Mecanismo de inversión controlado por presión (44 páginas)
Resumen de contenidos para SKF MI-245985
Página 1
MI-245985 Instrucción de montage Istruzione di montaggio Mounting instruction IRL US AUS NZ Instruction de montage Montageanweisung Monteringsinstruktion Asennusohjeet...
Página 3
GB, IRL, US, AUS, NZ Mounting: 1 The new bearing (1) shall be driven up on the shaft against the shoulder, usually by means of Mounting instructions for hub bearing a hydraulic press. Follow the car’s shop manual! replacement in passenger cars 2 Always mount a new locking ring (2).
F, B, CH Démonter le roulement et la bague de blocage à l’aide d’un outil approprié. Suivre le manuel d’atelier. Dans certains cas le roulement peut être Instructions de montage pour le bloqué sur l’arbre au moyen d’un écrou. En géné- remplacement des roulements de moyeux ral, il n’est pas nécessaire de remplacer l’écrou.
Página 5
D, A, CH sein. Die Mutter braucht gewöhnlicherweise nicht ausgetauscht werden. Entferne die alte Dichtung. Montageanweisungen für den Austausch von Radlagern fur PKW’s Einbau: Beim Einbau oder bei der Einstellung der Radlager 1 Das neue Lager (1) soll auf die Achse gegen den ist es sowohl für die Sicherheit des Wagens als für Ansatz, gewöhnlich mit Hilfe einer hydrauli- die Funktion des Lagers von besonderer Bedeutung,...
I, CH Motaggio: 1 Il nuovo cuscinetto (1) deve essere pressato sul semiasse contro l’apposito spallamento, nor- Istruzioni di montaggio per il cambio malmente con l’aiuto di una pressa idraulica. Si cuscinetti su mozzo ruote auto segua il manuale del veicolo. Nel montaggio o registrazione dei cuscinetti del 2 Montare sempre un nuovo anello di bloccaggio mozzo è...
mienta apropiada. Seguir el manual de taller. En algunos casos el rodamiento puede estar fijado al eje por medio de una tuerca. Usualmente no es Instrucciones de montaje para cambio de necesario cambiar la tuerca. rodamientos de cubo de rueda en Retirar la obturación vieja.
Página 8
Montering: 1 Det nya lagret (1) skall drivas upp på axeln mot ansats, vanligtvis med hjälp av hydraulisk press. Monteringsinstruktion för hjullagerbyte i Följ bilens verkstadshandbok. personbilar 2 Montera alltid en ny låsring (2). Vid montering eller justering av hjullager är det för 3 Smörj lagret med ett lämpligt hjullagerfett om såväl fordonets säkerhet som lagrens funktion det inte är tätat.
Página 9
Asennus: 1 Uusi laakeri (1) asennetaan akselille tavallisesti hydraulisella puristimella. Seuraa auton korja- Henkilöauton pyörien laakerinvaihdon uskäsikirjan ohjeita. asennusohjeet 2 Asenna aina uusi pidätinrengas (2). Asennettaessa tai säädettäessä pyörien laakereita 3 Voitele laakeri sopivalla laakerirasvalla, ellei se on sekä ajoneuvon turvallisuuden että laakerien ole tiivistetty malli.