HoMedics Palm Percussion Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Palm Percussion:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha origi-
nal de compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los
EE.UU. Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o
alteración para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país
por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales,
consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo
entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad,
están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de
Dirección postal:
compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por
Consumer Relations
correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la
HoMedics
compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de
Service Center, Dept. 168
pago por el monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los
3000 Pontiac Trail
gastos de manipulación.
Commerce Township, MI
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según
48390
lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
correo electrónico:
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida única-
mente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a
este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio
HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible
que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado
a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics®
es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Palm Percussion™ y The
beauty of living well™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
El manual en
español
empieza a la
Reservados todos los derechos.
página 9
IB-MT-PA
PalmPercussion
Personal Percussion Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
MT-PA
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Palm Percussion

  • Página 1 © 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® Warranty Information MT-PA es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Palm Percussion™ y The español beauty of living well™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
  • Página 2: Important Safeguards

    ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for your doctor examination and repair. BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS before using •...
  • Página 3 Instructions for Use To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized Caution — Please read all instructions carefully before plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a operating. Caution: polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the •...
  • Página 4 Unplug the appliance from the outlet and allow it to cool by authorized Sets Included before storing in its box or a clean, dry place. Coil the cord HoMedics For thermal heat, soft cush- and secure it with the supplied fastener. DO NOT hang the unit service ion or contoured massage by the power cord.
  • Página 5 ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a MT-PA registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Palm Percussion™ and The beauty of living well.™ are trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-MT-PA...
  • Página 6 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó medades, consulte o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, a su doctor antes para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 7 Instrucciones de uso Precaución: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe nunca la fun- polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe puede ench- Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con ción de calor ufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma.
  • Página 8: Mantenimiento

    Envuelva el cordón y debe ser realizado sorios especiales asegúrelo con al sujetador que se proporciona. NO cuelgue la unidad sólo por personal de Para aplicaciones de del cable de corriente. servicio autorizado masaje con calor termal, de HoMedics. acolchonado o contornea-...