Immagini; Images; Abbildungen; Imágenes - LaCimbali M39 Class GT Uso E Instalacion

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99
Immagini - Illustrations - Images - Abbildungen - Imágenes - Imagens
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento trifase - Three-phase connection - Raccordement triphasé
Dreiphasig Anschluß - Conexión trifásica - Ligação trifásica
T
Grigio (Nero) - Grey (Black) - Gris (Noir)
Grau (Schwarz) - Gris (Negro) - Cinza (Preto)
S
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto
R
Marrone - Brown - Brun - Braun - Maròn - Marron
N
Azzurro - Blue - Bleu - Blau - Azùl - Azul
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento monofase - Single-phase connection
Raccordement monophase - Einphasigem Anschluß
Conexión monofásica - Ligação mono-fásica
N Bianco - White - Blanc
Weiß - Blanco - Branco
T Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro - Preto
1
Fig.
1
Abb.
Fig.
Abb.
Fig.
Abb.
Fig.
Abb.
N Azzurro - Blue - Bleu
Blau - Azùl - Azul
T Marrone - Brown - Marron
Braun - Maròn - Marron
2
MACCHINA
Fig.
6
MACHINe
Abb.
MACHINe
MASCHINe
MÁQUINA
MÁQUINA
2
3
A) eventuale dispositivo per il trattamento dell'acqua
A) possible water treatment device
A) éventuel dispositif pour le traitement de l'eau
A) einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert)
A) posible dispositivo para el tratamiento del agua
A) eventual dispositivo para o tratamento da água
Installare un rubinetto alimentazione acqua
Install a
water feeding tap
installer un
Robinet alimentation eau
Wasserversorgungshahn erforderlich
Instalar un grifo alimentación agua
Instalar um
Torneira alimentação água
4
PReSSIONe MAX. ReTe
WATeR MAINS MAX. PReSSURe
PReSSION MAX. eAU De VILLe
MAX. DRUCK DeR
WASSeRLeITUNG
PReSION MAX. ReD
PReSSÃO MAX. ReDe
6 bar - 0,6 MPa
(per pressioni più alte installare un riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value, install a pressure reducer)
(pour pression plus haute installer un deténdeur)
(bei höheren Druckwerten Druckreduzierer erforderlich)
(para presiones más altas instalar un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas instalar um redutor de
pressão)
141
A
Fig.
5
Abb.
Fig.
8
Abb.
Ø 3/8 GAS - GAZ -
GÁS
Fig.
7
Abb.
SCARICO A
PAVIMeNTO
DRAIN
VIDANGe DU LOCAL
BODeNABFLUSS
DeSCARGA
DeSCARGA
Min. Ø 50 mm.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido