Greemotion 126594 Indicaciones De Seguridad página 5

Silla colgante cuba
Tabla de contenido
DE
GB
ČIŠTĚNÍ A OŠETŘOVÁNÍ
Náš ocelový zahradní nábytek je v průběhu komplexního procesu vybaven vysoce kvalitní povrchovou úpra-
vou, která propůjčuje nábytku odolnost.
Při poškození povrchové úpravy (škrábance, poškozená místa nárazem, atd.) může dojít k mírnému rezivění.
Tato rezavějící místa lze snadno ošetřit běžným odrezovačem.
Poškozená místa povrchové úpravy potom vyplnit tužkou na lak nebo přestříkat lakem ve spreji.
Povětrnostní vlivy mohou mírně změnit vzhled zahradního nábytku. Prosíme, zahradní nábytek v zimě
uskladněte.
Na čištění zahradního nábytku používat měkký, vlhký hadr, na silná znečištění měkký kartáč a slabý mýdlo-
vý roztok. V žádném případě nečistit zahradní nábytek ostrými čistícími prostředky, tlakovou myčkou nebo
parním čističem.
Na čištění povlaků používat vlhký, měkký hadr. Jednotlivé skvrny lze odstranit měkkým kartáčem a slabým
mýdlovým roztokem. V žádném případě nečistit ostrými čistícími prostředky nebo rozpouštědly.
Dávejte pozor, aby výplně polštářování nenavlhly, mohou se poškodit a plesnivět.
Za nepříznivých povětrnostních podmínek a při dešti polštáře a podložky sejmout a uložit na chráněném,
suchém místě.
Mokré nebo vlhké polštáře a podložky nechat úplně uschnout. Vlhké polštáře a podložky neuskladňovat!
Pro důkladné vyprání v pračce na prádlo lze povlaky sejmout. Stáhněte povlaky, obraťte je naruby a zavřete
zipy. Povlaky perte v pračce s látkami podobné barvy.
DŮLEŽITÉ:
Při čištění povlaků dbejte na značky k ošetřování na všité etiketě.
POKYNY PRO LIKVIDACI
Obal prosím zlikvidujte dle druhu. Lepenku a karton odevzdejte do starého papíru, fólie do plastů.
HU
Magáncélú kül- és beltéri használatra.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK:
• A terméket kizárólag rendeltetése szerint szabad használni.
• Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát és működését. Amennyiben rongálódásokat fedez fel
rajta, úgy a terméket nem szabad tovább használni.
• Csak szilárd és egyenes talajon használja a terméket.
• Ügyeljen a termék biztos állására.
• FIGYELEM! Becsípődés veszélye a termék felállítása és összecsukása során.
• FIGYELEM! A kinyitható részeken becsípődés veszélye áll fenn.
• Maximális teherbírás: 110 kg
• FIGYELEM! Ne hintázzon a függőfotellel! Erősítse a fotelt a mellékelt K jelű tartószíjjal a tartószerke-
zethez. Kövesse az összeszerelési útmutatót.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
Acélból készült kerti bútoraink egy bonyolult folyamat során értékes bevonatot kapnak, amely az időjárással
szemben ellenállóvá teszi a bútorokat.
A bevonat sérülése esetén (karcolás, lepattogzás ütközés miatt, stb.) enyhe rozsdásodás jelentkezhet. Ezeket a
rozsdafoltokat könnyen lekezelhetjük a kereskedelemben kapható bármely rozsdaeltávolító szerrel.
A bevonat sérült területeit végezetül töltse fel egy lakkfilccel vagy lakkspray-vel.
Az időjárás kis mértékben megváltoztathatja a kerti bútorok kinézetét. Kérjük, hogy a kerti bútorokat télen
126594_Montageanleitung_10Spr_14S.indd 9-10
page 8
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
száraz helyen tárolja.
A kerti bútorok tisztításához használjon egy nedves, puha kendőt, makacsabb szennyeződések esetén enyhe
szappanlúgot és egy puha kefét. A kerti bútorokat semmi esetben se kezelje erős tisztítószerekkel, nagynyo-
mású tisztítókészülékkel vagy gőztisztítóval.
A párnák / üléshuzatok gyors tisztításához használjon egy nedves, puha kendőt. Az egyes foltokat enyhe
szappanlúggal és egy puha kefével távolíthatja el. Semmiképpen ne használjon erős tisztító- vagy oldószere-
ket.
Ügyeljen arra, hogy a párnák/feltétek töltete ne legyen nedves, mert a belsejükben a nedvesség károkat és
penészt okozhat! Nedves időjárási viszonyok között és esőben hozza be a párnákat/feltéteket, és tárolja azo-
kat védett, száraz helyen.
A nedves vagy vizes párnákat/feltéteket hagyja alaposan átszáradni. A nedves párnákat/feltéteket ne rak-
tározza el! A huzatok mosógépben történő alapos tisztításához lehúzhatja azokat. Húzza le és fordítsa ki a
huzatokat, és zárja össze a cipzárakat. A huzatokat hasonló színű anyagokkal együtt tegye a mosógépbe.
FONTOS:
A huzatok tisztításához feltétlenül kövesse a huzatokba varrt ápolási útmutatón látható jelzéseket!
TUDNIVALÓK A HULLADÉK GYŰJTÉSÉHEZ
Kérjük, gyűjtse külön a csomagolóanyagokat. A papírt és a kartont tegye a papírgyűjtőbe, a fóliákat pedig a
szelektív hulladékgyűjtőbe.
SI
Za zasebno uporabo na prostem in v stanovanju.
VARNOSTNI NAPOTKI IN OPOZORILA:
• Izdelek je treba uporabljati izključno v skladu z namenjeno uporabo.
• Redno preverjajte stanje in delovanje izdelka. Če odkrijete poškodbe, izdelka ne smete več uporab-
ljati.
• Izdelek uporabljajte le na trdnih in ravnih podlagah.
• Poskrbite za stabilno postavitev izdelka.
• POZOR! Nevarnost ukleščenja/zmečkanin med sestavljanjem in razstavljanjem izdelka.
• POZOR! Nevarnost zmečkanin na strižnih mestih.
• Maksimalna obremenitev: 110 kg
• POZOR! V visečem naslanjaču se ne gugajte! Sedež pritrdite s priloženim zadrževalnim trakom K na
nosilno konstrukcijo. Upoštevajte navodila za montažo.
ČIŠČENJE IN NEGA
Naše vrtno pohištvo iz jekla v zapletenem procesu prevlečemo s kakovostno prevleko, zaradi katere je pohi-
štvo odporno na vremenske vplive in vzdržljivo.
Pri poškodbah prevleke (praske, manjkajoči deli zaradi udarcev itd.) ali spojnih elementov lahko pride do
rahle rje. Ta rjasta mesta je mogoče preprosto obdelati z običajnim sredstvom za odstranjevanje rje.
Poškodovana mesta prevleke nato preprosto zapolnite s čopičem ali z razpršilnim lakom.
Vremenski vplivi lahko rahlo spremenijo videz vrtnega pohištva. Pozimi morate vrtno pohištvo hraniti na
suhem.
Za čiščenje vrtnega pohištva uporabite vlažno, mehko krpo, pri trdovratnih madežih pa blago milnico in
mehko krtačo. Vrtnega pohištva v nobenem primeru ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi, visokotlačnim ali
parnim čistilnikom.
Za hitro čiščenje prevlek za blazine/sedeže uporabite vlažno in mehko krpo. Posamezne madeže lahko
odstranite z blago milnico in mehko krtačo. V nobenem primeru ne čistite z ostrimi čistili ali topili.
page 9
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
16.12.19 11:52
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido