Jamara Ride on Audi R8 Spyder V10 performance quattro Instrucción página 3

DE - Lieferumfang:
Modell
Fernsteuerung 2,4 GHz
Fahrakku
Ladegerät 230 V
Audioanschlusskabel
Anleitung
GB - Box content:
Model
Transmitter 2,4 GHz
Battery pack
Charger 230 V
Assembly tool
Instructions
DE - Teile
GB - Parts
4
2
1
Karosserie
Vehicle body
Carrosserie
1
Carrozzeria
Carrocería
Karosérie
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
5
Specchietto retrovisore
Retrovisor
Okno auta
Fernsteuerung
Transmitter
Radiocommande
9
Trasmittente
Emisora
Dálkový ovladač
DE - Sollte sich die Fernsteuerung, das Ladegerät nicht lose im Karton befinden, sind sie in der Karosserie verstaut. Bitte entnehmen Sie diese bevor Sie den Sitz installieren.
GB - If the transmitter and the charger not loose in the carton, it is iattache in the vehicle body. Please take them out before installing the seat.
FR - Si l'émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton, ils sont attachés à la carrosserie du véhicule. Veuillez les retirer avant d'installer le siège.
IT - Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone, sono attaccati nel corpo del veicolo. Si prega di toglierli prima di installare il sedile.
ES - Si el transmisor y el cargador no están sueltos en la caja de cartón, están fijados en la carrocería del vehículo. Por favor, retírelos antes de instalar el asiento.
CZ - Pokud vysílač a nabíječka nejsou volně v krabici, jsou připevněny v karoserii vozidla. Před instalací sedadla je vyjměte.
FR - Contenu du kit:
Modèle
Radiocommande 2,4 GHz
Accu de propulsion
Chargeur 230 V
Outil de montage
Notice
IT - Contenuto del kit:
Modello
Trasmittente 2,4 GHz
Pacco batteria
Caricatore 230 V
Strumento di montaggio
Istruzioni
FR - Pièces
IT - Parti
7
2
5
Räder
Wheels
Roues
2
Ruote
Ruedas
Kola
Sitz
Seat
Siège
6
Sedile
Asiento
Sedadlo
MP3/AUX Kabel
MP3/AUX cable
Câble MP3/AUX
10
Cavo MP3/AUX
Cable MP3/AUX
Kabel MP3/AUX
ES - Contenido del kit:
Modelo
Emisora 2,4 GHz
Batería
Cargador 230 V
Herramienta de montaje
Instrucciones
CZ - Obsah krabice:
Model
Vysílač 2,4 GHz
Akumulátor
Nabíječka 230 V
Montážní nástroj
Návod k použití
ES - Partes
CZ - Části
5
3
2
Lenkrad
Steering Wheel
Volant directionnel
3
Sterzo
Volante
Volant
Transportrollen
Transport rollers
Roulette
7
Ru ote per il trasporto
Ruedas de trasporte
Přepravní válečky
Gebrauchsanleitung
Instruction
Notice
11
Istruzione
Instrucción
Návod k použití
8
6
10
9
11
Ride on
No. 460888 black
Audi R8 Spyder V10
No. 460889 pink
performance quattro
No. 460890 white
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
DE - Allgemeine Hinweise
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
GB - General information
Informationen und Warnhinweise.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
7
important information and warnings.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
FR - Remarques générales
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Attenzione:Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
conoscenza.
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
• Età minima: 3 anni
• Mindestalter: 3 Jahre
(dipende del sviluppo del bimbo)
(Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren
• Peso massimo: < 25 kg
• Max. Gewicht: < 25 kg
angebracht sein)
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio.
Prima del montaggio
Vor der Montage
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
25
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
max. kg
Kreuzschlitzschraubendreher
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Warning: Not suitable for children under 36 months.
GB - Suitable for children over 3 years.
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
RISK OF SUFFOCATION! Contains small parts which can be swallowed.
O ninguna experiencia ni conocimiento.
Keep away necessarily from children
• Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
• Before playing, remove all protective films from all parts
• Edad mínima: 3 años
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
• Peso máximo: < 25 kg
(Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
Antes del montaje
• Minimum age: 3 years
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje.
• Maximum weight: < 25 kg
(Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
Before assembly
CZ - Určeno pro děti od 3 let.
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
VAROVÁNÍ: Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
• Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či
DANGER D'ETOUFFEMENT! Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
• Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.
• Minimální věk: 3 let
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
(V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et /
• Maximální hmotnost: < 25 kg
ou les connais sances pour être.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
• Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
Před montáží
enfants de moins de 3 ans!
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
• Age mini.: 3 ans
• K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
(en fonction du développement ou de l'âge on peut également considérer 4 ans)
• Poids max. < 25 kg
Křížový šroubovák a kleště
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les
enfants lors de l'assemblage
tournevis cruciforme.
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
DE - Konformitätserklärung
IT - Dichiarazione di conformità
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890" den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
No. 460888, No. 460889, No. 460890" sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE,
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
2011/65/UE e 2009/48/CE.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
GB - Certificate of Conformity
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
No. 460888, No. 460889, No. 460890" comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890" cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE,
and 2009/48/EC.
2011/65/UE y 2009/48/CE.
www.jamara-shop.com/Conformity
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
FR - Déclaration de conformité
CZ - Prohlášení o shodě
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No. 460888, No. 460889, No. 460890" sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE et 2009/48/CE.
a 2009/48/ES.
No. 460888, No. 460889, No. 460890" odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
www.jamara-shop.com/Conformity
09/21
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2403 - 2475 MHz | EIRP: max. 1 mW (max. power transmitted)
12
2
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
4
Parabrezza
Parabrisas
Přední sklo
Ladegerät
Charger
Chargeur
8
Caricatore
Cargador
Nabíječka
Schrauben- und Werkzeugbeutel
Screw and tool bags
Sacs à vis et à outils
12
Sacchetto viti e attrezzi
Bolsa de herramientas y tornillos
Brašny na šrouby a nářadí
3
loading

Este manual también es adecuado para:

460888460889460890