Lowrance X52 Manual De Usuario Y De Instalación
Lowrance X52 Manual De Usuario Y De Instalación

Lowrance X52 Manual De Usuario Y De Instalación

Sondas pantalla dedicada
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

• X52
• X59 DF
Sondas Pantalla Dedicada
- Manual de Usuario y de Instalación -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowrance X52

  • Página 1 • X52 • X59 DF Sondas Pantalla Dedicada - Manual de Usuario y de Instalación -...
  • Página 2 Electronics, S.L . Se prohíbe expresamente la distribución comercial no autorizada de este documento. Lowrance es una marca registrada, propiedad de Lowrance Electronics, Inc. Mientras que MapCreate , FreedomMaps , IMS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de Contenidos Índice de Contenidos........................3 Sección 1 – Lea detenidamente este documento ............6 Capacidades y Especificaciones del modelo: X52................7 Capacidades y Especificaciones del modelo: X59 DF...............8 ¿Cómo funcionan las Sondas Lowrance? ....................9 Ayudas para “entrenarse”: a su disposición en………................9 Tutor de Sonda................................9...
  • Página 4 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Menú Sonda ..............................37 Menú Páginas..............................38 Guía Rápida de Sonda...........................39 Ajustes de Sensibilidad..........................40 • Ajustar la Sensibilidad..........................41 • Restablecer los Ajustes de Fábrica....................42 Símbolos de Peces y Modo Sonda Total....................42 Sección 4 –...
  • Página 5 Navegando rápido, el eco de fondo desaparece o se obtienen lecturas digitales erráticas o la señal de fondo es débil ........................66 Con la Función ID de Peces desactivada, no se ven arcos de peces........66 Sección 6 – Garantía......................68 Garantía Total por dos años de Lowrance Electronics .................68...
  • Página 6: Sección 1 - Lea Detenidamente Este Documento

    6 Secciones. La primera de ellas es una introducción a los equipos de sonda de los modelos: X52 y X59 DF. Se explican los conceptos básicos que usted debe conocer antes de comenzar a trabajar con el equipo y que éste le informe sobre dónde está o si bajo la superficie del agua hay peces.
  • Página 7: Capacidades Y Especificaciones Del Modelo: X52

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones del modelo: X52 Aspectos generales Pantalla 4.0” (10.2 cm) de diagonal LCD alto contraste, tecnología SuperTwist Resolución 240 x 160 píxeles; total píxeles 38,400 Retro-iluminación Iluminación posterior de pantalla y teclado por LED blanco...
  • Página 8: Capacidades Y Especificaciones Del Modelo: X59 Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones del modelo: X59 DF Aspectos generales Pantalla 4.0” (10.2 cm) de diagonal LCD alto contraste, tecnología SuperTwist Resolución 240 x 160 píxeles; total píxeles 38,400 Retro-iluminación Iluminación posterior de pantalla y teclado por LED blanco Alimentación...
  • Página 9: Cómo Funcionan Las Sondas Lowrance

    Simulador Esta es otra ayuda que Lowrance pone a su disposición para que se familiarice con su equipo. Descárguese el software del Simulador. Este programa le ayudará a aprender tanto los conceptos básicos, como las funciones avanzadas, ¡sin consumir combustible con su barco! Se...
  • Página 10: Cómo Utilizar Este Manual: Símbolos Tipográficos

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Puede controlarla desde el teclado o con el ratón pulsar las teclas virtuales de pantalla. Este conjunto de instrucciones, son fáciles de descargar desde nuestra web y muy sencillas de instalar.
  • Página 11: Sección 2 - Instalación

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 2 - Instalación Preparativos Nosotros le proponemos una secuencia por pasos, que es la que consideramos más conveniente, pero si lo prefiere puede hacerlo según su propio orden. Si que es imprescindible que lea detenidamente toda esta Sección, antes de ATENCIÓN “hacer ningún agujero”.
  • Página 12: Instalación De Transductor Mono-Frecuencia En Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA En las instalaciones que explicamos a continuación también deben usarse las mismas herramientas y componentes (los cuales no se incluyen en el suministro). Instalación de transductor mono-frecuencia en popa •...
  • Página 13 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: casco en V con protección. A la derecha: casco en V. En este caso se trata de un transductor con barquilla, pero el principio de instalación es el mismo para los Skimmer en interior de casco 4.
  • Página 14: A Qué Nivel Instalarlo

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Alinee el eje central longitudinal del transductor con la parte inferior del casco. En estos ejemplos tenemos: a la izquierda, un transductor doble-frecuencia y, a la derecha, uno mono- frecuencia ¿A qué...
  • Página 15: Ensamblar Y Montar Un Transductor En Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sin embargo, este tipo de instalaciones, también tiene sus desventajas. La primera de ellas es que se produce una ligera pérdida de sensibilidad, incluso en los “mejores cascos”. Este efecto varía de un casco a otro e, incluso, en el mismo casco situando el transductor en diferentes sitios.
  • Página 16: Alinear El Transductor Con La Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Soporte de dos piezas – Localice, en la caja del embalaje del transductor, los cuatro trinquetes plásticos. Coloque dos de ellos en los laterales del soporte plástico y, los otros dos, uno a cada lado del transductor –como indica la próxima figura-.
  • Página 17 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En caso contrario –la cara, no queda paralela con tierra- extraiga el transductor y los trinquetes del soporte. Haga coincidir los trinquetes con los agujeros del soporte, con la letra “B”...
  • Página 18: Ensamblar El Transductor

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Ensamblar el transductor Soporte de una pieza – Una vez tenga los trinquetes en posición correcta, ensamble el transductor siguiendo las indicaciones de la figura. No apriete, por ahora, la tuerca de bloqueo. Ensamblar transductor y soporte Soporte de dos piezas –...
  • Página 19: Fijar El Transductor A La Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Fijar el transductor a la popa Soporte de una pieza – Saque el transductor del soporte y vuelva a ensamblarlo pero, esta vez, ya con el cable pasando a través del soporte, por encima del perno –tal como indica la figura-.
  • Página 20: Haga Una Prueba En Funcionamiento Para Evaluar Los Resultados

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos ATENCIÓN: Fije el cable del transductor a la popa, cerca del transductor. Con ello puede evitar que el transductor se empotre en el casco del barco si, navegando rápido, se golpea con algo Si para pasar el conector tiene que perforar un orificio en la popa, hágalo de un tamaño de 5/8”.
  • Página 21: Orientación Del Transductor Y "Arcos De Peces

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Orientación del transductor y “Arcos de Peces” Si no visualiza correctamente los conocidos “arcos” que identifican a los peces en pantalla, puede que el motivo sea que el transductor no queda paralelo a la tierra cuando el barco está en reposo o navega a velocidad de arrastre de curricán.
  • Página 22: Probando, Encontraremos La Mejor Ubicación

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos ATENCIÓN: No extraiga ningún material de la parte interna del casco, a menos que conozca su composición. Las acciones negligentes o los cortes en el casco, pueden dañarlo severamente e incluso provocar su hundimiento.
  • Página 23 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Intente primero con un ajuste de alcance que sea dos o tres veces superior a la profundidad del agua. Cuanto más duro (más rocoso) sea el fondo, más fácil es adquirir la señal de segundo fondo).
  • Página 24: Instalación Tipo Interior

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Instalación tipo interior Si va a instalar el transductor en un casco tipo “sándwich”, es decir, con materiales de relleno Cascos con materiales de relleno entre las capas de entre capas de fibra, consulte el punto fibra.
  • Página 25: Instalar Un Transductor Portátil

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Aplique peso (por ejemplo, un ladrillo) sobre el transductor a fin de mantenerlo en su lugar mientras se endurece la resina epoxídica. Tenga mucho cuidado en no mover el transductor hasta que el componente solidifique.
  • Página 26: Instalar El Sensor De Velocidad

    Los equipos de esta serie pueden presentar en pantalla, lectura de velocidad y distancia recorrida, pero en el caso del modelo X52 deberá instalar un sensor adicional. El modelo X59DF se suministra con sensor interno de velocidad. A continuación describimos cómo instalar el sensor de velocidad.
  • Página 27 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Fije el sensor al casco utilizando los tornillos #8 de acero inoxidable para madera (no sellante adhesivo de buena calidad que incorpore incluidos). Para sellar estos tornillos aplique anti-degradante marino .
  • Página 28: Conexiones

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.10 Conexiones Estos modelos pueden conectarse a un bus NMEA 2000. La conexión a una red de este tipo permite que varios equipos de sonda reciban información suministrada por un único sensor. Y, al revés;...
  • Página 29: Alimentación Del Equipo

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.10.2 Alimentación del equipo - Cable de Alimentación; filamentos rojo y negro- La unidad trabaja a partir de un sistema de baterías 12V. Para obtener los mejores resultados, conecte el cable de alimentación directamente a la batería. Podría conectarlo a un accesorio o bus de alimentación, pero quizás tenga problemas con las interferencias eléctricas.
  • Página 30: Conexiones Cable Nmea 2000

    Sin embargo, está claro en un futuro próximo será de uso común. Para que usted disfrute al máximo de esta tecnología, las unidades Lowrance están desarrolladas para que puedan trabajar con la red NMEA 2000. Usted puede instalarse una red utilizando los componentes y dispositivos Lowrance NET.
  • Página 31: Conexión A Cable Nmea 0183

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.11 Conexión a cable NMEA 0183 NMEA 0183 es un formato estándar de comunicación entre equipos electrónicos marinos, pero hasta el momento, su equipo no está desarrollado para poder trabajar con dicho estándar.
  • Página 32: Diferentes Opciones De Montaje

    También puede instalarlo usando el soporte opcional R- A-M, el cual convierte la unidad cardán en un dispositivo del tipo giro-oscilatorio que puede montarse en mamparo o en posición de sobre-mesa. Consulte con su Agente Lowrance la posibilidad de adquirirlo en un futuro.
  • Página 33: Montaje Empotrado

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En estos esquemas vemos las dimensiones del conjunto equipo/soporte una vez montados. En la imagen de la derecha, una vista frontal y, en la de la izquierda una vista lateral 2.12.2 Montaje empotrado...
  • Página 34: Instalación Como Unidad Portátil

    2.12.3 Instalación como unidad portátil Como muchos de los productos Lowrance, los modelos de esta serie pueden montarse como unidad portátil. Para ello se utiliza el pack específico de alimentación (accesorio opcional) y un transductor, también portátil (accesorio opcional) que amplían notablemente las posibilidades de uso de su sonda: le facilita el uso del equipo abordo, le permite llevárselo o usarlo como...
  • Página 35: Sección 3 - Funcionamiento Básico De La Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 3 – Funcionamiento Básico de la Sonda Elementos básicos del Teclado Cada vez que pulsamos una tecla suena un pitido. Con ello el equipo nos indica que acepta la orden /comando.
  • Página 36: Menú Principal

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Menú Principal El Menú Principal del equipo incluye funciones y opciones de configuración. Las instrucciones que damos en este punto corresponden sólo a las funciones de sonda, es decir, los comandos básicos que permiten ver en pantalla, las señales de sondeo.
  • Página 37: Menú Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos • Comando Resetear Opciones: Retorna todos los ajustes y opciones a sus valores de fábrica y hace que el equipo trabaje en Modo Automático. Es muy práctica cuando estamos aprendiendo a manejar la sonda e introducimos y modificamos ajustes que al final no resultan de nuestro gusto.
  • Página 38: Menú

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos • Comando Características Sonda: Activa un sub-menú que controla muchas funciones /opciones de sonda, incluyendo el Modo Fondo de Pantalla, Claridad de superficie, Rechazo del Ruido, Identificativo de Pez y la Barra de Zoom. •...
  • Página 39: Guía Rápida De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos La pantalla principal es la de Sonda Total. Se trata de una “sección transversal” de la columna de agua que hay debajo del barco. El ecograma se va desplazando a lo ancho de la pantalla, presentándonos los ecos que representan a los peces, estructuras y fondo.
  • Página 40: Ajustes De Sensibilidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para seleccionar el Modo Zoom que quiere aplicar, pulse MENU/flecha arriba/ENT Si lo considera necesario, ajuste la sensibilidad a fin de mejorar la legibilidad. Pulse MENU/ENT y aparecerá a la izquierda de la pantalla el Menú Sensibilidad. Para modificar el ajuste, use las flechas arriba/abajo.
  • Página 41: Ajustar La Sensibilidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En su equipo de sonda, el Modo Auto le permite incrementar la sensibilidad hasta el 100%, la limitará al ajuste mínimo pero el propio equipo . Esto es para que no pueda bajar tanto la sensibilidad que, al final, el equipo sea incapaz de hacer seguimiento automático del fondo.
  • Página 42: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA: Si quiere modificar la sensibilidad desde Modo Manual: apague Modo Auto Sensibilidad. Para ello, primero acceda a Página Sonda, pulse MENU y con la tecla-flecha hacia abajo, seleccione Auto Sensibilidad.
  • Página 43: Sección 4 - Opciones Y Funciones Avanzadas De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 4 – Opciones y Funciones Avanzadas de Sonda Rechazo Ruido [ASP – Procesado Avanzado de Señal] La prestación ASP es un sistema interno de la unidad de sonda que permite rechazar el ruido y que permanentemente realiza una evaluación de los efectos que genera la velocidad del barco, las condiciones del agua y las interferencias.
  • Página 44: Alarmas De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.2.1 Alarmas de Profundidad Las alarmas de profundidad emiten un pitido cuando la señal de fondo tiene menos profundidad que el ajuste establecido para Alarma Profundidad Mínima, o bien, cuando sobrepasa la profundidad del ajuste de Alarma Profundidad Máxima.
  • Página 45: Alarma De Pesca

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.2.2 Alarma de Pesca Esta alarma se utiliza para que la unidad nos avise que ha detectado un pez u otros objetos, utilizando la Función ID de Peces, es decir, que esta función tiene que estar activada. Para que ello ocurra, la función debe estar activada.
  • Página 46: Velocidad Desplazamiento Ecograma

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Determine un recorrido a cubrir y procure que el agua esté en calma, que no hayan corrientes, a menos claro está, que vaya a tener en cuenta en sus cálculos, la velocidad de dicha corriente.
  • Página 47: Regular El Brillo Y El Contraste

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Si usted tiene dos señales del mismo tamaño y en una aparece gris y en la otra no, el blanco que tiene gris es la más fuerte. Esto nos ayuda a distinguir las algas respecto de vegetación leñosa o a discriminar las estructuras de los peces.
  • Página 48: Alcance Automático De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Ecograma con Cursor de Profundidad activo. La línea nos indica que hay un gran pez situado a unos 40.52 pies de profundidad El cursor de profundidad puede desplazarse a cualquier punto de la pantalla, con lo cual podemos seleccionar un blanco y establecer con precisión a que profundidad está.
  • Página 49: Alcance Manual De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.11 Alcance Manual de Profundidad Cuando la unidad está en Modo Manual, el usuario ejerce el control total sobre el alcance. Dispone de 12 rangos de alcance de profundidad, que van desde los 5 hasta los 800 pies. Para ajustar Alcance Manual (Escala de Profundidad) Primero tenemos que desactivar el Alcance Automático.
  • Página 50: Para Desactivar Los Límites Superior E Inferior

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para desactivar los Límites Superior e Inferior Desde la Página Sonda, pulse MENU y con la flecha hacia abajo seleccione Auto Escala. Pulse ENT y EXIT. Vuelve a operar el Modo Automático. A la izquierda, pantalla en Modo Alcance Automático de Profundidad.
  • Página 51: Id De Peces (Símbolos De Pez Y Profundidades)

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.14 ID de Peces (Símbolos de Pez y Profundidades) La Función ID de Peces identifica blancos que coinciden con ciertas características propias de los peces. El micro-procesador analiza los ecos y elimina el clutter de superficie, las termoclinas y otras señales que dificultan la interpretación de las imágenes.
  • Página 52: Función Fishtrack

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.15 Función FishTrack Esta función nos muestra la profundidad de los símbolos de peces cuando estos aparecen en pantalla. Con ello disponemos de una medición precisa de a qué profundidad se encuentra el blanco.
  • Página 53: Para Desactivar Función Sobreponer Datos

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Menú Superponer Datos abierto. En el ejemplo hemos activado las opciones Profundidad y Temperatura del Agua Cuando tenemos una categoría de datos seleccionada, aparece una marca de comprobación frente al nombre. Para seleccionar otro tipo de datos, use las flechas arriba y abajo.
  • Página 54: Velocidad Pulso E Hyperscroll

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.17 Velocidad Pulso e HyperScroll La función Velocidad Pulso controla la relación a la que el transmisor y el transductor deben emitir las ondas acústicas de sondeo –pulsos- en el agua. La unidad está ajustada, por defecto, al 50%.
  • Página 55: Ayuda Emergente

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Cuando supera el ajuste Velocidad Pulso y la unidad entra en Modo HyperScroll, la amplitud de la barra gráfica FasTrack se duplica –en el margen derecho de la pantalla-. Esto nos permite observar mejor los retornos de sondeo en tiempo real, igual que los vería en una unidad “flasher”.
  • Página 56: Resetear Distancia Sobre Agua

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.20 Resetear Distancia sobre Agua La pantalla de Sonda dispone de una opción llamada Datos digitales que incluye una caja que indica la distancia recorrida, denominada Distancia sobre Agua. Esta información se calcula a partir de los datos suministrados por el sensor –opcional- de velocidad sobre el agua y no desde los de GPS.
  • Página 57: Para Ajustar La Sensibilidad En Modo Automático

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para ajustar la Sensibilidad en Modo Automático Pulse MENU/ENT. Aparece la Barra de Control de Sensibilidad. Para regular el nivel, use las flechas arriba/abajo. Si regula el ajuste, alcanzando su valor máximo o mínimo, la sonda emite un tono.
  • Página 58: Seleccionar Idioma

    Estas actualizaciones se ofrecen normalmente, sin cargo alguno, y quedan disponibles en la página web de Lowrance. Con estas actualizaciones los equipos funcionan mejor y, a veces, se incorporan nuevas funciones y prestaciones. Puede saber cuál es la versión que tiene actualmente instalada utilizando el...
  • Página 59: Modo Ecograma [Carta De Sonda]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para visualizar la versión de software: Pulse MENU/MENU/flecha abajo Información de Software/ENT Lea la información que presenta el equipo en pantalla. Para volver a la última página visualizada, pulse EXIT/EXIT 4.25 Modo Ecograma [Carta de Sonda] El fondo, por defecto, para la presentación de ecograma es el color blanco, pero su equipo le...
  • Página 60: Partir Pantalla De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.26.2 Partir Pantalla de Sonda En una presentación Pantalla Partida, la parte sumergida desde la superficie hasta el fondo, se sitúa en el margen derecho de la pantalla. En el margen izquierdo de la pantalla se ve una versión ampliada de la imagen de la derecha.
  • Página 61: Simulador De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.27 Simulador de Sonda Su equipo incorpora un simulador interno que le permite trabajar como si estuviese pescando en la mar. Dispone de las mismas funciones y prestaciones que su sonda. Cuando estamos trabajando en Modo Simulador, vamos observando en la parte inferior de la pantalla, de vez en cuando, el mensaje Simulado.
  • Página 62: Claridad De Superficie

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.29 Claridad de Superficie Las marcas que se extienden hacia abajo, a partir de la línea cero de superficie, se conocen con el nombre de clutter de superficie. Estas marcas se generan por causa del oleaje, la estela del barco, la inversión de temperatura y otros factores.
  • Página 63: Volumen

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para cambiar las unidades : Pulse MENU/MENU/flecha abajo hasta Unidades de Medida/ENT. Menú Unidades de Medida abierto Para ajustar las unidades: Con las flechas desplácese hasta la categoría de unidades que quiere ajustar, seleccione (marque) la que desea utilizar pulse ENT.
  • Página 64: Función Zoom Pan

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: Barra de Zoom con nivel 2X seleccionado. A la derecha: nivel de zoom 4X activar la barra de Zoom Para Pulse MENU/flecha abajo Ajustes Sonda/ENT Aparece el Menú...
  • Página 65: Sección 5 - Solucionar Problemas

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 5 – Solucionar problemas Si tiene problemas con su unidad, o necesita ayuda técnica, por favor, antes de contactar con su Agente Oficial, intente solucionarlos siguiendo las instrucciones que se dan en esta Sección. Es posible que se evite tener que enviar el equipo al Servicio Técnico correspondiente.
  • Página 66: 5.5 Navegando Rápido, El Eco De Fondo Desaparece O Se

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos El ruido eléctrico generado por los motores del barco puede estar interfiriendo la sonda. Esto ocasiona que la sonda aumente, de forma automática, el ajuste de discriminación o de rechazo de ruido y con ello, elimina de pantalla las señales más débiles, como pueden ser los ecos de peces o de las estructuras.
  • Página 67 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA: La mayoría de problemas que sufren las sondas vienen ocasionados por el ruido eléctrico. Normalmente, aparece en pantalla con formas aleatorias, como puntos o como líneas. En algunos casos muy acusados, puede llegar a cubrir la totalidad de la pantalla con puntos negros o provocar que la sonda trabaje erráticamente.
  • Página 68: Sección 6 - Garantía

    Garantía Total por dos años de Lowrance Electronics Cuando hablamos de “nosotros”, “nuestro” o “nuestros” nos referimos a Lowrance Electronics como fabricante de este producto. Al hablar de “usted”, “su” o “sus” nos referimos a la persona del comprador, que se entiende, va a utilizarlo dentro del ámbito personal o familiar.

Este manual también es adecuado para:

X59 df

Tabla de contenido