Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 01 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información del
producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
English ...................... 2
Français .................... 7
Español ................... 12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach The Pioneer Woman 76701

  • Página 1 – ainsi que nos Can Opener délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Ouvre-boîtes para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Abrelatas For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. must be conducted by the manufacturer, its service agent, or 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: Can Opener Head US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Removable Piercing Lever Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Knife Sharpener Magnetic Lid Holder Can Guide Pin Geared Wheel Cord Storage Base...
  • Página 4 How to Use the Can Opener Before first use: Wash removable parts according to “Care and Cleaning.” 1. Plug into outlet. Lift up 2. Place rim of the can firmly 3. Press Piercing Lever all the 4. The motor will stop Piercing Lever.
  • Página 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning How to Use the Knife Sharpener Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not immerse the can opener body or cord in water or other liquid. 1. Unplug. Lift the Piercing Lever up and to the left and pull it straight out to remove.
  • Página 6 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 7: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. 2.
  • Página 8: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Tête de l’ouvre-boîtes Canada : 1.800.267.2826 Levier de perçage www.hamiltonbeach.ca démontable Aiguisoir Support de couvercle aimanté Tige de guidage de la boîte Roue dentée Rangement de cordon Base...
  • Página 9 Comment utiliser l’ouvre-boîtes Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces démontables comme indiqué au chapitre « Entretien et nettoyage ». 1. Brancher dans une prise de 2. Placer fermement le bord de 3. Abaisser complètement le 4. Le moteur s’arrête courant.
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation Entretien et nettoyage de l’affûteur Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT Ne plonger pas le corps de l’ouvre-boîtes ou le cordon dans de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Débrancher. Soulever le levier de perçage et le tirer à la verticale pour pouvoir le retirer.
  • Página 11: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 12: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su 2.
  • Página 13: Piezas Y Características

    Piezas y características Para ordenar partes: Cabezal del abrelatas EE. UU.: 1.800.851.8900 Palanca de www.hamiltonbeach.com perforación removible México: 01 800 71 16 100 Afilador de cuchillo Soporte de tapa magnético Clavija de guía de la lata Rueda engranada Almacenamiento de cable Base...
  • Página 14: Cómo Usar El Abrelatas

    Cómo usar el abrelatas Antes del primer uso: Lave las partes removibles de acuerdo con las instrucciones de “Cuidado y limpieza.” 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Coloque el borde de la lata 3. Presione la palanca de 4. El motor se detendrá en forma Levante la palanca de firmemente debajo del soporte perforación hacia abajo por...
  • Página 15: Cómo Usar El Afilador De Cuchillos

    Cómo usar el Cuidado y limpieza afilador de cuchillos Riesgo de descarga eléctrica. w ADVERTENCIA No sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro líquido. 1. Desenchufe. Levante la palanca de perforación hacia arriba y hacia la izquierda y jale hacia afuera para quitarla.
  • Página 16 Notas...
  • Página 17 Notas...
  • Página 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 20 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 76701 CA38 120 V~ 60 Hz 50 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY”...

Tabla de contenido