Índice Índice Introducción ................. 5 1.1 Fabricante ....................5 1.2 Integridad ....................5 1.3 Otra documentación obligatoria ..............6 1.4 Lugar de almacenamiento ................ 6 Seguridad ..................7 Descripción del producto ............9 3.1 Manejo y elementos de indicación ............
1 Introducción Introducción Esta documentación técnica contiene explicaciones para poder poner rápi- damente en marcha el aparato. No sirven como instrucciones de servicio completas. Esta documentación técnica está exclusivamente dirigida a personal especia- lizado con la autorización y formación necesarias. Fabricante El fabricante del producto es: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH...
1 Introducción Otra documentación obligatoria Los documentos que corresponden a este producto son: Instrucciones de servicio Instrucciones resumidas Esquemas de conexiones Todos estos documentos forman parte del volumen de entrega. Además de las regulaciones legales y otras regulaciones obligatorias válidas en general deberá...
2 Seguridad Seguridad Esta documentación técnica no sustituye las instrucciones de servicio del aparato. Las instrucciones resumidas contienen información para una rápida introducción en el manejo del aparato. Si desea obtener información detallada sobre el manejo y la seguridad, lea atentamente las instrucciones de servicio del aparato.
3 Descripción del producto Descripción del producto Manejo y elementos de indicación La parte delantera del sistema de control de funcionamiento se divide en dis- tintas zonas para el manejo del aparato y la visualización de informaciones. La siguiente figura muestra un sinóptico de los distintos elementos. Figura 1 Campo de mando del sistema de control de funcionamiento Diodos luminosos...
3 Descripción del producto 3.1.1 Concepto de mando El manejo del sistema de control de funcionamiento se realiza mediante las teclas para la parametrización y configuración en la placa frontal del aparato. Opcionalmente, también es posible la configuración mediante el software de visualización TAPCON®-trol.
3 Descripción del producto Descripción del display Figura 2 Pantalla principal Barra de estado Posición de toma o corriente de carga (cambio con Cuerpo insertable del ruptor actual Número de serie del accionamiento a motor Número de serie del cambiador de tomas bajo carga Tipo de cambiador de tomas bajo carga Con las teclas puede cambiar entre la indicación de la posición...
3 Descripción del producto Descripción de las funciones de las teclas Tecla Símbolo Función SUBIR Sin función. BAJAR Sin función. REMOTE Sin función. MANUAL Activa el modo manual (véase "Concepto de mando" en la página 10). AUTO Sin función. Teclas de fle- Con las teclas de flecha puede ajustar la visualización de la pantalla principal.
3 Descripción del producto Descripción de los diodos luminosos El sistema de control de funcionamiento dispone encima del display de 10 diodos luminosos, que señalizan distintos estados de servicio o sucesos. Figura 3 Descripción de los LED Verde Indicación de servicio Rojo Sin función Rojo...
4 Funciones y ajustes Funciones y ajustes En este capítulo se describen las funciones y posibilidades de ajuste del apa- rato. Ajuste del idioma Si lo desea puede ajustar o modificar a voluntad el idioma de visualización. Dispone de los siguientes idiomas: ...
4 Funciones y ajustes Ajustar la fecha y la hora En esta pantalla puede ajustar la fecha del sistema y la hora del sistema. La fecha del sistema puede ajustarse desde 01/01/2001 a 29/12/2099 y tiene el siguiente formato: DD:MM:AA El formato de tiempo de la hora del sistema puede ajustarse en un formato de 24 horas: HH:MM:SS...
4 Funciones y ajustes Avisos de sucesos El sistema de control de funcionamiento controla varios sucesos durante el servicio y lanza los correspondientes avisos de sucesos. El aviso de sucesos se muestra en el display del sistema de control de funcionamiento inmedia- tamente tras la aparición del suceso.
4 Funciones y ajustes 4.3.1 Mostrar avisos de sucesos Los avisos de sucesos registrados pueden visualizarse en una lista. Para llamar la lista de sucesos, proceder como se indica a continuación: ► > Info > Sucesos. Lista de sucesos. Se muestra la lista de sucesos. Pulsando la tecla puede hacer que se visualicen los sucesos detallados.
4 Funciones y ajustes 4.3.2 Confirmar avisos de sucesos El sistema de control de funcionamiento distingue los sucesos en sucesos que pueden registrarse y sucesos que no pueden registrarse. Normalmente, los sucesos que no pueden registrarse son sucesos que hacen referencia a señales en entradas.
4 Funciones y ajustes Consultar valores de medición de temperatura Si se controla más de un cambiador de tomas bajo carga, con ayuda de las teclas puede hacer que se visualicen las pantallas de valores de medición de los correspondientes cambiadores de tomas bajo carga. En la fi- gura de abajo encontrará...
4 Funciones y ajustes Para que se muestren los valores de medición, proceder como se indica a continuación: 1. Menú > Info > Valores de medición. <00> Valores de medición. 2. Dado el caso, pulsar si se contro- la más de un cambiador de tomas bajo carga. 4.4.1 Consultar estado de la tarjeta TEM Mediante la tarjeta TEM1 o la tarjeta TEM2 se miden temperaturas.
4 Funciones y ajustes 4.4.2 Consultar estado de la tarjeta AD8 (opcional) En caso de que deban medirse temperaturas mediante la tarjeta AD8 (4-20 mA) en lugar de la tarjeta TEM (PWM y/o Pt100), puede comprobar mediante la pantalla de estado de la tarjeta AD8 cuántos mA hay en una entrada con- creta.
4 Funciones y ajustes Mantenimiento El sistema de control de funcionamiento controla varios mantenimientos. Al alcanzarse un número definido de conmutaciones o un estado de servicio concreto, el sistema de control de funcionamiento genera los correspon- dientes avisos de sucesos. Si se alcanzan estados de servicio que perjudican directamente el funciona- miento subsiguiente del cambiador de tomas bajo carga, el sistema de control de funcionamiento bloquea el accionamiento a motor.
4 Funciones y ajustes 4.5.1 Mostrar estado de mantenimiento En esta pantalla encontrará un sinóptico del estado de mantenimiento actual. Los distintos mantenimientos están agrupados en 5 grupos y depositados en una barra de progreso. La barra de progreso siempre se refiere al manteni- miento más avanzado.
Página 25
4 Funciones y ajustes Para consultar más información sobre los criterios de mantenimiento, proce- der como se indica a continuación: 1. Tecla de función deseada ( ... pulsar ) y mantener pulsadas. Se mostrará la pantalla de información. 2. Dado el caso, con la tecla de función pulsada pulsar también para visualizar otros man- tenimientos.
4 Funciones y ajustes 4.5.2 Sucesos de mantenimiento El sistema de control de funcionamiento le informa en 2 escalones sobre el mantenimiento pendiente. Para ello, se generan sucesivamente los siguientes avisos de sucesos: Notificación de un mantenimiento pendiente (p. ej. con el 90 % del valor límite respectivo) ...
4 Funciones y ajustes 4.5.2.2 Ajustar el número máximo de conmutaciones para retroceder la confir- mación Si se confirma un suceso de mantenimiento, este suceso sigue apareciendo de nuevo mientras no se ha registrado el mantenimiento. Con este parámetro se determina tras cuántas horas debe volver a producirse el suceso de mantenimiento.
5 Servicio de emergencia con suceso rojo (puente X100) Servicio de emergencia con suceso rojo (puente X100) En caso de que haya un suceso rojo, se bloqueará otro cambio de tomas. Si a pesar del suceso rojo pendiente es imprescindible un funcionamiento sub- siguiente, mediante la inserción del puente X100 puede activarse un servicio de emergencia.
Fax: +7 495 980 89 67 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Brazil Japan South Africa MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR Japan Corporation Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. Av. Elias Yazbek, 465 German Industry Park No. 15, Third Street, Booysens Reserve...