Gira 0588 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 0588 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instabus-IR-Umsetzer
0588 ..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gira 0588 Serie

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 ..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........2 Gefahrenhinweis Information ..........2 Achtung! Dieses Gerät enthält keine durch Funktion ............3 den Bediener zu wartenden Teile. Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur Bedienelemente ..........3 durch eine Elektrofachkraft erfolgen! Fernbedienung einscannen ......4 Bei Nichtbeachten kann das Gerät Was tun wenn ...
  • Página 3: Funktion

    Funktion Der Instabus-IR-Umsetzer • empfängt IR-Signale von Standard-IR- Fernbedienungen und steuert ent- sprechend der erhaltenen Befehle Beleuch- tung, Heizgeräte etc. (Bild A). • sendet IR-Signale an im Raum befindliche TV-, Audio- oder andere Geräte, die mittels Fernbedienung gesteuert werden können (Bild B).
  • Página 4: Fernbedienung Einscannen

    Fernbedienung einscannen Anmerkung: Die EIB-Geräte, welche der Hinweise Instabus-IR Umsetzer steuern soll, bzw. die • Achten Sie beim Zuordnen der IR-Tasten EIB-Sensoren, auf die der Instabus-IR-Umset- darauf, dass die Tasten der Fernbedienung zer „hören“ soll, müssen vorher – im Zuge der möglichst kurz betätigt werden.
  • Página 5: Was Tun Wenn

    Warten Sie einige Minuten, bis das rote • Funk-Fernbedienungen und -Sender Licht erlischt. Ist dies nicht der Fall, • Das alte Gira IR-System kann ebenfalls wenden Sie sich bitte an Ihren EIB-Elektro- nicht verwendet werden. installateur.
  • Página 6: Löschen Des Ir-Speichers

    Wählen Sie deshalb den Installationsort so, Löschen des IR-Speichers dass Nach der Installation bzw. vor Zuordnen der • Sie im Betrieb den Instabus-IR-Umsetzer IR-Tasten ist es sinnvoll, zunächst den IR- bequem mit Ihrer Infrarot-Fernbedienung Speicher zu löschen. Gehen Sie wie folgt vor: anvisieren können;...
  • Página 7: Montage Und Inbetriebnahme

    Bei Nichtbeachten kann das Gerät (Fachhandel/Installationsbetrieb/Elektro- beschädigt werden, oder es können Brand fachhandel). oder andere Gefahren entstehen. Diese leiten die Geräte an das Gira Service Center weiter. Hinweis Der Instabus-IR-Umsetzer ist ausschließlich auf dem beiliegenden Instabus UP Busankoppler 2, Bestell-Nr. 0645 00, einsetz- bar.
  • Página 9 Operating instructions Instabus / IR converter 0588 ..
  • Página 10: Information

    Table of contents Information ..........10 Safety warnings Function ............11 Attention: Controls .............11 This device does not contain any parts to be serviced by the user. Electrical equipment Programming the remote control ....12 must be installed and fitted by qualified What to do when........13 electricians only.
  • Página 11: Function

    Function The Instabus EIB / IR converter • receives IR signals from standard IR remote controls and operates lighting, heating and other equipment in accordance with the commands received (Fig. A). • transmits IR signals to TV, audio or other remote-controlled equipment in the room (Fig.
  • Página 12: Programming The Remote Control

    Programming the remote control N.B.: The EIB equipment which the Instabus / Important IR converter is intended to control or the EIB • Make sure during programming of the IR sensors controlling the Instabus / IR conver- keys that the keys of the remote control ter must have been programmed into the are pressed as briefly as possible.
  • Página 13: What To Do When

    The internal energy source is exhausted • Radio remote controls and transmitters and needs recharging. Wait a few minutes • The old Gira IR system cannot be used until the red light goes out. If this is not the either.
  • Página 14: Deleting The Ir Memory

    The place of installation must therefore be Deleting the IR memory chosen so that After the installation and before programming • in operation, the IR remote control can be of the IR keys, it is useful to delete the IR easily pointed to the Instabus / IR conver- memory beforehand by proceeding as ter;...
  • Página 15: Fitting And Commissioning

    They will forward the devices to the Gira Ser- vice Center. Important The Instabus / IR converter can only be installed on the flush-mounted Instabus bus coupler 2, order no.
  • Página 17 Bedieningshandleiding Instabus-IR-omzetter 0588 ..
  • Página 18: Informatie

    De inhoudsopgave Informatie ..........18 Veiligheidsinstructies Functie ............19 Attentie! Dit apparaat bevat geen com- Bedieningselementen ........19 ponenten die onderhoud door de bediener zelf vereisen. Inbouw en montage van elekt- Afstandsbediening inscannen ....20 rische apparaten mogen uitsluitend door een Wat te doen, wanneer ......21 landelijk erkend installatiebedrijf worden uit- gevoerd! Geschikte IR-afstandsbedieningen ....21...
  • Página 19: Functie

    Functie De EIB-Instabus-IR-omzetter • ontvangt IR-signalen van standaard-IR-af- standsbedieningen en regelt overeenkoms- tig de ontvangen commando’s verlichting, verwarmingsapparatuur etc. (afb. A). • zendt IR-signalen naar de in de ruimte aan- wezige tv-, audio- of andere apparatuur, die via de afstandsbediening bediend kunnen worden (afb.
  • Página 20: Afstandsbediening Inscannen

    Afstandsbediening inscannen OPMERKING: De EIB-apparaten die de IR- Aanwijzingen omzetter dient te besturen resp. de EIB-sen- • Let er bij het toewijzen van de IR-toetsen sors waarnaar de Instabus-IR-omzetter dient op, dat de toetsen van de afstands- te „luisteren“ moeten van te voren – tijdens bediening zo kort mogelijk bediend inbedrijfstelling –...
  • Página 21: Wat Te Doen, Wanneer

    Gebeurt dit niet, neem dan contact op met uw EIB-elektro-in- • Draadloze afstandsbedieningen en - stallateur. zenders • Het oude Gira IR-systeem kan eveneens niet gebruikt worden..een afstandsbediening zich niet laat to- ewijzen? • Controleer, of de afstandsbediening voor de omzetter geschikt is (zie hfdst.
  • Página 22: Wissen Van Het Ir-Geheugen

    Kies de montagepositie daarom zodanig, dat Wissen van het IR-geheugen • u de omzetter tijdens bedrijf gemakkelijke Na installatie resp. voorafgaand aan het met uw infrarood-afstandsbediening kunt toewijzen van de IR-toetsen is het zinvol, aanpeilen; eerst het IR-geheugen te wissen. Ga daartoe als volgt te werk: •...
  • Página 23: Montage En Inbedrijfstelling

    Bij veronachtzaming van de installatie- Deze stuurt het apparaat door naar het Gira instructies kunnen brand of andere gevaren Service Center. optreden. Aanwijzingen N.B.: De omzetter werkt uitsluitend met de bijgeleverde Instabus inbouw buskoppeling 2, bestel-nr.
  • Página 25 Notice d'utilisation Convertisseur IR/Instabus 0588 ..
  • Página 26: Informations

    Table des matières Informations ..........26 Consignes de sécurité Fonction ............27 Attention! L'appareil ne contient pas de com- Organes de commande ......27 posants nécessitant de l'entretien par l'utilisateur. La mise en place et le montage Programmation de la télécommande ..28 d’appareils électriques doivent obliga- Que faire si ...
  • Página 27: Fonction

    Fonction Le convertisseur IR/Instabus • reçoit les signaux IR transmis par des télé- commandes IR standard et commande l'éclairage, les appareils de chauffage et autres selon les ordres reçus (FIG. A) • transmet des signaux IR aux téléviseurs, chaînes hifi et autres appareils dans la pièce qui peuvent être commandés par té- lécommande (FIG.
  • Página 28: Programmation De La Télécommande

    Programmation de la télécommande REMARQUE: Les appareils EIB qui doivent Important commander le convertisseur IR/Instabus ou • Veillez pendant la programmation des les capteurs EIB dont les commandes sont à canaux IR à ce que les touches de la télé- executer par le convertisseur IR/Instabus IR commande sont appuyées aussi briè- doivent avoir été...
  • Página 29: Que Faire Si

    • radio-télécommandes et émetteurs s'éteint. Si elle ne s'éteint pas, adressez- • Le vieux système IR Gira –ne peut pas être vous à votre monteur-électricien EIB. utilisé non plus..une télécommande ne peut pas être pro- grammée?
  • Página 30: Effacement De La Mémoire Ir

    Choisissez le lieu d'installation donc de sorte Effacement de la mémoire IR • que le convertisseur IR/Instabus peut être Après l'installation ou avant la programma- visé confortablement avec la télécommade tion des touches IR il est utile d'effacer la mémoire IR en procédant comme suit: 1.
  • Página 31: Montage Et Mise En Service

    (commerce spécialisé/installateur/revendeur La non-observation des instructions de spécialisé en matériel électrique). montage peut entraîner la détérioration de Ceux-ci transmettent les appareils au Gira l'appareil ou provoquer des incendies ou Service Center. autres dangers. Important Le convertisseur IR/Instabus doit être monté...
  • Página 33 Instrucciones para el uso Convertidor IR Instabus 0588 ..
  • Página 34: Información

    Indice de materias Información ..........34 Indicación de seguridad Funcionamiento ........35 ¡Atención! El aparato presente no contiene Elementos de mando ........35 ningunas partes a mantener por el usuario. La instalación y el montaje de aparatos elé- Capturar el mando a distancia ....36 ctricos solamente debe efectuar un ¿Qué...
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento El convertidor IR EIB • recibe señales infrarrojas (IR) de mandos a distancia IR estándar y controla en función de los comandos recibidos medios de iluminación, calefacción etc. (FIG. A). • emite señales IR a equipos de TV, de audio u otros equipos que se hallan dentro del local y que pueden mandarse por mando a distancia (FIG.
  • Página 36: Capturar El Mando A Distancia

    Capturar el mando a distancia OBSERVACIÓN: Los aparatos EIB que el con- Notas vertidor IR tiene que mandar o bien los senso- • Cuide de que, durante la asignación de las res EIB al que el convertidor IR tiene que teclas IR, las teclas se pulsen lo más breve "escuchar", tienen que programarse antes –...
  • Página 37: Qué Hacer Si

    Si no es así, rogamos consulte su • Tampoco se puede usar el sistema antiguo electricista EIB. IR de Gira..no se puede asignar un equipo de man- do a distancia? • Controle si el equipo de mando a distancia puede usarse junto con el convertidor (véa-...
  • Página 38: Borrar La Memoria Ir

    Por eso, elija el lugar de instalación de tal for- Borrar la memoria IR ma que Realizada la instalación o antes de la asi- • pueda apuntar durante el servicio con el gnación de las teclas IR es conveniente borrar mando a distancia por infrarrojos primero la memoria IR.
  • Página 39: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    Éste se encargará de enviar los dispositivos al Gira Service Center. Nota El convertidor puede emplearse exclusi- vamente en el acoplador de bus empotrado 2 Instabus adjunto, n° de pedido 0645 00.
  • Página 41 Bruksanvisning Instabus-IR-omformer 0588 ..
  • Página 42: Informasjon

    Innholdsfortegnelse Informasjon ..........42 Informasjon om farer Funksjon ............43 OBS! Dette apparatet inneholder ingen deler Betjeningselementer .........43 som skal vedlikeholdes av brukeren. Innby- gging og montasje av elektriske apparater Innscanning av fjernkontrollen ....44 må kun utføres av en elektriker! Hva må gjøres hvis ........45 Ved ignorering av dette kan det oppstå...
  • Página 43: Funksjon

    Funksjon Instabus-IR-omformer • mottar IR-signaler fra standard-IR-fjernkon- troller og styrer belysning, varmeapparater etc. avhengig av kommandoene som mott- as (FIGUR A). • sender IR-signaler til TV-, audio- eller andre apparater i rommet som kan styres med en fjernkontroll (FIGUR B). På...
  • Página 44: Innscanning Av Fjernkontrollen

    Innscanning av fjernkontrollen ANMERKNING: EIB-apparatene som skal Merknader styre IR-omformeren hhv. EIB-sensorene som • Ved tilordning av IR-tastene skal det på- IR-omformeren skal „høre på“, må på forhånd sees at fjernkontrollens taster trykkes så programmeres inn i apparatet – i forbindelse kort som mulig.
  • Página 45: Hva Må Gjøres Hvis

    Vent i noen minutter til det røde lyset slukker. Hvis dette ikke skjer, ta • Radiostyrte fjernkontroller og sendere kontakt med din EIB-elektroinstallatør. • Det gamle Gira IR-systemet kan heller ikke brukes..en fjernkontroll ikke lar seg tilordne? • Kontrollér om fjernkontrollen kan brukes sammen med omformeren (se kap.
  • Página 46: Sletting Av Ir-Lageret

    Rekkevidden til sidene er optimal innenfor en Sletting av IR-lageret vinkel på 60° (med utgangspunkt i den midtre Etter at installasjonen hhv. tilordningen av IR- vertikalen). Ved rett orientering av sender og tastene er utført, er det hensiktsmessig å først mottaker kan også...
  • Página 47: Montering Og Idriftsettelse

    (faghandel/installasjonsbedrift/ Ved ignorering av dette kan det oppstå elektrofaghandel). skader på apparatet, brann eller andre fare- Derfra blir apparatene sendt videre til Gira situasjoner. Service Center. Merknad Denne omformeren må kun brukes på den vedlagte Instabus vegginnfelt busstilkopler 2, bestillingsnr.
  • Página 48 Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95 - 602-0 Fax +49(0)21 95 - 602 - 191 www.gira.de [email protected]...

Tabla de contenido