ViewSonic VSD231 Guia De Inicio Rapido
ViewSonic VSD231 Guia De Inicio Rapido

ViewSonic VSD231 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para VSD231:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VSD231
Quick Start Guide
Guide rapide de début
Guía de inicio rápido
快速启动指南
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ViewSonic VSD231

  • Página 1 VSD231 Quick Start Guide Guide rapide de début Guía de inicio rápido 快速启动指南...
  • Página 2: Compliance Information

    Compliance Information Please read before proceeding • Use only the batteries and power adapter provided by the manufacturer. The use of unauthorized accessories may void your warranty. • Do not store your device in temperatures higher than 50°C (122°F). • The operating temperature for this device is from 0°C (32°F) to 35°C (95°F). FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval.
  • Página 3 Product disposal at end of product life ViewSonic respects the environment and is committed to working and living green. Thank you for being part of Smarter, Greener Computing. Please visit ViewSonic website to learn more.
  • Página 4: Informations De Conformité

    Informations de conformité Veuillez lire la section suivante avant de continuer • Utilisez seulement les batteries et l’adaptateur secteur fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut annuler la garantie. • Ne rangez pas votre téléphone dans des endroits où la température est plus de 50ºC ou 122ºF. •...
  • Página 5: Déclaration De Conformité Rohs2 (Lsdeee2)

    Elimination du produit en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
  • Página 6: Información De Conformidad

    Información de conformidad Lea estas instrucciones antes de continuar • Use exclusivamente las baterías y el adaptador de alimentación suministrados por el fabricante. El uso de accesorios no autorizados puede invalidar la garantía. • No almacene el teléfono en lugares con temperaturas superiores a 50 ºC o 122 ºF. •...
  • Página 7: Declaración De Cumplimiento De Rohs2

    Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde.
  • Página 8 电路板组件 * 电源线 适配器 液晶面板 ﹡:电路板组件包括印刷电路板及其构成零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的 限量要求以下 ╳:表示该有毒有害物质至少存在于该部件的某一均质材中,是因为目前业界还没有成熟的可替代技术,以致含虽然 超出《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但仍然符合欧盟 RoHS 指令所容许的豁 外条款及电池指令的要求。 环保使用期限说明 此电子信息产品在说明书所述的使用条件下使用本产品,含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄, 不致对环 境造成污染或对人身、财产造成严重损害的期限为10年 产品达到使用寿命后废弃产品 ViewSonic 注重环境保护,致力于绿色工作和生活。感谢您参与 Smarter, Greener Computing。如需更多信息,请访 问 ViewSonic 网站。 美国和加拿大:http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ 欧洲:http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ 台湾:http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx 根据中国大陆《微型计算机能源效率标识实施规则》,本计算机符合以下要求: ≦ 159.0 典型能源效率(kWh) 1 级 能效等级 GB 28380-2012 能效标准 《废弃电器电子产品回收处理管理条列》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关...
  • Página 9: Getting Started

    Introduction Thank you for purchasing this VSD231. This Start-up Guide describes how to handle and use this product safely. Before operating, please read this guide carefully for safe and correct use. Please also keep this guide handy for quick reference should you encounter any difficulties when using this product.
  • Página 10: Product Overview

    B. Product Overview Basic Operations and Front View Built-in Webcam Webcam can be used when in display mode, it requires the USB to USB B-type cable connected to the PC. Built-in microphone Display with touch panel function Connect the Smart Display to your PC using the USB to USB B-type cable to enable touch functionality when using the Smart Display as a monitor with external PC.
  • Página 11: Installation Precautions

    C. Installation precautions Installation Environment Health precautions Viewing computer monitor displays for extended periods of time may result in tiredness, numbness in the hands and feet, blurry vision,etc. Please see the picture on the right as a guide for extended use conditions. Safety precautions •...
  • Página 12: Installation And Connection

    D. Installation and Connection 1) Open the stand in the direction of the arrow. 2) Connect the power Place face down on a clean, flat surface and be Connect one end of the supplied AC adapter to wary of any objects that could damage the display. the DC-in jack at the back of the unit.
  • Página 13: Turn On The Power

    F. Start-up and initial setting Turn on the Power 1) Make sure the power cable and AC adapter are connected. 2) Press the power button until you see the power LED lighting green. 1) Select your language and tap 2) Select a Wi-Fi network. 3) Tap “Yes”...
  • Página 14: Basic Operation

    Shut Down 1) Press and hold the power button until you see “Power off” appears on the screen. 2) When the screen appears as shown on the left, tap “OK” to shut down the power. If the power button is pressed shortly, the screen shuts off and goes into power saving mode. When the power button is pressed for about 8 seconds, the product is forced to shut down.
  • Página 15: Network Setting

    I. Network Setting Connecting to Wireless LAN 1) Tap “All applications” – “Settings”. 2) Turn “Wi-Fi” to ON by dragging “OFF” to the right. 3) When Wi-Fi is turned on, a list of all available wireless LAN access points will be shown on the right side of the screen.
  • Página 16: Troubleshooting And Q&A

    L. Troubleshooting and Q&A Q. Power does not turn on. A. ● Check if the AC adapter and power cord are properly connected. ● Reconnect the AC adapter and power cord, and turn the power on. ● Press and hold the power button for 8 seconds, and turn the power on again. Q.
  • Página 17: Guide De Mise En Route

    Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté ce VSD231. Ce guide de démarrage explique comment manipuler et utiliser ce produit en toute sécurité. Avant de procéder, veuillez lire attentivement cette notice pour une utilisation sûre et correcte. Veuillez également conserver ce guide à portée de main pour une consultation rapide si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de ce...
  • Página 18: Présentation Du Produit

    B. Présentation du produit Opérations de base et Vue de face Webcam intégrée La Webcam peut être utilisée lorsqu'il est en mode affichage; cela exige un câble USB à USB type B connecté à l'ordinateur. Microphone intégré Affichage avec fonction écran tactile Connectez l'écran intelligent à...
  • Página 19: Précautions D'installation

    C. Précautions d'installation Environnement Installation Précautions sanitaires Regarder l'écran d'ordinateur pendant de longues périodes peut entraîner de la fatigue, l'engourdissement des mains et des pieds, une vision floue etc. Veillez observer l'image sur la droite, comme guide pour des conditions d'utilisation prolongées. Consignes de sécurité...
  • Página 20: Installation Et Connexion

    D. Installation et Connexion 1) Ouvrir le support dans le sens de la flèche. 2) Branchez l’alimentation Placer face vers le bas sur une surface plane Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur et propre en évitant tous objets qui pourraient fourni à...
  • Página 21 F. Mise en service et réglage initial Allumez l'alimentation 1) Assurez-vous que le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur sont connectés. 2) Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume en vert. 1) Sélectionnez votre langue et Sélectionnez un réseau Tapez sur “Yes (Oui)”...
  • Página 22: Fonctionnement De Base

    Eteindre 1) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que " Mise hors tension " apparaîsse sur l'écran. 2) Lorsque l'écran apparaît tel qu'indiqué sur la gauche, appuyez sur "OK" pour l'éteindre. Si le bouton est pressé rapidement, l'écran s'éteint et se met en mode d'économie d'énergie. Lorsque le bouton est pressé...
  • Página 23: Configuration Réseau

    I. Configuration réseau Connexion à réseau local sans fil 1) Appuyez sur " Toutes les applications" - "Paramètres". 2) Tourner "Wi-Fi " sur ON en faisant glisser "OFF" vers la droite. 3) Lorsque Wi- Fi est activé, une liste de tous les points d'accès LAN sans fil disponibles sera affichée sur le côté...
  • Página 24: Dépannage Et Q&R

    L. Dépannage et Q&R Q. L'appareil ne s'allume pas. A. ● Vérifiez si l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation sont correctement connectés. ● Reconnectez l'adaptateur secteur et le cordon d' alimentation, puis mettez l'appareil sous tension. ● Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 8 secondes, puis remettez -le sous tension.
  • Página 25: Introducción

    Lea y siga las precauciones de seguridad de la manera indicada. ■ Suspenda el uso del producto si no funciona correctamente Si el producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el Atención al Cliente de ViewSonic para obtener soporte.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    B. Descripción del producto Operaciones básicas y vista frontal Cámara web integrada La cámara Web se puede utilizar en el modo de visualización y necesita que el cable USB a USB Tipo B esté conectado al equipo. Micrófono integrado Pantalla con función de panel táctil Conecte la pantalla inteligente a su PC por medio del cable USB a USB Tipo B incluido para activar la funcionalidad táctil al usar la pantalla inteligente...
  • Página 27: Precauciones Sobre La Instalación

    C. Precauciones sobre la instalación Ambiente de instalación Precauciones de salud Visualizar los monitores de las computadoras durante períodos prolongados podría provocar cansancio, que se adormezcan las manos y los pies, visión borrosa, etc. Consulte la imagen de la derecha como una guía para condiciones de uso prolongadas.
  • Página 28: Instalación Y Conexión

    D. Instalación y conexión 1) Abra la base en la dirección de la flecha. 2) Conecte la alimentación. Coloque cara abajo sobre una superficie limpia y Conecte un extremo del adaptador de CA plana, y tenga cuidado respecto a cualquier objeto suministrado a la toma de entrada de CC de la que pueda dañar la pantalla.
  • Página 29: Inicio Y Configuración Inicial

    F. Inicio y configuración inicial Encienda la unidad 1) Asegúrese de que el cable de alimentación y el adaptador de CC estén conectados. 2) Pulse el botón de encendido hasta que el LED de encendido se ponga verde 1) Seleccione el idioma y toque Seleccione una red Wi-Fi.
  • Página 30: Modo De Ahorro De Energía Y Reanudación De Funcionamiento

    Apagar 1) Pulse y mantenga pulsado el botón de encedido hasta que "Power off (Apagar)" aparezca en la pantalla. 2) Cuando aparezca una pantalla como la que se muestra a la izquierda, toque "OK (Aceptar)" para apagar la unidad. Si el botón de encendido se presiona brevemente, la pantalla se apagará y pasará al modo de ahorro de energía.
  • Página 31: Configuración De La Red

    I. Configuración de la red Cómo conectarse al LAN inalámbrico 1) Toque "Todas las aplicaciones" – "Configuración". 2) Active el "Wi-Fi" al arrastrar "OFF" hacia la derecha. 3) Cuando se active el Wi-Fi, aparecerá una lista de todos los puntos de acceso LAN inalámbricos a la derecha de la pantalla.
  • Página 32: Resolución De Problemas Y Preguntas Y Respuestas

    Resolución de problemas y Preguntas y Respuestas P. La unidad no enciende. R. ● Verifique que el adaptador de CC y el cable de alimentación estén conectados correctamente. ● Vuelva a conectar el adaptador de CC y el cable de alimentación, y encienda la unidad. ●...
  • Página 33 简介 感谢您购买 VSD231 系列产品。本快速启动指南将描述如何安全地开始使用本产品。为了您的安全 和正确使用本产品,在进行任何操作之前,请仔细阅读本指南。请把本指南放在手边,以便您在使 用本产品遇到任何问题时,可以快速地查找问题和参考。 在启动本产品之后,您可在系统主屏幕找到完整的用户使用手册。 A. 开始 ■ 在启动本产品之后,您可以在系统主屏幕找到完整的用户使用手册。 ■ 在使用本产品之前,请检查并确认包装盒中包含了下列配件: 电源线 VSD231 主机 x 1 电源适配器 x 1 * 插头型号视销售国家而定 快速启动指南 x 1 HDMI 线 x 1 线 x 1 VSD231 Smart Display Quick Start Guide 本产品的附件...
  • Página 34 B. 产品概述 基本操作及前视图■ 内置摄像头 摄像头可以在显示模式下使用,它需要将 USB 转 B 型 USB 线连接到 PC。 内置麦克风 触控显示屏 在将智能显示器用作外置 PC 的显示器时,需使用 USB 转 B 型 USB 线将智能显示器连接到 PC,才能启 用触摸功能。 关于 LCD 显示屏: 本产品采用的是 TFT LCD 显示屏。当您以不同的角度来观 看,或者当屏幕呈现不同的色彩或亮度时,屏幕上的某些像 素点将可能出现常暗(呈黑色)或常亮(呈橙色、绿色或蓝 色)的状态。请注意,这是 TFT LCD 显示屏的固有特性, 并非产品缺陷。 输入信号开关 / OSD 菜单选择 箭头按钮(向上...
  • Página 35 C. 安装与安全措施 安装环境 健康措施 ■ 长时间注视电脑屏幕将有可能引起身体疲倦、四肢麻木和视力模糊等情况。 请参考图示,作为长时间使用的指导。 安全措施 • 请将本产品放置在通风良好的位置,避免暴露在高湿度的环境中,以防止湿气冷凝在本产品的表面 或产品内部。 • 请将本产品放置在距离墙面至少15厘米以上的位置,以达到最佳的散热效果。 关于闪电灾害 当有可能遭受雷击时,建议您关闭本产品并断开所有连接至此设备的线缆。 理想的安装和使用方法 调整屏幕,使您的视 角稍稍低于您平时就 坐时的视线。 在座椅上,保持您的背 部竖直。 确保您的设备被放置在 平坦和平稳的表面。...
  • Página 36 D. 安装与连接 按箭头方向打开支架。 接通电源。 将本产品面朝下放置在平坦干净的表面,谨防接触到 将电源适配器的一端插入本设备背部的电源输入 任何可能损坏屏幕的物体。 接口。 在电源适配器的另一端插入电源线。 将电源线的插头插入插座。 连接插座 将本设备放置在平坦和平稳的表面。 E. 使用触控屏 本产品的屏幕是一块可以用指尖触控的触控屏。使用方法如下。 单击/双击 缩放 轻点屏幕并立即移开手指。单击可以 该功能用以缩小或放大当前视图的大 执行一个应用程序,打开一个文件夹 小。以两根手指触摸屏幕,增大或缩 或者设置选项。 小手指的间距来放大或缩小视图。 在相同位置轻点两次则是双击。双击 可改变当前视图的显示大小。 长按 点击一个图标或项目并保持,来打开 选项菜单。 拖曳 保持手指触摸屏幕,并拖动至需要的 滑动 位置。拖曳可以移动图标或者滑动屏 慢慢的触摸屏幕,并以手指轻拂用来 幕显示的内容。 滑动屏幕内容。 根据当前屏幕显示的内容的不同,上述操作可能没有响应。...
  • Página 37 F. 开始使用和初始设置 打开电源 1)■确认电源线及电源适配器已正确连接。 2)■长按电源开关直到状态指示灯变为绿色。 2) 点击语言栏后,进入语言 3) 点击时区栏后,进入时区 1) 进入智能显示器设置界面。 ■ 必须完成设置后才可以退出。 列表,选择语言。 列表,选择时区。 4) 点击“以太网设置”,设置并 5) 点击“Wi-Fi 设置”,设置并 6) 设置完成,点击“完成”, 启用以太网。 启用无线网络连接。 退出设置界面。 7) 点击“确定”,进入桌面。 初始设置完成。...
  • Página 38 关机 长按电源开关,直到屏幕中央出现“关机”画面。 ■ 当屏幕上出现右图中的菜单,单击“确认”来关闭电源。 当电源开关被短按时,屏幕显示将被关闭并进入节电模式。 当电源开关被长按 8 秒以上,本设备将被强制关闭。 G. 节电模式和恢复操作 进入节电模式 当本设备在工作时,快速地按下电源键将使其进入节电模式。 从节电模式返回 当状态指示灯显示为橙色时,快速的按下电源键将使本设备从节电模式返回,恢复工作。 H. 基本操作 解锁屏幕 1) 按住 。 将在 旁显示。 2) 将 拖曳至 处。 3) 显示系统主屏幕。 主屏幕 操作按键 返回键 返回上一个屏幕画面。 主界面按键 返回系统主屏幕。 最近使用的项目 列出最近使用过的应用程序。 截图按钮 点击截图按钮以对屏幕截图。 桌面区域 工具图标 所有应用...
  • Página 39 I. 网络设置 连接至无线局域网 1)单击“所有应用”——“设置”。 2)拖曳“Wi-Fi”选项内的“关闭”至右边来打开无线网络。 3)当Wi-Fi被开启,屏幕右边将列出所有可用的无线接入点。单击想要连接的无线接入点名称来连接无 线局域网。 4)如果需要密码认证,请输入密码,然后单击“连接”。 连接至有线局域网 只需将网线接入RJ45接口,便可连接至您的有线局域网。不需要进行任何设置。 J. 格式化 重置本设备 格式化操作将彻底删除所有您购买本设备之后所创建或添加的数据(包括系统和应用程序中的设置,以及已 下载和安装的应用等。) 1)单击“所有应用”——“设置”。 2)单击“Back up & reset(备份和重置)”。 3)单击“恢复出厂设置”。 4)确认所有屏幕上的提示信息,单击“重置平板电脑”。 5)再次确认所有屏幕上的提示信息,单击“删除所有”。格式化操作将很快被执行。 在格式化过程中,系统将被重新启动数次。 K. 用作 HDMI (MHL)/VGA 输入的显示器 通过显示模式的选择,本产品可被作为支持 HDMI (MHL)/VGA 输入的显示器来使用。 安卓模式 作为安卓平板电脑使用。 在显示模式下,摄像头、触摸屏幕和 USB 上行功能需要将 USB 转 B 型 USB 线连接到 PC(例如 显示器模式...
  • Página 40 L. 故障排除 Q&A Q. 无法开机。 A. ● 检查电源线以及电源适配器是否正确连接。 ● 重新连接电源线和电源适配器,再次打开电源。 ● 长按电源键并等待8秒以上,再次打开电源。 Q. 我想要得到关于我自己下载安装的应用程序的技术支持。 A. 我们并不提供此类支持。若有任何相关疑问,您需要自行联络这些应用的开发者。 Q. 当启动一个应用之后,屏幕上提示“兼容性缩放”。 A. “兼容性缩放”是本产品的一个功能和特色,用来增大设计为固定分辨率的应用。使用兼容性缩放 将使您可以在全屏幕状态下使用各类应用。 Q. 设备死机。 A. “关机” - 如果出现由于软件造成的查找或阻止正常关机或重新启动的应用错误,请长按电源按钮 6 秒 以上以强制关机。...
  • Página 41 ViewSonic_Parts Logistic Center Dept. 3F, No 38, Lane 148, Li-De St., Jhonghe Dist., New Taipei City 235, Taiwan. R.O.C. Please write “source for VSD231” in the memo line of your payment. You may also find a copy of the source at http://www.viewsonic.com/support/downloads/drivers/VSD231_Source_Code.zip...
  • Página 42 1-424-233-2533 (Toll) 澳門 http://www.hk.viewsonic.com South Africa 電話: 853 2870 0303 http://ap.viewsonic.com/za/ 台灣 Latin America (Chile) http://www.viewsonic.com.tw http://www.viewsonic.com/la/ 電話: 0800 061 198 Chat Online: http://www.viewsonic. com/la/soporte/servicio-tecnico 한국 Latin America (Mexico) http://ap.viewsonic.com/kr/ http://www.viewsonic.com/la/ Phone: 080 333 2131 Chat Online: http://www.viewsonic. com/la/soporte/servicio-tecnico Singapore/Malaysia/Thailand http://www.viewsonic.com.sg...

Tabla de contenido