Laerdal LCSU 4 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LCSU 4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

www.laerdal.com
LCSU 4
User Guide
Cat. No. 880051/880052
Cat. No. 880061/880062
EN
FR
DE
ES
IT
BR
NL
PL
NO
DA
SV
FI
KO
MY
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laerdal LCSU 4

  • Página 1 LCSU 4 User Guide Cat. No. 880051/880052 Cat. No. 880061/880062 www.laerdal.com...
  • Página 45 Contenido 1 Descripción general de LCSU 4 – Información importante – LCSU 4 - 800 ml (n.º ref. 880051/880052) – LCSU 4 - 300 ml (n.º ref. 880061/880062) 2 Descripción y uso previsto – Uso previsto – Precauciones y advertencias –...
  • Página 46: Descripción General De Lcsu

    Información importante Este manual del usuario abarca las dos principales versiones de LCSU 4; una configurada con un recipiente de 800 ml y otra con un recipiente de 300 ml. Ambas versiones se pueden adquirir con o sin cumplimiento de RTCA. A menos que se indique lo contrario, la información de estos manuales del usuario corresponde a todas las versiones.
  • Página 47: Descripción Y Uso Previsto

    Garantía limitada La LCSU 4 se entrega con dos (2) años de garantía limitada, sin incluir los recipientes, los sistemas de tubos ni la batería. Consulte la garantía global de Laerdal para ver los términos y las condiciones. Para obtener más información, visite www.laerdal.com. La batería tiene una garantía de 90 días.
  • Página 48: Instalación De Lcsu

    LCSU 4. El desbordamiento del material aspirado en la bomba de la LCSU 4 ocasionará la pérdida de aspiración y daños permanentes a la unidad. En caso de desbordamiento, no utilice la LCSU 4.
  • Página 49: Montaje De La Versión De 300 Ml

    • El recipiente de 300 ml (n.º ref. 886100) también se puede utilizar con el modelo anterior LCSU 3. Sin embargo, la LCSU 4 no se puede utilizar con los recipientes de la LCSU 3.
  • Página 50: Instrucciones Para El Usuario

    ROJO. Si el nivel de la batería se ilumina en ROJO, debe cargarse la La LCSU 4 funcionará con la energía de la batería, a menos que se batería. Consulte Instrucciones de carga (capítulo 5).
  • Página 51: Cómo Utilizar Y Ajustar El Nivel De Aspiración

    (consulte el capítulo 7). Después de cada uso 1 Tras la aspiración, deje que la LCSU 4 funcione durante unos momentos para que todo el material aspirado pueda fluir desde el tubo del paciente hasta el recipiente.
  • Página 52: Información Sobre La Batería

    12 VCC de un vehículo. Enchufe el conector de alimentación más pequeño a la conexión de entrada de alimentación de CC de 12 V de la LCSU 4. Enchufe el conector más grande en la toma de alimentación de 12 VCC del vehículo.
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Cada vez que monte, y antes de poner en funcionamiento la • No sumerja la LCSU 4 ni permita que se introduzca en LCSU 4, debe realizarse una comprobación del dispositivo: agua o en otros líquidos, Esto podría dañar el dispositivo y causar riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 54: Resolución De Problemas

    Peligro de descarga eléctrica. No intente abrir ni desmontar la bomba o los accesorios eléctricos. Precaución Es posible que la LCSU 4 no consiga los niveles más altos de vacío si se pone en funcionamiento a grandes altitudes. Nota Si no se resuelve el problema de la LCSU 4, póngase en contacto con Laerdal Medical o uno de sus distribuidores autorizados para solicitar ayuda.
  • Página 55: Glosario De Símbolos

    Pieza aplicada de tipo BF, de acuerdo con la norma IEC 60601-1. La pieza aplicada de la LCSU4 es el catéter (no suministrado por Laerdal) que se conecta al adaptador del catéter. El dispositivo se debe desechar de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales relativas al desecho de residuos.
  • Página 56: Especificaciones

    7,3 psi (50 kPa) – 15,4 psi (106 kPa) El tiempo necesario para que se caliente la LCSU 4 desde la temperatura mínima de almacenamiento entre usos hasta que esté lista para su uso previsto es como mínimo de 50 minutos a temperatura ambiente.
  • Página 57 9 Especificaciones Recipiente desechable de 300 ml Filtro interno: PE Puerto del paciente Tubo del paciente Soportes de cable Acero, PVC Pruebas de emisiones electromagnéticas Prueba de emisiones Norma o prueba Conformidad Conducidas CISPR 11 Grupo 1, clase B e irradiadas Emisiones de RF Distorsión armónica IEC 61000-3-2...
  • Página 58: Información Reglamentaria

    El funcionamiento esencial de la LCSU 4 se identifica como que la conexión de la manguera del paciente a la salida del escape. Eso debe evitarse mediante la codificación de la salida. Las perturbaciones de EMC no pueden afectar a este comportamiento.
  • Página 171 2 설명 및 용도 – 용도 – 주의 및 경고 사항  – 제한 보증  3 LCSU 4 설정 – LCSU 4 작동을 위한 준비 사항   – 800ml 버전 조립하기  – 고효율 필터 키트로 작동  – 300ml 버전 조립하기  4 사용 설명서...

Este manual también es adecuado para:

880051880052880061880062

Tabla de contenido