Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Decorator's Choice
Installation Guide
For Model:
DCF52-1 light
4007498
net weight of fan: 16.2 lb. (7.36 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 7
Warranty. pg. 10
page 1
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade DCF52-1 light

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Decorator’s Choice Installation Guide For Model: DCF52-1 light Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (76cm) 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any (2.13m) wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet 12ft.
  • Página 5 5. Fan Assembly (with downrod). stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by hanging ball loosening set screw on hanging ball. Remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Then slide hanging ball off downrod. [Refer to clip diagram 1.] diagram 1...
  • Página 6: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Wiring

    7. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is white supply wire ground turned to the OFF position. (green or bare) black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Página 8: Blade Assembly

    9. Blade Assembly. blade screw and washer WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. motor housing Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades.
  • Página 9: Important

    10. Light Kit Assembly. (cont.) motor housing switch Connect WHITE wire from switch housing to WHITE wire housing from light kit fitter. Connect BLACK (or BLUE) wire from switch housing to BLACK wire from light kit fitter. Be sure molex connections snap together completely. Align holes in light kit fitter with holes in switch housing.
  • Página 10: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 11 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Decorator’s Choice Guía de instalación Para modelo: DCF52-de 1 sola luz Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 12: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 13: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 14: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las 2,13m pulg.) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las...
  • Página 15 5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). perno de tope tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope.
  • Página 16: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    7. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y alambre conductor blanco toma de tierra asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. (verde o pelada) alambre conductor negro PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida esté...
  • Página 18: Colocación De Las Aspas

    9. Colocación de las aspas. tornillo para el aspa y arandela ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, bastidor del motor las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las tornillos y arandelas arandelas en los tornillos que son para las...
  • Página 19: Instalación Del Juego De Luz. Págs

    10. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar los 3 tornillos de la cubierta de la caja de encendido. Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz, Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de caja de encendido con los agujeros en la caja de encendido.
  • Página 20: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    10. Instalación del juego de luz. (cont.) Quitar el adorno con rosca, la placa del adorno con bastidor del motor rosca, la tuerca hexagonal, la arandela plana y la caja de arandela de hule de la varilla roscada en la parte encendido inferior del conectador para el juego de luz.
  • Página 21: Localización De Fallas

    2. Verificar que se instalaron correctamente las y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. bombillas. GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de CRAFTMADE reparará...

Tabla de contenido