Página 1
READ ALL the instructions completely before beginning. READ ALL warnings, care, and maintenance information. water supply hook-up. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Página 2
CLEANING AND CARE WARNING: ® ® Scrubbing Bubbles Bathroom Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile Cleaner of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. towel. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
Página 3
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les garnitures et les finis livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur. H212 H215 53927 Rev. B...
Página 4
2530 Series/Serie/Seria 2500, 2502, 2520, 2521, 2522 Series/Series/Seria RP26165 RP6146 Lift Rod Lift Rod RP6060, RP6060SB RP24097 RP24097 RP6060, RP6060SB 1/4 de Rotación RP6068 Button Botón RP24096 RP4993 Seats & Springs RP25513 RP4993 Sièges et Ressorts Seats & Springs Sièges et Ressorts...
Página 5
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. If you are installing a model with pop-up, complete step 3 or 4. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicón debajo del empaque. main. Option: Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique, veuillez suivre les étapes 3 ou 4 concernant l'installation d'un renvoi mécanique.
Página 6
Metal Pop-up ® Desagüe automático de metal ® el tubo de cola. Renvoi mécanique en métal Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint ® 53927 Rev. B...
Página 7
Pop-Ups with Metal Flange and Plastic Tail Piece pop-up straight down into drain hole and flange into sink. and hand tighten. Drenajes automáticos con brida de metal y la pieza de cola plástica Introduzca la brida dentro del lavamanos. parte interior del lavamanos pero no apriete la Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique le renvoi directement vers le bas dans l’orifice de composé...
Página 8
Maintenance Important: internal parts. do not overtighten. rotation. Note: Mantenimiento Importante: a las partes internas. correctamente para obtener una rotación debida. Nota: apriete demasiado. Entretien celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.