Mantenimiento - Delta 2523 Serie Guia De Inicio Rapido

Llave de dos manijas y llave de bronce fundido para centrar en lavamanos
Care Instructions
Your Delta
faucet is designed and engineered in accordance with the highest qual-
®
ity and performance standards. With proper care, it will give you years of trouble free
service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is
extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad
®
y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio sin dificul-
tades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es
extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para
limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Instructions de Nettoyage
Votre robinet Delta
a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et
®
de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu'il
soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour
le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à
l'aide d'un chiffon doux.
3
4
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Stem Unit Assemblies (2)–Repair Kit
RP25513 and Seats & Springs (1)–Repair Kit RP4993.*
If faucet exhibits very low flow:
A: Remove and clean Aerator (4), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (1) of any debris.*
*Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensambles de la Unidad
de la Espigas (2)–Equipo de Reparaciónes RP25513 y los Asientos y Resortes (1)–
Equipo de Reparaciónes RP4993.*
Si la llave muestra flujo muy bajo:
A: Quite y limpie el aireador (4), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y resortes (1)
de cualquier escombro.*
*Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec : COUPEZ L'EAU. Puis remplacez
l'obturateurs (2)–Equipo de reparaciónes RP25513 et les sièges et les ressorts
(1)– Equipo de reparacións RP4993.*
Si le débit du robinet est très faible :
A Enlevez l'aérateur (4) et nettoyez-le ou
B. COUPEZ L'EAU. Nettoyez les sièges et les ressorts (1) à fond.*
*Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour que les
manettes tournent dans le bon sens.
6
3
2
2
1
31458
Rev. B
loading

Este manual también es adecuado para:

2529 serie31458