Englishaaa3 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description ENGLISH SCF291 ESPAÑOL SCF293 PORTUGUÊS 130ml SCF291 SCF293 SCF293 SCF291 Lid with grip Heating element with water reservoir...
Página 3
• Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the • If the power cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service center appliance stands. authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 4
6aaaEnglish Englishaaa7 Getting to know the settings Things to Note Note: Before you sterilize bottles and other items, clean them first. Only place items in the sterilizer which are suitable for sterilizing. Do not sterilize SCF293 items that are filled with liquid, e.g. a teether with cooling fluid. •...
8aaaEnglish Englishaaa9 5 Place the lid on top of the small basket. Before first use When you use the appliance for the first time, we advise you to let it complete one sterilization process with empty baskets. Use a clean baby bottle and pour exactly 130ml/4.5oz distilled water directly into the water reservoir of the base.
10aaaEnglish Englishaaa11 Preparing for use Using the appliance Preparing for sterilizing Sterilizing (SCF291 and SCF293) Before you put the items to be sterilized in the sterilizer, clean them thoroughly in Pour water directly into the water reservoir of the base (see section “Before first the dishwasher or clean them by hand with hot water and some liquid dishwashing use”).
Página 7
12aaaEnglish Englishaaa13 6 Remove the lid. 4 Put the plug in the wall socket. Wait until the appliance has cooled down before you remove the lid. Be careful. Hot steam may come out of the sterilizer. Remove the bottles and other items from the basket. Use the tongs to remove the smaller items.
Página 8
14aaaEnglish Englishaaa15 Cleaning Drying (SCF293) Assemble the sterilizer (see section “Assembling the sterilizer”) and place the Do not use abrasive or aggressive cleaning agents (e.g. bleach) or a scouring pad to items to be dried in it. clean this appliance. Note: Make sure all the items are completely disassembled and placed in the Never immerse the base and the power cord in water or any other liquid.
Página 9
16aaaEnglish Englishaaa17 Descaling Cleaning the filter (SCF293) The sterilization process is extremely important to ensure the most hygienic Detach the filter cover from standards for your baby. Limescale deposits can slow down the sterilization cycle the base. and even impair its effectiveness. Limescale is the hard and chalky deposit.
See section “Descaling”. heating plate after sterilizing? To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com or go to your Philips dealer. Why is there a You may not have poured out the remaining water from the You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the burning smell and large basket drip tray regularly.
Rueda de control con pilotos Modo de esterilización Philips do Brasil LTDA - Av. Otto Salgado, 250 - Distr. Ind. Cláudio Galvão Nogueira - Varginha / MG indicadores de progreso PO Box 311 – Zip code 37066-440 – CNPJ (MF) 61 086 336/0144-06. Brazilian Industry - Trademark...
Página 12
• Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y • Si el cable de alimentación está dañado, el personal de Philips, de un centro de horizontal. servicio autorizado por Philips o con una cualificación similar debe sustituirlo para •...
24aaaEspañol Españolaaa25 Descripción de la configuración Recuerde Nota: Antes de esterilizar biberones y otros objetos, límpielos primero. Sólo coloque en el esterilizador objetos aptos para esterilizar. No esterilice objetos SCF293 que estén llenos de líquido, como por ejemplo, un mordedor refrigerante. •...
26aaaEspañol Españolaaa27 5 Coloque la tapa encima de la cesta pequeña. Antes de utilizarlo por primera vez Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de esterilización con las cestas vacías. Utilice un biberón limpio y vierta exactamente 130ml/4.5oz de agua destilada directamente en el depósito de agua de la base.
28aaaEspañol Españolaaa29 Preparación para su uso Uso del aparato Preparación para la esterilización Esterilización (SCF291 y SCF293) Antes de colocar los objetos que se van a esterilizar en el esterilizador, lávelos en Vierta agua directamente en el depósito de agua de la base (consulte la sección el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido para “Antes de utilizarlo por primera vez”).
Página 16
30aaaEspañol Españolaaa31 6 Quite la tapa. 4 Enchufe el aparato a la toma de corriente. Espere a que se enfríe el aparato antes retirar la tapa. Tenga cuidado, ya que puede salir vapor caliente del esterilizador. Retire los biberones y los demás objetos de la cesta. Utilice las pinzas para retirar los objetos más pequeños.
32aaaEspañol Españolaaa33 Nota: El resultado del secado puede variar en función de la temperatura y la humedad ambiente, así como de la carga del esterilizador. Si es necesario, puede Secado (SCF293) llevar a cabo un ciclo de secado más. Monte el esterilizador (consulte la sección “Montaje del esterilizador”) y coloque Desenchufe el aparato y espere hasta que se enfríe por completo.
34aaaEspañol Españolaaa35 Eliminación de los depósitos de cal Limpieza del filtro (SCF293) El proceso de esterilización es extremadamente importante para garantizar los más Retire la cubierta del filtro de altos niveles de higiene para los objetos de su bebé. Los depósitos de cal pueden la base.
Philips. También puede ponerse en contacto con el servicio de Consulte la sección “Eliminación de los depósitos de cal”. después de la atención al cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para esterilización? encontrar los datos de contacto).
Botão para desligar Botão para ligar Philips do Brasil LTDA - Av. Otto Salgado, 250 - Distr. Ind. Cláudio Galvão Nogueira - Varginha / MG PO Nota: a referência do seu esterilizador se encontra na parte de baixo do aparelho.
Página 21
• Coloque e use sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável, nivelada e horizontal. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por um centro de serviço autorizado pela Philips ou por pessoa qualificada, para •...
Página 22
42aaaPortuguês Portuguêsaaa43 Conhecendo as configurações Observações Nota: antes de esterilizar mamadeiras e outros itens, lave-os primeiro. Coloque no esterilizador apenas itens adequados para esterilização. Não esterilize SCF293 itens que contenham líquido, por exemplo, um mordedor com fluido de resfriamento. • O modo de esterilização destina-se à esterilização Esterilizar de itens para bebês.
44aaaPortuguês Portuguêsaaa45 5 Coloque a tampa no cesto pequeno. Antes do primeiro uso Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, aconselhamos que faça um processo de esterilização completo com os cestos vazios. Use uma mamadeira limpa e despeje exatamente 130ml/4,5oz de água destilada diretamente no reservatório de água da base.
46aaaPortuguês Portuguêsaaa47 Preparar para a utilização Usando o aparelho Preparar para a esterilização Esterilização (SCF291 e SCF293) Antes de colocar os objetos para esterilizar no esterilizador, lave-os bem na máquina Despeje a água diretamente no reservatório de água da base (consulte a seção de lavar louça ou à...
Página 25
48aaaPortuguês Portuguêsaaa49 6 Remova a tampa. 4 Ligue o plugue à tomada. Aguarde até o aparelho esfriar antes de retirar a tampa. Tenha cuidado. Pode sair vapor quente do esterilizador. Retire as mamadeiras e outros itens do cesto. Utilize as pinças para remover os itens pequenos.
Página 26
50aaaPortuguês Portuguêsaaa51 Limpeza Secagem (SCF293) Monte o esterilizador (consulte a seção “Montagem do esterilizador”) e coloque Não use agentes de limpeza abrasivos ou agressivos (por exemplo, alvejante) ou um os itens a serem secados dentro dele. esfregão para limpar este aparelho. Nota: certifique-se de que todos os itens estejam completamente desmontados e Nunca mergulhe a base e o cabo de alimentação em água ou qualquer outro líquido.
Página 27
52aaaPortuguês Portuguêsaaa53 Descalcificação Limpando o filtro (SCF293) O processo de esterilização é extremamente importante para garantir os padrões Retire a tampa do filtro mais higiênicos para seu bebê. Os depósitos de calcário podem retardar o ciclo de localizada na base. esterilização e até...
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.philips.com ou dirija- de queimado e coletora do cesto grande regularmente. A água acumula- se ao seu revendedor Philips. Você também pode entrar em contato com o Centro de marca de queimado se na bandeja coletora após cada ciclo de esterilização.
Página 29
7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de tensão do produto. Philips do Brasil LTDA - Av. Otto Salgado, 250 - Distr. Ind. Cláudio Galvão Nogueira - Varginha / MG Cx. Postal 311 – CEP 37066-440 – CNPJ (MF) 61 086 336/0144-06. Ind. Brasileira - Marca Registrada...