Página 1
® BLUETOOTH SPORTS HEADPHONES BLUETOOTH ® -SPORTKOPFHÖRER CASQUE DE SPORT BLUETOOTH ® SKHK 40 C1 ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH SPORTS HEADPHONES SPORTKOPFHÖRER Operating instructions Bedienungsanleitung CASQUE DE SPORT ® BLUETOOTH ® BLUETOOTH SPORTKOPTELEFOON Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SPORTOVNÍ SPORTOWE SŁUCHAWKI ®...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propie- tario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 150 SKHK 40 C1...
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 152 SKHK 40 C1...
Página 156
él. No arroje la batería al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas. ¡Existe peligro de explosión! Observe las limitaciones o prohibiciones de uso para los dispositivos accionados por batería en lugares especialmente vulnerables, como gasolineras, aviones, hospitales, etc. │ ES 153 ■ SKHK 40 C1...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 154 SKHK 40 C1...
► Al agotarse la batería, se emiten dos breves señales acústicas cada 10 minutos y el led de funcionamiento/carga parpadea en naranja tres veces cada 15 segundos. Tras esto, los auriculares se apagan auto- máticamente. │ ES 155 ■ SKHK 40 C1...
Bluetooth ® ♦ Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor con , seleccione la entrada SKHK 40 C1 e introduzca, en caso ® Bluetooth necesario, el código 0000 para vincular ambos aparatos. Tras la vincula- ción correcta de los aparatos, se emite una melodía ascendente y el led de...
► Manténgalo pulsado para ir al principio de la can- ción actual. Vuelva a pulsarlo dentro de un periodo de 2 segundos y manténgalo pulsado para pasar a la canción anterior. │ ES 157 ■ SKHK 40 C1...
Realización de llamadas ♦ Marque el número deseado en el smartphone. La llamada se transmitirá automáticamente a los auriculares. ♦ Hable por el micrófono de los auriculares durante la llamada. │ ■ 158 SKHK 40 C1...
♦ Encienda el reproductor y ajuste el volumen al mínimo. ♦ Colóquese los auriculares como se describe en el apartado Colocación de los auriculares. ♦ Ajuste el volumen deseado en el reproductor. │ ES 159 ■ SKHK 40 C1...
Limpie con un paño ligeramente húmedo la superficie exterior de los auriculares. Limpieza de las almohadillas ♦ Gire las almohadillas de los auriculares en sentido antihorario para desmontarlas (consulte las figs. 2 y 3). ig. 2 Fig. 3 │ ■ 160 SKHK 40 C1...
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ES 161 ■ SKHK 40 C1...
® interferencias de alta frecuencia, es posible que se produzcan ruidos. En cuanto cesen las interferencias, la música se reproducirá automáticamente sin ruidos en el modo de Bluetooth ® │ ■ 162 SKHK 40 C1...
INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ES 163 ■ SKHK 40 C1...
Conector Jack de 3,5 mm de Ø IPX4 (protección contra salpicaduras Grado de protección de agua por todos los lados) Temperatura de funcionamiento 10-35 °C Temperatura de almacenamiento 0-45 °C Humedad (sin condensación) ≤75 % Dimensiones (an. × al. × pr.) Aprox. 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Peso Aprox. 180 g │ ■ 164 SKHK 40 C1...
En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radiocomunicación de auriculares deportivos Bluetooth SKHK 40 C1 cumple los ® requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en...
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 353844_2010. │ ■ 166 SKHK 40 C1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES 167 ■ SKHK 40 C1...
Página 192
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...