Enlaces rápidos

Doehler & Haass
DESCODIFICADOR DE LOCOMOTORA
DH05A/B
DH10A/B
FH05A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D&H DH05A

  • Página 1 Doehler & Haass DESCODIFICADOR DE LOCOMOTORA DH05A/B DH10A/B FH05A...
  • Página 2 Deco locomotora DH05A/B Deco locomotora DH10A/B Deco de funciones FH05A G1, G2 Vía 1, 2 M1, M2 Motor 1, 2 Luces frontales Luces traseras AUX1,2 Funciones adicionales 1, 2 «SUSI» - tensión de alimentación ZCLK «SUSI» - reloj ZDAT «SUSI» - datos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Instrucciones de seguridad Garantía Soporte y ayuda Funciones Instalación del descodificador Preparación Comprobación tras la inserción Instalación Sistema operativo SelecTRIX 1 (SX1) Funciones Posibilidades de ajuste Explotación Explicación de las secciones de parada ante señal Sistema operativo DCC Funciones Posibilidades de ajuste Explotación...
  • Página 4: Introducción

    FH05A-3 Introducción Los descodificadores de locomotora DH05A/B, DH10A/B y FH05A son compatibles con los protocolos de los estándares SelecTRIX SX1 y SX2 como también con el sistema “NMRA-DCC estándar”. Pueden ser controlados por cualquier central que trabaje con uno de estos formatos de datos.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Este producto no conviene a niños menores de 14 años. ¡Existe riesgo para niños menores que 36 meses que podrían atragantarse con el descodificador! ¡Una utilización inapropiada puede herir a la persona debido a las aristas vivas y a las puntas! Garantía El funcionamiento de cada descodificador es comprobado totalmente antes de su entrega.
  • Página 6: Funciones

    Funciones  Explotación a elección ya sea con dispositivos de control convencionales de corriente continua, ya sea con centrales de control digital que trabajan con los sistemas de explotación SelecTRIX 1 y 2, o con el protocolo «DCC» de la NMRA ...
  • Página 7: Instalación Del Descodificador

    vía (no es necesario abrir la locomotora, «SW-Download» puede ser descargado de internet gratis) Instalación del descodificador Preparación Antes de efectuar la instalación compruebe si la locomotora está tanto eléctrica como mecánicamente en perfecto estado. Todos los defectos o suciedades deben eliminarse antes del montaje. Las indicaciones del fabricante del descodificador tienen que seguirse de forma escrupulosa.
  • Página 8: Instalación

    Podrá enchufar enseguida el descodificador sin problemas en la interfaz. En el caso que su locomotora esté equipada con un interfaz hembra deberá conectar los cables individualmente. Utilice para ello los descodificadores con conductores flexibles (DH05A/B-3, DH10A/B- 3 y FH05A-3 respectivamente.
  • Página 9 Esquema de cableado de los hilos del descodificador: Cable rojo con el frotador derecho de la locomotora Cable negro con el frotador izquierdo de la locomotora Cable naranja con la escobilla de motor que antes conectaba con el frotador derecho Cable gris con la escobilla de motor que antes conectaba con el frotador izquierdo Cable blanco...
  • Página 10 Salidas de función: Las salidas de función AUX1 y AUX2 están ubicadas en la parte inferior del descodificador. Es necesario conectarlas con sus propios cables a los consumidores (ver ilustración, página 2). Aviso: En el caso que se produzca un cableado incorrecto del motor, luces y vía no es necesario desoldar los cables ya que la asignación puede ser intercambiada (permutada) electrónicamente mediante programación (vea las posibilidades de ajuste del sistema operativo respectivo).
  • Página 11: Sistema Operativo Selectrix 1 (Sx1)

    Sistema Operativo SelecTRIX 1 (SX1) Funciones Pasos de velocidad Pasos de velocidad (internos) Luz frontal / trasera Funciones adicionales Canal adicional conectable (dirección de locomotora +1) con 8 funciones Posibilidades de ajuste Todos los parámetros de una locomotora pueden variarse libremente por programación. La información relativa a la programación vienen dadas en las instrucciones de su dispositivo de programación.
  • Página 12 Configuración extendida Intercambio de conexiones 0 … 7 Activación de «AFB» y canal adicional 1 … 6 Variante de regulación de motor 1 … 4 Intercambio de conexiones 0 … 7 Intercambio de las conexiones del «motor» Intercambio de las conexiones de «luces» Intercambio de las conexiones de «vía»...
  • Página 13 La lectura de los valores extendidos característicos se ejecuta introduciendo la secuencia de caracteres 00–111 Y posteriormente presionando la tecla de programación. La grabación de los valores extendidos característicos se ejecuta introduciendo la secuencia de caracteres 00=VAI Y posteriormente presionando la tecla de programación. Indicación importante: Para los motores de inducido en campana le aconsejamos la variante de regulación 4 con el ancho de pulso (duración) 1.
  • Página 14: Explotación

    Explotación Ponga la locomotora en la vía de programación y lea los parámetros de programación del descodificador. El valor por defecto tiene que estar entre 01 y 542. Programe la dirección de locomotora deseada y ponga en marcha la locomotora exceptuando los otros valores de parametrización. Después de la primera comprobación ya puede variar los parámetros de la locomotora libremente de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 15: Sistema Operativo Dcc

    Sistema Operativo DCC Funciones Direcciones cortas 1 – 127 Direcciones largas 0001 – 9999 Pasos de velocidad 14, 28,126 Pasos de velocidad (internos) Luz frontal / trasera (puede regularse) Funciones adicionales (pueden regularse) Funciones completas Funcionamiento con diodos de frenada sí...
  • Página 16 Lista de CV soportadas: CV Nombre y definición Explicación Rango def. Dirección 0 – 127 Voltaje de arranque 0 – 15 Inercia de aceleración El valor corresponde al tiempo que transcurre entre 0 – 255 inicio y velocidad máxima (seg.) Inercia de deceleración El valor corresponde al tiempo que transcurre entre 0 –...
  • Página 17 CV Nombre y definición Explicación Rango def. Modo analógico FL, F9 – F12 0 – 63 Función Valor FL (f) FL (r) Dirección larga La CV17 contiene el byte más significativo, la CV18 0 – 255 contiene el byte menos significativo. Solo si es activada mediante la CV29 Dirección de Multitracción Composición de varias locomotoras que ruedan bajo...
  • Página 18 CV Nombre y definición Explicación Rango def. Modo Multitracción FL, F9 – F12 Función Valor 0 – 63 FL (f) FL (r) Registro de configuración Ajustes variables 0 – 255 Función Inversión del sentido de marcha 14 ↔ 28/126 pasos de velocidad Explotación en modo analógico Dirección según CV17/18 Asignación de función F0(f)
  • Página 19 CV Nombre y definición Explicación Rango def. Asignación de función F6 Ver suplemento 1 0 – 255 Asignación de función F7 Ver suplemento 1 0 – 255 Asignación de función F8 Ver suplemento 1 0 – 255 Asignación de función F9 Ver suplemento 1 0 –...
  • Página 20 CV Nombre y definición Explicación Rango def. Atenuado de luces „alternativo“ 0 = apagado … 31 = brillo máximo 0 – 31 Atenuado AUX1 0 = apagado … 31 = brillo máximo 0 – 31 Atenuado AUX2 0 = apagado … 31 = brillo máximo 0 –...
  • Página 21: Explotación

    Explotación Ponga la locomotora en la vía de programación y lea en el descodificador la dirección corta de la locomotora (CV01). El valor por defecto debe ser 3. Programe la dirección de locomotora deseada y ponga la locomotora en marcha guardando los otros valores estándar. Después de esta primera comprobación ya puede variar los parámetros de la locomotora libremente de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 22: Sistema Operativo Selectrix 2 (Sx2)

    Sistema Operativo SelecTRIX 2 (SX2) Funciones Pasos de velocidad Pasos de velocidad (internos) Luz frontal / trasera (puede ser regulada) Funciones adicionales (pueden ser reguladas) Explotación del diodos de frenada sí Programación en vía principal (POM) sí Posibilidades de ajuste Las características de una locomotora que funcione en el modo operativo SX2 pueden ser variadas mediante la programación del parámetro (par) libremente en cualquier momento.
  • Página 23 Lista de parámetros soportados: Nombre y definición Explicación Rango Def. Dirección, cifra de las unidades 0 – 99 Dirección, centenas 0 – 99 Dirección de SX1 Si es > 111 = desactivado 0 – 255 Dirección de SX1, canal adicional 1 Funciones F1 –...
  • Página 24 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 25 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 26 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 27 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 28 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 29 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 30 Nombre y definición Explicación Rango Def. 016 Aceleración FST Tiempo que pasa (en intervalos 0,1 0 – 250 seg.) desde la transmisión del paso de marcha “1” al interfaz “SUSI” hasta el arranque de la locomotora 018 Marcha de maniobra, velocidad (Ver suplemento 2) 0 –...
  • Página 31 0 – 255 aceleración 021 Sección de frenada ante señal 1 o 2 0, 1 102 Identificación del descodificador Sólo lectura: DH05A = 50 DH10A = 100 DH05B = 51 DH10B = 101 FH05A = 40 103 Número de versión Sólo lectura 104 Fecha Sólo lectura...
  • Página 32: Funcionamiento

    Explotación Ponga la locomotora en la vía de programación y lea la dirección de locomotora del descodificador (par001+par002). El valor por defecto debe ser 1001. Programe la dirección de la locomotora deseada y haga rodar la locomotora obviando los valores de otros parámetros. Después de esta primera comprobación ya puede variar los parámetros de la locomotora libremente de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 33: Suplemento 1

    F4 debe activar la marcha de maniobras y activar las salidas LV y LR: LV=1, LR=2, RG=128: entonces tendría que introducir el valor 131 en la CV38 | par66. Indicación: Los descodificadores DH05A/B y DH10A/B no están equipados de salidas AUX3 y AUX4. Función temporizador (CV117 - 120, par076 - 079) Valor = 0 El temporizador está...
  • Página 34 Función de preclusión (CV113 - 116, par024 - 027) Esta función le ofrece la opción de poder desactivar en parte una función asociada a una salida (por ejemplo cabina de conducción con la luz apagada), aunque esta salida esté activada (por ejemplo LV mediante la función F0).
  • Página 35: Suplemento 2

    Suplemento 2 Curvas características de velocidad Curva característica de los pasos de Curva característica de velocidad máxima velocidad *) Curva característica de los pasos de velocidad: Lineal Logarítmico *) La curva 5 de curvas velocidad características corresponde con el descodificador de locomotora de la serie DHL.
  • Página 37 No lance este producto cuando termine su vida útil a la basura doméstica. Por favor, utilice el depósito de reciclaje disponible en su comunidad. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen der Gefahr des Verschluckens sowie der Verletzung durch scharfkantige Teile! Not suitable for children under 3 years.
  • Página 38 Recordatorio del manual en castellano: Este manual es una traducción/interpretación de un manual en inglés, por lo que puede haber errores debidos a un giro no esperado en el lenguaje, o inexactitudes en la traducción del original alemán o su copia en inglés.

Este manual también es adecuado para:

Dh05bDh10aDh10bFh05a

Tabla de contenido