Bedienfeld Fußmassagegerät ....................13 Besonderheiten ........................14 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness. Pflege ..........................15 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden • Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten. Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. • Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf! •...
Aufbau Aufbau A. Holen Sie den Massagesessel aus dem Karton und entnehmen Sie die Zubehörteile. C. Überprüfen Sie nochmals den Montageverlauf und glätten Sie eventuelle Knicke in den Kissen. Massagesessel D. Bewegen des Massagesessels nach oben abheben Heben Sie den Massagesessel vorsichtig mit zwei Personen an den Seitenteilen an, und platzieren sie an Ihrem gewünschten Ort.
Fernbedienung Fernbedienung kabellose Fernbedienung Bedienfeld am Massagesessel Die Fernbedienungstasten Die kabellose Fernbedienung Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Drücken Sie diese Taste, um die Intensität des Fußmassagegeräts zu regulieren. Bedienfeld am Fußmassagegerät INTENSITY Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Massagemodus...
Bedienfeld Massagesessel Bedienfeld Fußmassagegerät Die Bedientasten für die Steuerung des Massagesessels Die Fußmassage-Tasten am Bedienfeld: Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel anzuhalten. Durch erneutes Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Massagemodus des Betätigen dieser Taste kann die Massage jederzeit wieder fortgesetzt werden.
Besonderheiten Pflege • Für die Entfernung von Schweiß oder oberflächlichen BRAINTRONICS Verschmutzungen, verwenden Sie bitte ein trockenes Die Braintronics Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwellen. In Tuch. Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt Ihr stressge- plagter Körper. Ganz gleich, ob Sie entspannen, träumen oder lernen wollen – alles ist •...
Página 10
Maintenance ........................31 Today, CASADA products are available worldwide. Continuous development, unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA Troubleshooting .........................32 products as reliable and top-class quality.
Safety instructions Safety instructions Please read the following instructions carefully before using your massage chair, to ensure • Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices that it functions properly and with optimal efficiency. Please retain these operating instruc- of the massage chair.
Installation Installation A. Remove the massage chair from the carton and get out the accessoiry. C. Double check the installation steps, smooth out any creases in the cushions. Massage Chair D. Moving the massage chair. lift upwards As illustrated, hold the both side of the panel by two person, lift the massage chair care- fully until it is in place.
Equipment | Functions Equipment | Functions Massage Chair Head pillow Massage chair (back) FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Backrest cushion Massage chair Wireless control panel remote control Main Power power switch cord socket Seat pad Base Foot massage device Foot massage device (back) Padded seat Control panel...
Remote control Remote control Wireless remote conrol Massage chair control panel Remote control buttons The wireless remote control Press this button , to switch the foot massager on and off. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Press this button , to adjust the intensity of the foot massager.
Control panel massage chair Control panel foot massager The massage chair control panel button: The foot massage device control panel button: Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Press this button to pause the massage chair.
Specials Maintenance • Use dry cloth to wipe sweat and other surface dirt. BRAINTRONICS Braintronics technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. Com- • Please use neutral detergent to remove the stubborn dirt bined with a specially developed massage programme your stress-ridden body will be from your massage chair.
Página 18
Panneau de commande appareil de massage pour les pieds ..........45 Particularités........................46 Depuis sa création, en 2000, le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien-être et de la remise en forme.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de mettre en route votre fauteuil massant, veuillez lire très attentivement les ins- • Afin d'éviter d'endommager le fauteuil ou de vous blesser, veuillez ne pas vous asseoir sur les ac- tructions suivantes afin de garantir une utilisation optimale du produit et obtenir ainsi les coudoirs ou le dossier.
Montage Montage A. Sortez le fauteuil massant du carton et retirez les accessoires. C. Vérifiez de nouveau le montage et lissez les éventuels plis du coussin. Fauteuil massant D. Déplacement du fauteuil massant Lever vers le haut Soulevez prudemment le fauteuil massant avec deux personnes au niveau des parties latérales et placez-le à...
Équipement | Fonctions Équipement | Fonctions Fauteuil massant Oreiller Vue arrière du fauteuil massant FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Coussin dorsal Panneau de commande sur le Télécommande fauteuil massant sans fil Connecteur Interrupteur du câble principal d'alimentation Coussin du siège Support Appareil de massage des pieds Vue arrière de l'appareil de massage des pieds...
Télécommande Télécommande télécommande sans fil Panneau de commande sur le fauteuil massant Les touches de la télécommande La télécommande sans fil Appuyez sur cette touche, afin d’allumer ou d’éteindre le masseur de pieds. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER Appuyez sur cette touche, FOOT AUTO FOOT ROLLER afin de régler l’intensité...
Panneau de commande fauteuil massant Panneau de commande appareil de massage pour les pieds Les touches pour la commande du fauteuil massant Les touches pour le massage des pieds sur le panneau de commande : Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds.
Particularités Entretien • Pour l'élimination de sueur et de saletés superficielles, BRAINTRONICS merci d'utiliser un chiffon sec. La technologie braintronics synchronise vos ondes cérébrales à l'aide de la stimulation audio. En combinaison avec votre programme de massage développé spécialement pour •...
Página 26
Panel de control del masajeador de pies ................61 Características........................62 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud. Limpieza y cuidados ......................63 Hoy en día, los productos CASADA pueden adquirirse en todo el mundo.
Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Antes de poner en funcionamiento este sillón de masaje, lea atentamente estas instruccio- • Por favor, limpie el sillón de masaje periódicamente e intente que no caigan cuerpos extraños en nes para garantizar el perfecto funcionamiento y la eficacia óptima del mismo. Conserve las ranuras del mismo.
Montaje Montaje A. Saque el sillón de masaje de su embalaje y extraiga los accesorios. C. Compruebe de nuevo que el montaje se ha efectuado correctamente y, si hubiera pliegues en el cojín, alíselos. Sillón de masaje D. Mover el sillón de masaje Levantar hacia arriba El sillón de masaje debe levantarse con cui- dado sujeto por dos personas desde los la-...
Equipamiento/funciones Equipamiento/funciones Sillón de masaje Parte posterior del sillón de masaje Reposacabezas FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Respaldo acolchado Panel de control Mando del sillón de masaje Interruptor Enchufe del a distancia principal cable de red inalámbrico Asiento acolchado Base Masajeador de pies...
Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia Panel de control del sillón de masaje Botones del mano a distancia inalámbrico Mando a distancia inalámbrico Presione este botón, para encender y apagar el masajeador de pies. FOOT POWER FOOT POWER INTENSITY Presione este botón, FOOT AUTO...
Panel de control del sillón de masaje Panel de control del masajeador de pies Botones de control del sillón de masaje Botones del panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies.
Características Limpieza y cuidados • Utilice un paño seco para limpiar del sillón de masaje BRAINTRONICS restos de sudor y manchas superficiales. La tecnología braintronics sincroniza sus ondas cerebrales mediante estimulación acústi- ca. Combinado con un programa de masaje especialmente desarrollado, su cuerpo se •...
Página 34
Pannello di controllo massaggiatore per i piedi ..............77 Particolarità ........................78 Fin dalla sua fondazione nel 2000, il nome CASADA è sinonimo di prodotti di alta qualità nel settore wellness e fitness. Manutenzione ........................79 Oggi i prodotti CASADA sono disponibili in tutto il mondo. Una costante evoluzione, un design inconfondibile e la rigorosa dedizione a migliorare la qualità...
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Prima di mettere in funzione la poltrona massaggiante, leggere attentamente le seguenti • Per evitare danni e lesioni non sedersi sul bracciolo o sullo schienale. avvertenze che garantiscono un corretto funzionamento e un effetto ottimale. Conservare •...
Montaggio Montaggio A. A. Estrarre la poltrona massaggiante dalla scatola e prendere gli accessori. C. Controllare nuovamente l'esito del montaggio e sistemare eventuali pieghe nei cuscini. Poltrona massaggiante D. Spostare la poltrona massaggiante. Sfilare tirando verso l'alto Sollevare con cautela la poltrona massag- giante in due persone, una per lato, e posi- zionarla nel punto desiderato.
Dotazione | Funzioni Dotazione | Funzioni Cuscino per Poltrona massaggiante Poltrona massaggiante vista posteriore la testa FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Cuscino dello schienale Pannello di controllo sulla poltrona mas- Telecomando saggiante senza fili Interruttore Presa del cavo Cuscino del generale di rete...
Telecomando Telecomando Telecomando senza fili Pannello di controllo sulla poltrona massaggiante I tasti del telecomando Il telecomando senza fili Premere questo tasto, per accendere e spegnere il massaggiatore per i piedi. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Premere questo tasto, per regolare l'intensità...
Pannello di controllo poltrona massaggiante Pannello di controllo massaggiatore per i piedi I tasti per il controllo della poltrona massaggiante I tasti sul pannello di controllo per il massaggio ai piedi: Premere questo tasto per accendere e spegnere la poltrona massaggiante. Premere questo tasto per accendere e spegnere il massaggiatore per i piedi.
Particolarità Manutenzione BRAINTRONICS • Per rimuovere sudore o impurità superficiali utilizzare La tecnologia Braintronics sincronizza le onde cerebrali attraverso la stimolazione acusti- un panno asciutto. ca. In combinazione con un programma di massaggio appositamente sviluppato, il vostro • Utilizzare un detergente neutro per rimuovere le impu- corpo si rilasserà.
Página 42
Особенности ....................................94 Уход.........................................95 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Поиск и устранение неисправностей ..........................96 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, безошибочный...
Инструкции по безопасности Инструкции по безопасности Прежде чем начать эксплуатацию массажного кресла, пожалуйста, внимательно • Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получе- прочтите приведенные ниже инструкции, что позволит обеспечить надлежащую ния травм. работу кресла с максимальной эффективностью. Данные инструкции по эксплуа- •...
Сборка Сборка A. Извлеките массажное кресло из коробки и вытащите аксессуары к нему. C. Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках. Массажное кресло D. Перемещение массажного кресла Поднять наверх Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло, держа его за боковые панели, и переместите...
Комплектация | Функции Комплектация | Функции Массажное кресло Вид массажного кресла сзади Подушка под голову FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Подушка спинки Панель управления на Главный Гнездо шнура Беспроводной массажном кресле выключатель питания пульт дистанционного управления Подушка сидения Нижняя...
Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления Беспроводной пульт Панель управления на массажном кресле дистанционного управления Беспроводной пульт дистанционного управления Нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить массажер. FOOT POWER FOOT POWER INTENSITY Нажмите на эту кнопку, чтобы...
Панель управления массажного кресла Панель управления массажёра для ног Кнопки панели управления для массажного кресла Кнопки панели управления на массажёре для ног: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Нажмите...
Особенности Уход • Для удаления пота или грязи с поверхности устройства BRAINTRONICS используйте сухую ткань. Ритмичные звуки одной из восьми специальных программ Braintronics, на 21 минут по- гружают в медитацию (альфа-состояние). Такое расслабление восстанавливает силы не • Используйте нейтральное моющее средство, чтобы уда- хуже...
помещение VII, ком 1 тел (495) 740-54-25 эл. адрес: [email protected] Технические данные Адрес в интернете: casada.ru Авторские права на изображения и тексты принадлежат компании «CASADA International GmbH» и не могут использоваться без явно выраженного ее согласия. Устройство: Smart V Массажёр для ног...
Página 50
Panel sterujący fotela masującego ...........................108 < r e la xm yw ay Panel sterujący podnóżka ..............................109 Od 2000 roku – kiedy CASADA została założona, nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów Właściwości ....................................110 wellness & spa. Pielęgnacja ....................................111 Dziś...
Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem fotela masują- • Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to, by żadne ciało obce nie dostało się w zagłębienia cego, by zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o fotela.
Montaż Montaż A. Wyciągnij z kartonu fotel masujący oraz wszystkie akcesoria. C. Zweryfikuj, czy opisane powyżej kroki zostały poprawnie wykonane, popraw poduszki fotela masującego i wygładź je. Fotel masujący D. Przesuwanie fotela masującego. Unieś do góry Jak pokazano na rysunku, fotel powinny prze- suwać...
Página 53
Wyposażenie | Funkcje Wyposażenie | Funkcje Poduszka Fotel masujący zagłówka Fotel masujący (tył) FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Poduszka Panel sterujący Pilot zdalnego fotela masującego sterowania Gniazdo kabla Poduszka zasilającego siedziska Główny wyłącznik Podstawa Podnóżek z funkcją masażu stóp Podnóżek z funkcją...
Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Przyciski pilota Pilot zdalnego sterowania Panel sterujący fotela masującego Pilot zdalnego sterowania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć i wyłączyć jednostkę do masażu stóp. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Naciśnij ten przycisk, aby regulować...
Página 55
Panel sterujący fotela masującego Panel sterujący podnóżka Przyciski panelu sterującego fotela masującego Panel sterujący podnóżka Włącza / wyłącza fotel masujący. Włącza / wyłącza podnóżek. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę fotela masującego. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę podnóżka. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż - można to zrobić w dowolnym czasie. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż...
Página 56
Właściwości Pielęgnacja BRAINTRONICS • Urządzenie należy czyścić suchą, miękką ściereczką, by Technologia braintronics synchronizuje fale mózgowe przy pomocy audiostymulacji. Jej po- usunąć z niego ślady. łączenie ze specjalnie zaprojektowanym programem masażu pozwala zrelaksować zestreso- wane ciało. Możesz się rozluźnić, uczyć się lub śnić – wszystko jest możliwe. •...
Página 58
Kezelőmező lábmasszírozó készülék ..........................125 Jellegzetességek ..................................126 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Ápolás ......................................127 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való...
Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezi a masszázsfotelt, kérjük, a kifogástalan működés és az optimá- • Kérjük, rendszeresen tartsa tisztán a masszázsfotelt és ügyeljen arra, hogy jussanak idegen tárgyak a fotel lis hatásmód biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a következő tudnivalókat. réseibe.
Összeszerelés Összeszerelés A. Vegye ki a masszázsfotelt és a tartozékokat a kartonból. C. Ellenőrizze még egyszer az összeszerelést és simítsa ki a párnákon keletkezett esetleges ráncokat. Masszázsfotel D. A masszázsfotel mozgatása Felfelé emelje meg A masszázsfotelt két személy emelje meg óva- tosan az oldalrészeknél fogva, és helyezze a kívánt helyre.
Página 61
Felszerelés/funkciók Felszerelés/funkciók Masszázsfotel Masszázsfotel hátsó nézet Fejpárna FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Hátpárna Kezelőmező Kapcsolóhüvely Kábel nélküli a masszázsfotelon hálózati kábel távirányító Főkapcsoló számára Ülőpárnázás Alsó rész Lábmasszírozó készülék Lábmasszírozó készülék hátsó nézet Párnázott ülőfelület Kezelőmező Hálózati kábel...
Página 62
Távirányító Távirányító A távirányító gombjai Kábel nélküli távirányító Kezelőmező a masszázsfotelon Kábel nélküli távirányító A masszázskészülék ki-, és bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER TA lábmasszázskészülék intenzitásának szabályozásához nyomja meg ezt a gombot. Kezelőmező...
Página 63
Kezelőmező masszázsfotel Kezelőmező lábmasszírozó készülék A masszázsfotel vezérlésére szolgáló kezelőgombok A kezelőmezőben található lábmasszázs nyomógombok: A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A masszázsfotel leállításához nyomja meg ezt a gombot. A gomb ismételt megnyo- A lábmasszírozó...
Página 64
Jellegzetességek Ápolás • Izzadtság vagy felületi szennyeződések eltávolítására BRAINTRONICS kérjük, használjon egy száraz kendőt. A braintronics Technologie audio stimuláció útján szinkronizálja az Ön agyhullámait. Speciá- lisan kifejlesztett masszázs programokkal kombinálva ellazul az stressz által megkínzott tes- • A masszázsfotelon keletkezett makacs szennyeződések te.
Página 66
Fotmassageenhetens kontrollpanel ..................141 Specialfunktioner ......................142 Sedan grundandet år 2000 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter inom wellness och fitness. Skötsel ..........................143 Idag kan man köpa CASADA – utrustning i hela världen. Kontinuerlig vidareutveckling, omisskänn- lig design och ett strikt fokus på...
Página 67
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Innan du börjar använda din massagefåtölj, läs noga följande upplysningar för att säker- • Undvik att dra i nätkabeln på din massagefåtölj. ställa en felfri funktion och ett optimal verkningssätt. Förvara den här bruksanvisningen • Se vid justering av fotstöd eller ryggstöd till, att det inte finns några andra objekt under dem, i syn- på...
Montering Montering A. Ta ut massagestolen och tillbehören från kartongen C. Gå igenom monteringsprocessen igen och släta ut eventuella skrynklor på dynorna. Massagestol D. Flytta massagestolen Lyft uppåt Två personer kan försiktigt lyfta upp massa- gestolen med hjälp av sidopanelerna och placera den på...
Página 70
Fjärrkontroll Fjärrkontroll Sladdlös fjärrkontroll Massagestolens kontrollpanel Fjärrkontrollens knappar Den sladdlösa fjärrkontrollen Tryck på den här knappen för att slå på och stänga av fotmassageapparaten. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Tryck på den här knappen för att reglera fotmassageapparatens intensitet. Fotmassageenhetens kontrollpanel INTENSITY Tryck på...
Página 71
Massagestolens kontrollpanel Fotmassageenhetens kontrollpanel Kontrollknappar för styrning av massagestolen Fotmassageknapparna på kontrollpanelen: Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Tryck på den här knappen för att pausa massagestolen. Genom att på...
Página 72
Specialfunktioner Skötsel • För avlägsnande av svett eller ytlig smuts, använd en BRAINTRONICS torr trasa. Braintronics-tekniken synkroniserar dina hjärnvågor med hjälp av ljudstimulering. I kombi- nation med ett speciellt utvecklat massageprogram kan din stressade kropp slappna av. Oav- • Använd ett neutralt, skonsamt rengöringsmedel för att sett om du vill slappna av, drömma dig bort eller samtidigt studera –...