Aertesi Silent 03 Manual De Instalacion Y Uso página 18

Tabla de contenido
10. INVERSIONE DEGLI ATTACCHI IDRAULICI - COIL ROTATION - UMDREHEN DER ANSCHLÜSSE
RETOURNEMENT DE LA BATTERIE - INVERSIÓN CONEXIONES
Smontare le diverse
parti seguendo l'ordine
indicato nel disegno
DESTRO – RIGHT - RECHTS - DROITE - DERECHO
Vaschetta per
– Condensate drain tray – Kondensatwanne - Bac à condensat – Pila para la
1
scarico condensa
2
Scatola comandi – Control box – Bedienpaneel - Panneau de commandes – Caja de propulsiones
3
Batteria – Coil – Wärmetauscher - Échangeur – Batería
4
Vaschetta ausiliaria – Auxiliary tray – Hilfstropfschale – Bac à condensat auxiliaire – Pila auxiliaria
Per un corretto
For a correct unit
riassemblaggio
assembling, it's important to
dell'unità fare
respect the following
attenzione a quanto
indications
segue:
Collegare la
messa a terra
dell'unità
Connect the
ground wire.
Das Gerät
erden.
Connecter la
terre.
Enlazar al suelo
11. CAMBIO DI ASPIRAZIONE - SUCTION MODIFICATION - ANSAUGUNGSVERÄNDERUNG
CHANGEMENT D'ASPIRATION - CAMBIO DE ASPIRACIÓN
18
Dismantle
the
items
Die verschiedenen Teile
following the drawing
beim Folgen die auf der
sequence.
Zeichnung
Ordnung abmontieren.
Chiudere lo scarico
condensa non utilizzato
Close the unused
condensate discharge
Der nicht benutzten
Kondenswasserabfluss
schließen.
Fermer le drainage du
condensats pas utilisées
Cerrar el descargo de lo
condensado no utilizado
Déplacer les différentes
partes
gezeigte
l'ordre indiqué sur le
dessin.
SINISTRO – LEFT – LINKS - GAUCHE – IZQUIERDO
Für eine richtige
Attention a ce que va
Wiederaufbau des
suivre pour un juste re-
Gerätes, auf folgendes
montage de l'unité
Acht geben:
Rispettare IN e OUT per
mantenere la max. efficenza.
Observe the IN and OUT, to obtain
the max efficiency.
Das IN und OUT beachten, wenn
man die höchste Leistung erreichen
will.
Respecter le IN et le OUT si
l'on veut obtenir le rendement
max.
Respectar el IN y el OUT
Il cambio di aspirazione può essere fatto solo per i modelli
ad incasso. Per i modelli con cofano, consultare la casa
madre.
Suction can only be modified on the built-in model; for
models with casing, please consult the maker.
Die Ansaugungsveränderung kann nur am Einbaumodell
ausgeführt werden, für die Modelle mit Gehäuse den
Hersteller zu Rate ziehen.
Le changement d'aspiration peut être fait seulement pour le
modèle encastrable. Pour les modèles avec habillage,
consulter le constructeur.
El cambio de aspiración puede ser efectuado sólo con los
modelos que pueden ser engastados a la pared . Consultar la
casa productora para los modelos con mueble.
Desmontar las distintas
en
suivant
partes
siguiendo
orden indicado en el
dibujo.
evacuación de lo condensado
Cuidado a lo que sigue
para volver a montar la
unidad:
Chiudere i fori
precedenti.
Close the
previous holes.
Vorhergehendenlöc
her schlieβen
Fermer les trous
précédents.
Cerrar los
agujeros
precedentes
el
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido