и сохраните её. Braun «Face» - это система ухода за кожей лица, позволяющая проводить Описание и комплектность два вида косметических процедур. Маленькая эпилирующая головка 1 Отделение для элементов питания...
Página 184
элементов питания откройте отсек рования кожи следует избегать элементов питания (7b) с помощью слишком сильного надавливания. отвертки. Установите три аккумуля- Для эпиляции участка кожи над тора таблеточного типа (LR1130) верхней губой надавите на него положительным полюсом вверх. языком с внутренней стороны. •...
Página 185
80 Face) вы можете приобрести в гормональных препаратов (напр. розничной сети, в центрах обслужи- контрацептивов) может повлиять на вания Braun или на веб-сайте характер роста волос. Эти изменения www.braun.com. происходят под воздействием гормо- нального фона и не связаны с исполь- Информация...
Página 186
5365 c питанием от батарейки (1 шт., бесплатно устраним путем ремонта, типоразмер AA, 1,5В) замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, Произведено в Китае для Braun GmbH, вызванные недостаточным качеством Frankfurter Strasse 145, материала или сборки. 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, В...
Página 187
Рекламации, связанные с коммерче- легарантийного обслуживания ским контрактом с продавцом, не просьба сообщать об этом в Инфор- попадают под эту гарантию. мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из Случаи, на которые гарантия не России бесплатный) распространяется: – дефекты, вызванные форс-мажор- ными...
Página 188
прочитайте інструкцію з експлуатації 1 Відділення для елементів живлення та зберігайте її. 2 Перемикач вмикання./вимикання. 3 Епіляційна голівка Braun «Face» – це система догляду за 4 Захисний ковпачок на епіляційну шкірою обличчя, яка дозволяє прово- голівку дити два види косметичних процедур.
Página 189
• Акуратно очистіть епіляційну голівку У результаті тривалого невикори- стання або розрядки елементи за допомогою щіточки, що входить живлення можуть потекти. В цілях комплект. За бажанням можна безпеки та захисту обладнання змочити щіточку етиловим спиртом своєчасно проводьте заміну елемен- (70 %). Необхідно повністю вису- тів...
Página 190
Можлива зміна даного розділу без • Злегка змочіть шкіру та голівку попереднього повідомлення щіточки водою. Щіточку можна застосовувати для щоденних гігіє- Електричний епілятор Braun типу 5365 із нічних процедур з використанням елементами живлення (1шт. типорозмір мила, очищувальних засобів: АА, 1,5 В).
Página 191
Гарантійний термін/термін служби – компанії виробника або призначеним 2 роки. Додаткову інформацію про дистриб’ютором, та де жодні обме- сервісні центри Braun в Україні можна ження з імпорту або інші правові поло- отримати за телефоном гарячої ження не перешкоджають наданню лінії, а також на сервісному порталі...
Página 192
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштов- ними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповід- ного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...