Gardena Comfort 5000/5E LCD Instrucciones De Empleo
Gardena Comfort 5000/5E LCD Instrucciones De Empleo

Gardena Comfort 5000/5E LCD Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para Comfort 5000/5E LCD:

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung
Hauswasserautomat
GB
Operating Instructions
Electronic Pressure Pump
F
Mode d'emploi
Station de pompage
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektronische hydrofoorpomp
S
Bruksanvisning
Pumpautomat
DK
Brugsanvisning
Husvandværk
FI
Käyttöohje
Painevesipumppu
N
Bruksanvisning
Trykkpumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa ad intervento automatico
E
Instrucciones de empleo
Estación de bombeo
P
Manual de instruções
Bomba de pressão
PL
Instrukcja obsługi
Hydrofor
H
Használati utasítás
Háztartási automata szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Domácí vodní automat
SK
Návod na obsluhu
Domáci vodný automat
Comfort 5000/5E LCD
Premium 6000/6E LCD Inox
GR
Οδηγίες χρήσης
Συσκευή παραγωγής νερού
οικιακής χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
Автоматический напорный
насос
SLO
Navodilo za uporabo
Hišna vodni avtomat
HR
Upute za uporabu
Kućni automat za vodu
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Hidropak
UA
Інструкція з експлуатації
Помпа напірна автоматична
RO
Instrucţiuni de utilizare
Hidroforul Electronic
TR
Kullanma Kılavuzu
Konut suyu hidroforları
BG
Инструкция за експлоатация
Помпа с електронен пресостат
за високо налягане
AL
Manual përdorimi
Automati i ujit i shtëpisë
EST
Kasutusjuhend
Pump-veeautomaat
LT
Eksploatavimo instrukcija
Buitinis automatinis slėgimo
siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Elektroniskais ūdens sūknis
Art. 1759
Art. 1760
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena Comfort 5000/5E LCD

  • Página 1 Comfort 5000/5E LCD Art. 1759 Premium 6000/6E LCD Inox Art. 1760 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Hauswasserautomat Συσκευή παραγωγής νερού οικιακής χρήσης Operating Instructions Electronic Pressure Pump Инструкция по эксплуатации Автоматический напорный Mode d’emploi насос Station de pompage Navodilo za uporabo Gebruiksaanwijzing Hišna vodni avtomat...
  • Página 2 1. Ámbito de aplicación de su estación de bomboe GARDENA ....... . 143 2.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Líquidos de bombeado: El distribuidor automático de agua doméstica GARDENA puede utilizarse para bombear aguas pluviales, agua corriente y agua con cloro de la piscina. A observar: El distribuidor automático de agua doméstica GARDENA no es apto para el servicio continuo (por ejemplo, usos industriales, transvase continuo).
  • Página 4: Programa De Pequeñas Cantidades

    Al utilizar la bomba para el suministro de agua v En caso de avería hay de enviarla al servicio doméstica se deben tener en cuenta las nor- técnico GARDENA o llevarla a un electricista. mas locales de las autoridades encargadas del agua y del alcantarillado. También se debe Seguridad de funcionamiento respetar la normativa de DIN 1988.
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    Importante p. ej. para trabajos de mantenimiento y limpieza o para parar las bombas. Las piezas de conexión GARDENA sobre la boca de aspira­ ción y de impulsión sólo deben apretarse a mano. Si se utilizan conexiones metálicas, se puede dañar la rosca de conexión en caso de un montaje incorrecto.
  • Página 6: Conectar El Tubo En La Boca De Impulsión

    Utilice mangueras a prueba de presión, como p. ej.: • manguera de jardín GARDENA (3/4") art. n 18113 en conexión con la pieza roscada para empalme GARDENA art. n 1752. 1. Conecte la manguera de presión a través de la pieza roscada para empalme con la conexión de la boca de impulsión...
  • Página 7 9. La pantalla indica “¿Poner en marcha ahora la bomba?”. Pulsar la tecla izquierda 10. La bomba se pone en marcha después de unos 2 segundos y el sol GARDENA gira durante el proceso de aspiración en la pantalla. 11. Cuando la bomba transporta agua constantemente, los ele- mentos de cierre en la tubería de presión se vuelven a cerrar.
  • Página 8: Ajustes Del Menú

    Caudales Se muestra el caudal total (desde puesta en marcha) y el caudal parcial (desde el último reseteo). La indicación “caudales” se puede consultar desde la indicación “caudal/presión” o desde la indicación “Standby” pulsando la tecla derecha (indicación por aprox. 5 segundos). Peligro de heladas La temperatura en la bomba se encontraba o se encuentra por debajo de los 4 ºC.
  • Página 9: Utilización

    2.1. Vista global En el submenú “Vista global” se indica el caudal total, el caudal parcial, la presión de conexión, el aviso goteo de agua, el sistema diagnóstico y la temperatura de la bomba. 2.2. Restablecer En el menú “Restablecer” se puede restablecer el caudal parcial a 0 y / o la temperatura de la bomba mín / máx (reseteo).
  • Página 10: Almacenamiento

    3.4. Ajustes fábrica En el menú “Ajustes fábrica” se pueden restablecer todos los ajustes al estado en el momento del suministro. Al restablecer los valores, el aviso goteo de agua se ajusta a 60 minutos, la presión de conexión al valor máximo y el remedio de errores a “Con”. 3.5.
  • Página 11: Mantenimiento

    8. Mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. v Desconecte el enchufe de la toma de red antes del mantenimiento. Limpiar el filtro montado: 1. Conecte el interruptor a O. 2. Extraer el enchufe de la toma ß...
  • Página 12: Solución De Averías

    Antes solucionar cualquier avería, extraiga el enchufe de red. Los trabajos en la parte eléctrica sólo deben ser realizados por el servicio técnico de GARDENA. Sistema de diagnóstico de errores El sistema de diagnóstico de errores muestra, en caso de avería, los estados correspondientes de avería y su remedio a través de...
  • Página 13: Señal De Sensor De Caudal Averiada

    Avería Causa probable Solución La bomba no aspira La bomba no se llena suficiente- v Llene la bomba y asegúrese mente con líquido de bombeado. de que el agua llenada no pueda fluir por la boca de impulsión durante el proceso de aspiración (ver capítulo 5.
  • Página 14 Avería Causa probable Solución La bomba no aspira Problema en la boca de succión. v Sumerja el extremo de la man- guera de aspiración en agua, v elimine la falta de estanquei- dad en la boca de succión, v limpie la válvula antirretorno en la tubería de aspiración y compruebe el sentido de montaje,...
  • Página 15 Caída de tensión. v Compruebe seguro y tuberías. Interrupción eléctrica. v Mandar la bomba al servicio técnico de GARDENA. Radiación directa solar (tem- v La función se conserva. peratura en pantalla > 65 °C). La indicación aparece tras bajada de temperatura.
  • Página 16: Accesorios Disponibles

    En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 10. Accesorios disponibles Mangueras de succión...
  • Página 17: Datos Técnicos

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 18 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 19 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 20 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 21 Gaminio nr.: Märkningsår: CE-маркировка: Typ: Modelis: Nr artykułu: Izstr.: CE-Mærkningsår: CE-märgistuse paigaldamise CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: Comfort 5000/5E LCD 1759 Anno di applicazione Metai, kada pažymėta Premium 6000/6E LCD inox 1760 della certificazione CE: CE-ženklu: Colocación del CE-marķējuma uzlikšanas distintivo CE:...
  • Página 22 Pumpen-Kennlinien Comfort 5000/5E LCD Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 l/h Szivattyú-jelleggörbe...
  • Página 23 1759-20.960.05/1015 France Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Avda. Valparaíso # 01466 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N°...

Tabla de contenido