Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
- Stud opening tolerance (+1/4" (6mm) 0). When fire rated wall is specified, dimensions are to the inside of the wallboard. Shims may be required between stud frame and module. - The capacity to overflow is 35 gal. (133 L). Kohler Co. 1016945-2-...
Página 4
- Refer to the fitting manufacturer's instructions to determine the correct hole sizes. From inside the module (finished surface), use a hole saw to drill the holes through the module. - Clean the module thoroughly. 1016945-2- Kohler Co.
Provide access to the connections for future maintenance. Install the trim. - Open the hot and cold water supplies, and check the connections for leakage. - Run water into the bath, and check the drain connections for leakage. Kohler Co. 1016945-2-...
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1016945-2- Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la solapa posterior.
- Tolerancia de la abertura de los travesaños (+1/4" 0). Cuando se requiera de una pared a prueba de incendios, las dimensiones se encuentran en la parte interior de la pared. Es posible que se deba utilizar cuñas entre la estructura y el módulo. - La capacidad al rebosadero es de 35 gal. (133 L). 1016945-2- Kohler Co.
- Desde adentro del módulo (superficie acabada), utilice un serrucho de calar del diámetro apropiado para perforar con cuidado los hoyos para la grifería. Consulte las instrucciones del fabricante para determinar el tamaño correcto de los orificios. - Limpie el módulo. Kohler Co. 1016945-2-...
- Abra las válvulas del agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas en las conexiones del suministro. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. - Deje que corra el agua en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1016945-2- Kohler Co.
El yeso se puede remover raspando con un borde de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. Kohler Co. 1016945-2-...
Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer l'installation. En cas de problèmes d'installation ou de fonctionnement, n'hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d'avoir choisi des produits Kohler. Avant de commencer - Avant l'installation, examiner le module de baignoire / douche pour déceler tout dommage.
- Dimension d'ouverture dans les montants (+1/4"(6 mm) 0). Dans le cas d'un mur résistant au feu, les dimensions sont comptées à l'intérieur du mur. Il se peut que vous ayez à placer des cales entre l'ossature et le module. - La capacité du tuyau de trop plein est de 35 gal. (133 L). Kohler Co. 1016945-2-...
Página 14
- À partir de l'intérieur du module (côté fini), percer les trous des raccords à l'aide d'un scie à trous. Se reporter à la notice du fabricant de l'appareil pour déterminer la mesure correcte des trous. - Nettoyer à fond le module. 1016945-2- Kohler Co.
- Ouvrir les robinets d'arrêt et vérifier s'il y a des fuites. Assembler la garniture de robinet conformément à la notice du fabricant. - Laisser couler l'eau dans la baignoire et vérifier s'il y a des fuites dans les raccords du vidage. Kohler Co. 1016945-2-...
être nettoyés au moyen d'un bord en bois. Ne pas utiliser des grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou d'autres outils en métal. Il est possible d'utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. USA : 1-800-4-KOHLER Mexico : 001-877-680-1310 Canada : 1-800-964-5590 kohler.com...