Bestar 40183-1117 Manual De Instrucciones página 20

IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
!
Never force the closure of the bed! Major risk of damages.
Ne jamais forcer la fermeture du lit! Risque de bris majeur.
Nunca fuerce el cierre de la cama! Mayor riesgo de ruptura.
1. Perhaps one piston is locked, then locate the unlocked piston. (rod moves under slight movement of the bed base)
2. Insert a support (~ 6 inches) under the bed base, at the foot of the bed, on the side that the piston still locked.
3. Lower the other corner of the footboard toward the oor, of the opposite side for locking it.
(At this point, the two pistons must be blocked)
4. Apply the Start-up
Instruction
* Start-up: unlock by push down in the center of the structure until it reaches the oor.
* Always put the leg under the structure during the utilisation of the bed, to prevent the pistons to lock each time.
1.
Peut-être qu'un seul piston est verrouillé, alors repérer le piston déverrouillé (tige bouge sous mouvement léger du sommier)
2.
Insérer un appui (~ 6 po) sous le sommier au pied du lit du côté du piston encore verrouillé.
3.
Abaisser l'autre coin du pied de lit au sol du côté opposé a n de verrouiller celui-ci.
(À ce moment les 2 pistons doivent être verrouillés)
4. Appliquer l'étape de départ
Instruction
* Étape de départ : déverrouiller en appuyant au centre de la structure jusqu'au sol.
* Toujours mettre la patte pour utiliser le lit, a n d'empêcher les pistons de se verrouiller à chaque fois.
1. Quizá uno de pistón está bloqueado, entonces localizar el pistón desbloqueado. (barra se mueve bajo el leve movimiento del somier)
2.Inserte un soporte (~ 6 pulgadas) por debajo de somier, en el pie de la cama, en el lado del pistón todavía bloqueado.
3. Bajar la otra esquina del pie de la cama hacia el suelo del lado opuesto, con el n de encerrar.
(En ese momento, los dos pistones deben ser bloqueadas)
4. Aplicar la etapa inicial
Instrucción
* Etapa inicial: desbloquear presionando el centro de la tierra.
* Siempre utilice la pata para poner la cama, para evitar que los pistones para bloquear cada vez.
20
THE BED DOESN'T CLOSE!
LE LIT NE FERME PAS!
¡LA CAMA NO SE CIERRA!
S
ERVICE
/S
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
ERVICIO
loading

Este manual también es adecuado para:

40183-121740183-1317