Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RECEPTOR CD
KD-G731
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 4.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0431-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-G731

  • Página 1 RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-G731 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 4. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
  • Página 2: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo usar el modo de funciones CONTENIDO Si usted pulsa M MODE, la unidad ingresa al modo de funciones y, a continuación, los botones INTRODUCCIÓN ∞ numéricos (excepto “4”) y funcionan como botones de funciones diferentes. Preparativos ........... 4 OPERACIONES [En menos de 5 Operaciones básicas .........
  • Página 4: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 26. Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla Encienda la unidad. Ÿ Introduzca los ajustes PSM. ⁄...
  • Página 5: Operaciones

    Operaciones básicas Uso del panel de control Selecciona la fuente. Entra al modo de funciones. DAB * CD * USB * CD-CH */ FM/AM Pulse M MODE y luego uno de los botones IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) BT-PHONE siguientes (en menos de 5 segundos)...
  • Página 6: Ventanilla De Visualización

    Ventanilla de visualización Indicador de la fuente de reproducción Indicador Bluetooth Indicador de sonoridad Pantalla principal (Información del tiempo, menú, reproducción) Indicadores de información de pista Indicador de pista Indicadores RDS Visualización de fuente/N de preajuste/N Indicadores del modo de sonido pista/N de carpeta/N de disco...
  • Página 7 • No deje el control remoto en un lugar expuesto • Mientras escucha un Apple iPod o un reproductor a la luz directa del sol (como los cubretableros) D. JVC: durante un tiempo prolongado. – Pone en pausa/detiene o reanuda la ∞...
  • Página 8: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Selecciona la emisora preajustada. Cambia la información en pantalla Se enciende cuando se recibe una radiodifusión Selecciona “FM/AM”. FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Ÿ Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
  • Página 9: Búsqueda De Programa Fm Rds-Búsqueda Pty

    Búsqueda de programa FM RDS—Búsqueda PTY Cambia la información en pantalla Active la búsqueda PTY. Ÿ Seleccione uno de los códigos PTY (tipos de programa). Para mayor información, vea lo siguiente. Inicie la búsqueda. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
  • Página 10: Activación/Desactivación De La Recepción De Espera De Ta/Pty

    Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY Recepción de espera de TA Indicador Recepción de espera de PTY Indicador Consulte la página 26. Pulse para activar. La unidad cambiará temporalmente a La unidad cambiará temporalmente a su Anuncio de tráfico (TA) si está disponible, enciende programa PTY favorito desde cualquier enciende...
  • Página 11: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Abra el panel de control e inserte el disco. La reproducción se inicia automáticamente. Para detener la reproducción y Cambia la información en pantalla expulsar el disco • Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco Si el archivo no dispone de información de etiqueta, o “TAG DISP”...
  • Página 12: Escuchando El Dispositivo Usb

    Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 pistas (dentro TRK RPT: FLDR RND: de la misma carpeta) Repetir la pista actual Repetir aleatoriamente todas FLDR RPT: las pistas de la carpeta actual y Repetir la carpeta actual luego las pistas de las siguientes carpetas DISC RND:...
  • Página 13: Para Detener La Reproducción Y Desmontar El Dispositivo Usb

    Para detener la reproducción y desmontar el dispositivo USB Extráigalo de la unidad en sentido recto. • Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadee “CHECK” en la pantalla. •...
  • Página 14: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 23. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. •...
  • Página 15: Para Conectar/Desconectar Un Dispositivo Registrado

    Seleccione un dispositivo que desea conectar. Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta Utilice “OPEN’ o “SEARCH’ para la conexión. unidad.
  • Página 16: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth Cambia la información en pantalla Seleccione “BT-PHONE”. Ÿ Acceda al menú Bluetooth. Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú Bluetooth. (Consulte las páginas 17 y 28). Cuando entra una llamada... Cuando entra un SMS... La fuente cambiará...
  • Página 17: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione “BT-PHONE” y, a continuación, realice los siguientes pasos para realizar una llamada: (a menos que se indique de otro modo) Historial de Visualice el Seleccione un historial de llamadas. Seleccione un nombre (si está...
  • Página 18: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    (consulte la página 11) Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 23.
  • Página 19 Preparativos Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 27. Seleccione “CD-CH”. Ÿ Seleccione un disco para iniciar la reproducción. Pulse: Para seleccionar el número de disco 1 – 6. Sostener: Para seleccionar el número de disco 7 – 12. Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
  • Página 20: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Selecciona el servicio preajustado. Cambia la información en pantalla Puede conectar un sintonizador DAB JVC al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 23. Selecciona “DAB”. Ÿ...
  • Página 21: Escuchando El Ipod / Reproductor D

    Escuchando el iPod / reproductor D. Cambia la información en pantalla Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 23. •...
  • Página 22: Escuchando Otros Componentes Externos

    Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... ONE RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod o “Modo Repetición Una” del reproductor D. ALL RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod o “Modo Repetición Todos”...
  • Página 23 Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). • Conexión 1 (conexión integrada) Unidad Jack del cambiador de CD Cambiador de CD JVC, [18] Apple iPod, [21] (consulte la página 27 (consulte las páginas 14 – 18) del ajuste ”EXT IN”) Reproductor D.
  • Página 24: Selección De Un Modo De Sonido

    Selección de un modo de sonido preajustado Valores preajustados LOUD (graves) (rango medio) (agudos) (sonoridad) Indicación (Para) USER (Sonido plano) ROCK (Música de rock o de discoteca) CLASSIC (Música clásica) POPS (Música liviana) HIP HOP (Música funk o rap) –02 JAZZ (Música jazz)
  • Página 25: Cómo Ajustar El Sonido

    Cómo ajustar el sonido Configuraciones generales—PSM Ajuste el nivel. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla de las páginas 26 y 27. Introduzca los ajustes PSM. BAS * (graves) –06 a +06 Ajustar los graves. MID * (rango medio) –06 a +06...
  • Página 26 Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se Demostración en efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [4]. pantalla • DEMO OFF : Se cancela. CLK DISP * •...
  • Página 27 • HIGH : Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. EXT IN * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [18], o un Apple iPod/un Entrada externa reproductor D. JVC, [21]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente externo, [22].
  • Página 28: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden Menú de ajustes : Inicial) cambiar según sus preferencias. AUTO CNT (conexión automática) Al encender la unidad, la conexión se establece Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. automáticamente con..OFF: Ningún dispositivo Bluetooth. LAST: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 30: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor General Disco Conexión de la alimentación Precaución sobre la reproducción de DualDisc • También es posible conectar la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible pulsando SRC en el receptor. Si está preparada la con la norma “Compact Disc Digital Audio”.
  • Página 31: Reproducción De Discos Mp3/Wma/Aac

    – Los discos están sucios o rayados. – Velocidad de bits de AAC: 16 kbps — 320 kbps – Ha ocurrido condensación de humedad en la lente – Frecuencia de muestreo de AAC: 48 kHz, 44,1 kHz del interior del receptor. –...
  • Página 32 USB. cuenta con “USB digital media streaming” (excepto el • Este receptor no puede reproducir los siguientes reproductor D. XA-HD500 de JVC) podrá reproducir, a archivos: través de la misma, archivos WMA-DRM10 (Gestión – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 de derechos digitales) adquiridos a través de sitios...
  • Página 33 Mensajes de advertencia para las operaciones en la forma intentada. En tal caso, visite el siguiente Bluetooth sitio web de JVC: Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ ERR CNCT El dispositivo está registrado pero ha english/car/support/ks-pd100/index.html> fallado la conexión. Utilice “CONNECT”...
  • Página 34: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 35 Síntoma Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la reproducción intentado por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende escorrecto.
  • Página 36 Síntoma Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
  • Página 37 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Partes delantera y 50 W por canal trasera: Potencia de salida continua Partes delantera y 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una (RMS): trasera: distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
  • Página 39 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...
  • Página 116 El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...

Tabla de contenido