Página 1
User manUal model iPBhZ - iPhgZ horizontal lifting with pretension [sticker goes here]...
Página 2
LANGUAGES 1 complete teeth not sharp and 1 damaged 1 hele tand niet scherp en 1 beschadigd 1 ganzer Zahn unscharf und 1 beschädigt 1 dent complète non pointue et 1 endommagée 1 diente completo no afilado y 1 deteriorado 1 hel tand uskarp og 1 beskadiget USEr mANUAL English...
The IPBHZ - IPHGZ clamps may be applied per piece, per set, per three clamps Attention must be paid to the following (see illustration(s) 2 for part reference): to stay in the ...
Página 5
In doubtful cases an authorised repairer should assess the clamp. how to operate the clamp IPBHZ - IPHGZ lifting clamps are suitable for horizontal lifting and transport of steel plates, beams and structures. See illustrations 4-8 for part reference.
U mag zich niet draagt bij aan een veilige werkomgeving. binnen de De IPBHZ-IPHGZ-klemmen kunnen worden toegepast per stuk, per set, per drie Let goed op het volgende (zie afbeelding 2 voor het onderdeelnummer): gevarenzone van klemmen of met meerdere stellen tegelijk voor het hijsen van stalen platen. Let op de last begeven.
Página 8
In geval van twijfel moet de klem worden beoordeeld door een erkende reparateur. Gebruik van de klem IPBHZ-IPHGZ-hijsklemmen zijn geschikt voor het horizontaal hijsen en transporteren van stalen platen, balken en constructies. Zie afbeeldingen 4-8 voor de onderdeelnummers.
Höchstmaß an Sicherheit im Arbeitsumfeld bei. Reinigung kommt der Lebensdauer und Sicherheit Ihrer Hebeklemme zugute. der last ist unter- IPBHZ - IPHGZ Klemmen können entweder einzeln, paarweise, mit drei Klemmen sagt. oder auch in Gruppen mit mehreren Klemmen gleichzeitig für das Anheben von inspektionsprotokolle Stahlblechen verwendet werden.
Beschädigungen (kontrollieren Sie ebenfalls den Walzenzapfen (P), der zur Sicherung der IPBHZ - IPHGZ Hebeklemmen sind geeignet für Horizontalhubanwendungen und den Zahnsegmentachse dient). Transport von Stahlblechen, Balken und Konstruktionen. Kontrollieren Sie die Feder (M). Drücken Sie bei geschlossenem Hebel (A) auf den ...
(P) qui verrouille la tige du segment denté). contact. Les pinces de levage IPBHZ - IPHGZ peuvent être utilisées pour des tôles fléchissantes, cintrées ou coudées ; cependant dans ce cas, pas plus d'une tôle à...
Página 14
étendues. En cas de doute, la pince doit être examinée par un réparateur agréé. comment manipuler la pince Les pinces de levage IPBHZ - IPHGZ conviennent pour le levage horizontal et le transport de tôles, poutres et structures en acier.
Las garras IPBHZ - IPHGZ pueden aplicarse por pieza, por conjunto, por tres Antes de cualquier aplicación de la garra, es importante que el operador de la garra la cambios a las ...
Página 17
Las garras de elevación IPBHZ - IPHGZ son adecuadas para la elevación y transporte horizontal de planchas, vigas y estructuras de acero. Consulte las ilustraciones 4-8 para referencia de piezas.
Página 19
opnå maksimal pålidelighed i arbejdsmiljøet. det er ikke tilladt IPBHZ – IPHGZ-klemmerne kan påsættes separat, i sæt, tre klemmer sammen Vær opmærksom på følgende (se illustration 2 vedrørende delen): at opholde sig i eller i flere par ad gangen ved løft af stålplader. Sørg for at hver klemme bærer en lastens farezone.
Página 20
Sådan betjenes klemmen udskiftet, når de ikke længere lever op til vores standarder. *CrosbyIP autoriseret reparatør IPBHZ – IPHGZ-løfteklemmer er velegnede til vandrette løft og transport af stålplader, bjælker og konstruktioner. Se illustration 4-8 vedrørende delen. Åbn klemmen ved at trække låsegrebet (A) i pilens retning (4).
Página 22
maximal tillförlitlighet i arbetsmiljön. verifiera korrekt funktion. IPBHZ - IPHGZ kan appliceras enskilt, i par eller med tre klämmor eller med flera par samtidigt vid lyftning av stålplåtar. Se till att varje klämma upptar en lika stor Det är viktigt att vara uppmärksam på följande (se illustration 2 för referens till delar): inga ändringar får...
Página 23
I tveksamma fall ska en auktoriserad reparatör bedöma klämman. hur man använder klämman Lyftklämmorna IPBHZ - IPHGZ är lämpliga för horisontell lyftning och transport av stålplåtar, balkar och strukturer. Se illustrationerna 4-8 för referens. Öppna klämman genom att dra säkerhetsspärren (A) i pilens riktning (4).
Página 25
Huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin (katso osaviittaukset kuvasta 2): saa oleskella. IPBHZ - IPHGZ-tarraimia voidaan käyttää kappaleittain, sarjoittain, kolmen tarraimen sarjana tai useita pareja yhtä aikaa teräslevyjen nostamista varten. Varmista, että levypinta, johon tarrain on kosketuksissa, on vapaa hilseistä, ...
Página 26
* CrosbyIP valtuutetun korjaajan IPBHZ – IPHGZ-nostotarraimet sopivat teräslevyjen, -palkkien ja -rakenteiden vaakasuuntaiseen nostamiseen ja siirtämiseen. Katso osaviittaukset kuvista 4-8. Avaa tarrain vetämällä salvan varsi (A) nuolen suuntaan (4).
Página 28
Ved plassering av sikkerhet i arbeidsmiljøet. klemmene må Klemmene IPBHZ - IPHGZ kan brukes i par, tre om gangen eller flere par samtidig Påse at plateflatene som klemmen vil komme i kontakt med er uten grader, olje, man sjekke at ...
Página 29
*CrosbyIP autorisert reparatør hvordan bruke klemmen IPBHZ - IPHGZ løfteklemmer egner seg til horisontal løfting og transport av stålplater, bjelker og strukturer. Se illustrasjonene 4-8 for delereferanse. Åpne klemmen ved å trekke låsespaken (A) i pilens retning (4).
nie wyginają się. CrosbyIP jest Dziękujemy za zakup chwytaka do podnoszenia CrosbyIP. Za pomocą chwytaków IPBHZ – IPHGZ można podnosić blachy wyginające się, zabronione. zgięte lub blachy z przesadzeniami (występami), jednak w takim przypadku Zabrania się Chwytaki CrosbyIP zachowają optymalny stan techniczny pod warunkiem użytkowania dopuszcza się...
Página 32
Jak posługiwać się chwytakami Chwytaki IPBHZ – IPHGZ są przystosowane do podnoszenia i transportu poziomego blach, belek i konstrukcji stalowych. Informacje na temat części przedstawiono na ilustracjach 4 – 8. Otworzyć chwytak pociągając uchwyt dźwigni (A) w kierunku wskazanym przez strzałkę...
Página 33
explanation test certificate declaración de la Ue de la declaración de conformidad de la Ue: Por la presente declaramos que el equipo descrito a continuación cumple los requisitos de verklaring testcertificaat Erläuterung des Prüfscheins salud y seguridad fundamentales y relevantes de las Directivas de la UE apropiadas, explication du certificat d’essai tanto en su diseño básico y construcción como en la versión comercializada por explicación del certificado de prueba...
Página 34
Deklaracja zgodności WE: Niniejszym oświadczamy, że niżej opisane urządzenie (zarówno jego podstawowa konstrukcja, jak i wersja wprowadzona przez nas na rynek) spełnia obowiązujące wymagania w zakresie bezpieczeństwa odpowiednich dyrektyw UE. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku 66 66 wprowadzania jakichkolwiek zmian w urządzeniu bez naszej wyraźnej zgody. Stosowne dyrektywy UE: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ws.
Página 35
Manufacturer: CrosbyIP – Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands customer service centres bELGiUm U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 [email protected]...
Página 36
Warning Loads may disengage from clamp if proper procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. The clamp shall not be loaded in excess of its rated load or handle any load for which it is not designed.