Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........2 Gefahrenhinweis Information ..........2 Achtung! Dieses Gerät enthält keine durch Funktion ............ 3 den Bediener zu wartenden Teile. Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen Bedienelemente ........3 nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen! Fernbedienung einscannen ....... 4 Bei Nichtbeachten kann das Gerät beschä- Was tun wenn ...
Funktion Der Instabus-IR-Umsetzer • empfängt IR-Signale von Standard-IR- Fernbedienungen und steuert entspre- chend der erhaltenen Befehle Beleuch- tung, Heizgeräte etc. (Bild A). • sendet IR-Signale an im Raum befindliche TV-, Audio- oder andere Geräte, die mit- tels Fernbedienung gesteuert werden können (Bild B).
Fernbedienung einscannen Anmerkung: Die EIB-Geräte, welche der Hinweise Instabus-IR Umsetzer steuern soll, bzw. die • Achten Sie beim Zuordnen der IR-Tasten EIB-Sensoren, auf die der Instabus-IR- darauf, dass die Tasten der Fernbedie- Umsetzer „hören“ soll, müssen vorher – im nung möglichst kurz betätigt werden. Zuge der Inbetriebnahme –...
Warten Sie einige Minuten, bis das rote • Funk-Fernbedienungen und -Sender Licht erlischt. Ist dies nicht der Fall, wen- • Das alte Gira IR-System kann ebenfalls den Sie sich bitte an Ihren EIB-Elektroin- nicht verwendet werden. stallateur.
Löschen des IR-Speichers Wählen Sie deshalb den Installationsort so, dass Nach der Installation bzw. vor Zuordnen der • Sie im Betrieb den Instabus-IR-Umsetzer IR-Tasten ist es sinnvoll, zunächst den IR- bequem mit Ihrer Infrarot-Fernbedienung Speicher zu löschen. Gehen Sie wie folgt anvisieren können;...
Geräte dürfen nur durch eine Elektrofach- handel an unsere zentrale Kundendienst- kraft erfolgen. stelle. Bei Nichtbeachten kann das Gerät beschä- digt werden, oder es können Brand oder Gira andere Gefahren entstehen. Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstrasse 12 42477 Radevormwald...
Página 9
Operating instructions Instabus / IR converter 0588 ..
Table of contents Information ..........10 Safety warnings Function ..........11 Attention: Controls ..........11 This device does not contain any parts to be serviced by the user. Electrical equipment Programming the remote control ... 12 must be installed and fitted by qualified What to do when...
Function The Instabus EIB / IR converter • receives IR signals from standard IR re- mote controls and operates lighting, hea- ting and other equipment in accordance with the commands received (Fig. A). • transmits IR signals to TV, audio or other remote-controlled equipment in the room (Fig.
Programming the remote control N.B.: The EIB equipment which the Important Instabus / IR converter is intended to control • Make sure during programming of the IR or the EIB sensors controlling the Instabus / keys that the keys of the remote control IR converter must have been programmed are pressed as briefly as possible.
Wait a few minu- • Radio remote controls and transmitters tes until the red light goes out. If this is • The old Gira IR system cannot be used eit- not the case, contact the EIB installation her.
Deleting the IR memory The place of installation must therefore be chosen so that After the installation and before program- • in operation, the IR remote control can be ming of the IR keys, it is useful to delete the easily pointed to the Instabus / IR conver- IR memory beforehand by proceeding as fol- ter;...
Electrical equipment must be installed and tomer service via your specialised dealer: fitted by qualified electricians only. Failure to observe any of the instructions Gira may result in irreparable damage, in fire Giersiepen GmbH & Co. KG and in other hazards.
De inhoudsopgave Informatie ..........18 Veiligheidsinstructies Functie ............ 19 Attentie! Dit apparaat bevat geen compo- Bedieningselementen ......19 nenten die onderhoud door de bediener zelf vereisen. Inbouw en montage van elektri- Afstandsbediening inscannen ....20 sche apparaten mogen uitsluitend door een Wat te doen, wanneer ...
Functie De EIB-Instabus-IR-omzetter • ontvangt IR-signalen van standaard-IR-af- standsbedieningen en regelt overeen- komstig de ontvangen commando’s verlichting, verwarmingsapparatuur etc. (afb. A). • zendt IR-signalen naar de in de ruimte aanwezige tv-, audio- of andere apparatu- ur, die via de afstandsbediening bediend kunnen worden (afb.
Afstandsbediening inscannen OPMERKING: De EIB-apparaten die de IR- Aanwijzingen omzetter dient te besturen resp. de EIB-sen- • Let er bij het toewijzen van de IR-toetsen sors waarnaar de Instabus-IR-omzetter dient op, dat de toetsen van de afstandsbedie- te „luisteren“ moeten van te voren – tijdens ning zo kort mogelijk bediend worden.
• Draadloze afstandsbedieningen en -zen- rode lampje dooft. Gebeurt dit niet, neem ders dan contact op met uw EIB-elektro-instal- lateur. • Het oude Gira IR-systeem kan eveneens niet gebruikt worden..een afstandsbediening zich niet laat to- ewijzen? • Controleer, of de afstandsbediening voor de omzetter geschikt is (zie hfdst.
Wissen van het IR-geheugen Kies de montagepositie daarom zodanig, Na installatie resp. voorafgaand aan het toe- • u de omzetter tijdens bedrijf gemakkelijke wijzen van de IR-toetsen is het zinvol, eerst met uw infrarood-afstandsbediening kunt het IR-geheugen te wissen. Ga daartoe als aanpeilen;...
Table des matières Informations ..........26 Consignes de sécurité Fonction ..........27 Attention! L'appareil ne contient pas de Organes de commande ......27 composants nécessitant de l'entretien par l'utilisateur. La mise en place et le montage Programmation de la télécommande ..28 d’appareils électriques doivent obligatoire- Que faire si ...
Fonction Le convertisseur IR/Instabus • reçoit les signaux IR transmis par des télé- commandes IR standard et commande l'éclairage, les appareils de chauffage et autres selon les ordres reçus (FIG. A) • transmet des signaux IR aux téléviseurs, chaînes hifi et autres appareils dans la pièce qui peuvent être commandés par télécommande (FIG.
Programmation de la télécommande REMARQUE: Les appareils EIB qui doivent Important commander le convertisseur IR/Instabus ou • Veillez pendant la programmation des les capteurs EIB dont les commandes sont à canaux IR à ce que les touches de la télé- executer par le convertisseur IR/Instabus IR commande sont appuyées aussi briève- doivent avoir été...
La source de courant interne est épuisée • radio-télécommandes et émetteurs et doit être rechargée. Attendez quelques • Le vieux système IR Gira –ne peut pas être minutes jusqu'à ce que la lumière rouge utilisé non plus. s'éteint. Si elle ne s'éteint pas, adressez- vous à...
Effacement de la mémoire IR Choisissez le lieu d'installation donc de sorte • que le convertisseur IR/Instabus peut être Après l'installation ou avant la programma- visé confortablement avec la télécomma- tion des touches IR il est utile d'effacer la de IR; mémoire IR en procédant comme suit: 1.
à notre service après-vente cen- ment être effectués par un électricien spé- tral par l'intermédiaire de votre distributeur: cialisé. La non-observation des instructions de Gira montage peut entraîner la détérioration de Giersiepen GmbH & Co. KG l'appareil ou provoquer des incendies ou Service Center autres dangers.
Página 33
Instrucciones para el uso Convertidor IR Instabus 0588 ..
Indice de materias Información ..........34 Indicación de seguridad Funcionamiento ........35 ¡Atención! El aparato presente no contiene Elementos de mando ......35 ningunas partes a mantener por el usuario. La instalación y el montaje de aparatos Capturar el mando a distancia ....36 eléctricos solamente debe efectuar un elec- ¿Qué...
Funcionamiento El convertidor IR EIB • recibe señales infrarrojas (IR) de mandos a distancia IR estándar y controla en función de los comandos recibidos me- dios de iluminación, calefacción etc. (FIG. A). • emite señales IR a equipos de TV, de au- dio u otros equipos que se hallan dentro del local y que pueden mandarse por mando a distancia (FIG.
Capturar el mando a distancia OBSERVACIÓN: Los aparatos EIB que el Notas convertidor IR tiene que mandar o bien los • Cuide de que, durante la asignación de sensores EIB al que el convertidor IR tiene las teclas IR, las teclas se pulsen lo más que "escuchar", tienen que programarse breve posible.
Si no es así, rogamos consulte su misores electricista EIB. • Tampoco se puede usar el sistema anti- guo IR de Gira..no se puede asignar un equipo de man- do a distancia? • Controle si el equipo de mando a distan- cia puede usarse junto con el convertidor (véase el cap.
Borrar la memoria IR Por eso, elija el lugar de instalación de tal forma que Realizada la instalación o antes de la asigna- • pueda apuntar durante el servicio con el ción de las teclas IR es conveniente borrar mando a distancia por infrarrojos confor- primero la memoria IR.
En caso de no observar las indicaciones puede dañarse el aparato, pueden formarse Gira incendios o surgir otros peligros. Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstraße 12...
Innholdsfortegnelse Informasjon ..........42 Informasjon om farer Funksjon ..........43 OBS! Dette apparatet inneholder ingen Betjeningselementer ....... 43 deler som skal vedlikeholdes av brukeren. Innbygging og montasje av elektriske appa- Innscanning av fjernkontrollen ....44 rater må kun utføres av en elektriker! Hva må...
Funksjon Instabus-IR-omformer • mottar IR-signaler fra standard-IR-fjern- kontroller og styrer belysning, varmeap- parater etc. avhengig av kommandoene som mottas (FIGUR A). • sender IR-signaler til TV-, audio- eller an- dre apparater i rommet som kan styres med en fjernkontroll (FIGUR B). På...
Innscanning av fjernkontrollen ANMERKNING: EIB-apparatene som skal Merknader styre IR-omformeren hhv. EIB-sensorene • Ved tilordning av IR-tastene skal det på- som IR-omformeren skal „høre på“, må på sees at fjernkontrollens taster trykkes så forhånd programmeres inn i apparatet – i kort som mulig.
Vent i noen minutter til det røde lyset slukker. Hvis dette ikke sk- • Radiostyrte fjernkontroller og sendere jer, ta kontakt med din EIB-elektroinstal- • Det gamle Gira IR-systemet kan heller latør. ikke brukes..en fjernkontroll ikke lar seg tilordne? •...
Sletting av IR-lageret Rekkevidden til sidene er optimal innenfor en vinkel på 60° (med utgangspunkt i den Etter at installasjonen hhv. tilordningen av midtre vertikalen). Ved rett orientering av IR-tastene er utført, er det hensiktsmessig å sender og mottaker kan også lengre stre- først slette IR-lageret.
Ved ignorering av dette kan det oppstå ska- der på apparatet, brann eller andre faresitu- Gira asjoner. Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstraße 12...