SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY INSTRUCTIONS
Kontrollieren Sie vor jeder Betätigung der elektrischen Höhenverstellung, dass der Höhenverstellbereich so-
wohl oberhalb als auch unterhalb der Tischplatte frei ist. Stühle, Aktenschränke, Korpusse und andere Tisch-
platten sind zu entfernen, da diese sowie der Tisch beschädigt werden können. Achten Sie darauf, dass sich keine
Gliedmassen des Benutzers oder von Dritten im Höhenverstellbereich befinden, da es zu Verletzungen durch
Klemm-, Scher- und Quetschwirkungen an Körperteilen kommen kann. Sicherheitsabstand zu anderen Ge-
genständen, min. 120mm.
Avant tout réglage en hauteur électrique d'une table, vérifiez que la zone de desserte du réglage en hauteur
soit dégagée vers le haut et vers le bas. Les sièges, armoires à dossiers, corps et autres plateaux de table sont à
écarter, pour éviter que ceux-ci ou la table ne soient endommagés. Veillez à ce qu'aucun membre d'une personne
à proximité se trouve dans la zone de desserte du réglage en hauteur, pour empêcher toute lésion du corps
par cisaillement, pinçage ou écrasement. Distance de sécurité à d'autres objets, min. 120mm.
Prima di effettuare qualsiasi regolazione d'altezza, controllate che la zona di regolazione sia libera sia al diso-
pra che al disotto del piano del tavolo. Le sedie, gli armadietti, le cassettiere e gli altri ripiani devono essere allon-
tanati per evitare che vengano danneggiati o che si producano danni allo stesso tavolo. Accertatevi che mani e
piedi dell'utente o di terzi siano lontani della zona della regolazione d'altezza, per prevenire ferimenti che
potrebbero essere causati dall'azione dei dispositivi di bloccaggio, di taglio e di compressione. Distanza di
sicurezza ad altri oggetti min. 120mm.
Antes de cualquier accionamiento del ajuste de altura eléctrico, comprobar que la zona de ajuste de altura
tanto encima como debajo de la mesa estén libres. Sillas, armarios archivadores, cuerpos y otros tableros de me-
sa se deberán alejar ya que los mismos, así como la mesa, podrán quedar dañados. Prestar atención a que no se
encuentren miembros ni del usuario ni de terceros en la zona de ajuste de altura ya podrían resultar lesiones
debido a efectos de aprisionamiento, cizallamiento o aplastamiento de miembros del cuerpo. Distancia de
seguridad à otros objetos, min. 120mm.
Before operating the table's electrical height adjustment, always check that the height adjustment zone is
unobstructed both above and below the table top. Clear away chairs, filing cabinets, drawer units and other ta-
ble tops that might otherwise damage or be damaged by the table. Ensure that the operator's and other people's
limbs are clear of the height adjustment zone, otherwise there is a risk of injury due to trapping, shearing or
crushing. Keep other objects away at a safe distance, min. 120mm.
8
www.lista.com