Ergotron LX Wall Mount Keyboard Arm Manual De Instrucciones página 2

Adjustment
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Ajuste
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Réglage
Einstellung
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Instellen
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Regolazione
調整
圧力を増減するには次の手順に従います。
调节
遵照这些说明拧紧或拧松。
조절
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
4
WARNING
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon
as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved to the
highest position! Failure to follow this instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo del brazo está bajo tensión y se moverá rápidamente
hacia arriba, por sí mismo, tan pronto como se retire el equipo acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que esté
colocado en su posición más elevada. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar lesiones personales graves
y dañar el equipo.
AVERTISSEMENT! Risque d'énergie accumulée : Le mécanisme du bras est sous tension et se lèvera rapidement, tout
seul, dès que le matériel est retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel à moins que le bras n'ait été mis à la
position la plus élevée ! Risque de blessure corporelle et/ou d'endommagement du matériel en cas de non-respect de cette instruction !
WAARSCHUWING! Rischio da energia immagazzinata: il meccanismo del braccio è sotto tensione e si muove rapidamente da sé non appena si toglie l'apparecchiatura a cui è
collegato. Per questo motivo, NON rimuovere l'apparecchio a meno che il braccio non sia stata portato sulla posizione più alta. La mancata osservanza di questa precauzione
può causare infortuni gravi e/o danni all'apparecchiatura.
WARNUNG! Gefährdung durch gespeicherte Energie: Der Arm-Mechanismus der Arbeitsfl äche steht unter Spannung und bewegt sich von allein und schnell nach oben, sobald
das befestigte Gerät abgenommen wird. Entfernen Sie aus diesem Grund die Geräte nur, wenn sich der Arm auf der höchsten Position befi ndet! Eine Missachtung dieser
Anweisung kann zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
AVVERTENZA! Gevaar door opgeslagen energie: het hefmechanisme van het werkoppervlak staat onder spanning en verplaatst zich zelfstandig snel omhoog wanneer de
bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Verwijder apparatuur daarom ALLEEN nadat de arm in de hoogste stand is gezet! Als u deze instructie niet opvolgt, kan dit tot ernstig
persoonlijk letsel en/of beschadiging van de apparatuur leiden!
警告: 蓄積エネルギーの危険: アームメカニズムには張力が作用しており、 付属機器を取り外すと自動的に素早く上に跳ね上がります。 そのため、 付
属機器を取り外す前にアームは一番上の位置に移動して ください。 この指示を無視すると、 重大な人体への傷害や機器の損傷を招く恐れがありま
す。
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。 因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆除设
备! 不遵守本规定可能导致严重的人身伤害和/或设备损坏!
경고! 저장된 에너지 위험: 팔 메커니즘은 장력을 받으며 부착한 장비를 제거하면 곧바로 빠른 속도로 위로 튕겨 오릅니다. 따라서 팔이
가장 높은 위치로 이동해 있지 않은 상태로는 장비를 제거하지 마십시오! 이 지침을 따르지 않으면 심각한 부상을 입거나 장비가 손상될
수 있습니다!
888-45-154-W-02 rev. D • 06/10
4mm
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l'écran et/ou les attaches.
Warnung: Zu festes Anziehen der Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
Let op: draai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur.
Attenzione: Non stringere eccessivamente i dispositivi di fi ssaggio. Ciò potrebbe causare danni all'apparecchiatura.
注意: 調節ネジは締めすぎないようにして ください。 強く締め付けすぎると、 器具が破損する原因となります。
小心: 不要过度拧紧固定器。过度拧紧可能会损坏设备。
주의: 고정 장치를 너무 세게 조이지 마십시오. 너무 세게 조이면 장비가 손상될 수 있습니다.
5
2.5mm
loading