Raccordi invertiti (caldo a destra - freddo a sinistra).
Sostituire la cartuccia termostatica compatta (U),
vedere i pezzi di ricambio sul risvolto di copertina II,
n. di codice: 47 175 (1/2").
Taratura
Regolazione della temperatura, vedi fig. [2] e [3].
1. Aprire la valvola di intercettazione e misurare la temperatura
dell'acqua che fuoriesce con un termometro, vedi fig. [2].
2. Rimuovere il cappuccio di copertura (A), vedi fig. [3].
3. Svitare la vite (B).
4. Estrarre la maniglia di controllo/selezione della
temperatura (C).
5. Ruotare il dado di regolazione (D) fino a quando l'acqua che
fuoriesce raggiunge i 38 °C.
6. Inserire la maniglia di controllo/selezione della
temperatura (C), in modo che il tasto (E) sia rivolto in avanti,
vedi fig. [2].
7. Avvitare la vite (B), vedi fig. [3].
8. Inserire nuovamente il cappuccio di copertura (A).
Limitazione di temperatura
L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco
di sicurezza. Premendo il tasto (E) viene superato il limite
dei 38 °C.
Limitatore di temperatura con blocco
Se il limitatore di temperatura con blocco dovesse essere
a 43 °C, utilizzare il limitatore di temperatura accluso nella
maniglia di controllo/selezione della temperatura, vedere la
fig. [5].
Regolazione del dispositivo di risparmio
Regolazione quantità vedi il risvolto di copertina I,
figg. [4] e [6].
• La quantità d'acqua è limitata da un arresto regolato di
fabbrica. Se si desidera più acqua, premere il pulsante (F)
per superare il punto di arresto, vedi fig. [4].
Per modificare l'arresto, procedere come segue:
1. Chiudere la valvola di intercettazione.
2. Sollevare il cappuccio di copertura (G).
3. Svitare la vite (H) e staccare la manopola di chiusura (J).
4. Staccare l'adattatore godronato (K) e il dispositivo di
risparmio (L).
5. Inserire il dispositivo di risparmio (L) nella posizione
desiderata, per la gamma di regolazione possibile vedi
fig. [6].
6. Inserire l'adattatore godronato (K), vedi fig. [4].
7. Inserire la manopola di chiusura (J), in modo che il tasto (F)
sia rivolto in avanti.
8. Avvitare la vite (H).
9. Inserire nuovamente il cappuccio di copertura (G).
Controllare il funzionamento del deviatore automatico (M),
vedi risvolto di copertina I, fig. [7].
Chiudendo il rubinetto, il deviatore torna automaticamente
nella posizione di flusso verso la vasca.
Avvertenze in caso di gelo
In caso di svuotamento dell'impianto, i termostatici devono
essere svuotati separatamente poiché nel raccordo dell'acqua
fredda e calda sono disposti dei dispositivi anti-riflusso. Per far
ciò togliere il termostatico dalla parete.
Manutenzione
Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente sostituire quelli
difettosi, ingrassare con grasso speciale.
Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
I. Dispositivi anti-riflusso (R) o (S), vedi risvolto di
copertina I fig. [8].
• Svitare il raccordo (P) con chiave a brugola da 12mm,
girandolo verso destra (filettatura sinistrorsa).
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
II. Cartuccia termostatica compatta (U), vedi risvolto di
copertina I fig. [9].
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia
termostatica compatta (U), vedi dettaglio (U1).
Dopo ogni operazione di manutenzione della cartuccia
termostatica compatta è necessario eseguire una nuova
taratura (vedi "Taratura").
III. Vitone ceramico (V), vedi risvolto di copertina I fig. [10].
IV. Svitare e pulire il mousseur (13 926), vedere il risvolto di
copertina II.
Per i pezzi di ricambio, vedi il risvolto di copertina II
( * = accessori particolari).
Manutenzione ordinaria
Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.
NL
Informatie m.b.t. de veiligheid
Voorkomen van brandwonden
Aan aftappunten waar speciale aandacht aan de
uitlooptemperatuur moet worden besteed
(ziekenhuizen, scholen, verzorgingstehuizen en
woonzorgcentra), wordt het gebruik van thermostaten
aanbevolen die op 43°C kunnen worden begrensd. Voor de
begrenzing wordt een temperatuurbegrenzer met dit product
meegeleverd. Voor douche-installaties in kleuterscholen en
specifieke domeinen in verzorgingstehuizen geldt als
algemene aanbeveling dat de temperatuur 38°C niet mag
overschrijden. Gebruik hiervoor de Grohtherm Special-
thermostaten met speciale greep voor eenvoudige
thermische desinfectie en een overeenkomende
veiligheidsbegrenzer. De geldende normen (bijv. EN 806-2)
en de technische regels voor drinkwater moeten nageleefd
worden.
Toepassingsgebied
Thermostaten zijn ontworpen om op een constante
temperatuur water aan te voeren. Geschikt
als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers.
De elektrische boiler of geiser moet een vermogen hebben
van ten minste 18 kW of 250 kcal/min.
Thermostaten kunnen niet bij lagedrukboilers (open
warmwatertoestellen) worden gebruikt.
Alle thermostaten worden in de fabriek met een aan beide
kanten heersende stromingsdruk van 3 bar afgesteld.
Wanneer er door bijzondere omstandigheden bij de installatie
temperatuurafwijkingen voorkomen, moet u de thermostaat in
overeenstemming met de plaatselijke omstandigheden
afstellen (zie Afstellen).
Technische gegevens
Minimale stromingsdruk zonder
nageschakelde weerstanden
Minimale stromingsdruk met
nageschakelde weerstanden
Max. werkdruk
Aanbevolen stromingsdruk
Testdruk
Capaciteit bij 3 bar dynamische druk
0,5 bar
1 bar
10 bar
1 - 5 bar
16 bar
6