Montaje Y Cableado Del Accesorio; Diagnostico Y Solucion De Problemas - Cooper Lighting HALO FSS153TIB Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• El cuadrante puede ajustarse en cualquier momento;
antes, durante o después de la instalación.
• Con un destornillador plano o destornillador estrella u
otra herramienta plana, gire el cuadrante para que la
flecha apunte hacia la configuración deseada. NO
UTILICE una herramienta eléctrica, NO gire el
cuadrante excesivamente.

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared
o el alero (Fig. 2).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica debe tener
una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm)
para asegurar una instalación adecuada en
aplicaciones empotradas.
1. Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B)
con los agujeros en su caja de conexiones. Usando
ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D)
(dependiendo del tamaño de los agujeros en la
caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la
caja de conexiones (Fig. 4).
2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de
la placa de cubierta (B) (Fig.4).
3.
Suspenda un extremo del gancho de soporte (F) en
el soporte de montaje y suspenda la luminaria en el
otro extremo del gancho (Fig. 5).
4. Connect fixture black wire to house black wire,
fixture white wire to house white wire, and fixture
ground wire to house ground wire using the
attached quick connectors
(Fig. 7)
5. Retire el gancho de soporte (F) y una la
luminaria (A) con el soporte de montaje (B)
utilizando (2) tornillos N.° 8 de 1-1/4 in. (D)
incluidos. Asegúrese de que no queden cables
sueltos a la vista por debajo de la placa protectora.
Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas
(H) en los orificios de los tornillos de la placa
protectora para lograr el toque final de terminación
(Fig. 6).
6. Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes
de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del
brazo de ajuste para lograr un sellado hermético
contra la lluvia y la humedad.
7. Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático.
8
A

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema
Causa Posible/ Acción Correctiva
La luz no se
No llega electricidad al bombilla.
enciende.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
Problema
Causa Posible/ Acción Correctiva
La luz no se
El accesorio está detectando luz del día.
enciende.
• Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará
inmediatamente.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
4
1-1/2 in.
1-1/2 in.
Round
Octagonal
5
Junction box
B
D
D
6
7
G
F
A
B
C
Junction
box
El accesorio se
El detector de luz está detectando reflejos de luz.
apaga y enciende
continuamente.
El accesorio
El detector de luz está en un área sombreada.
se queda
ENCENDIDA.
Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de
luz podría estar defectuoso.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantiza a sus clientes que los productos de CLS no
presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años
desde la fecha de compra. La obligación de CLS según esta garantía se limita expresamente al
suministro de los produc-tos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador
original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original
aceptable para CLS. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se
aplica a los productos de CLS que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no
se aplica a los productos CLS no fabricados por CLS Business que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos CLS. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
E
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
CLS NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDEN-
TALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPON-
SABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAM-
POCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, CLS TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE
SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA ,
ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
CLS O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE
COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE CLS ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con CLS, al 1-800-334-6871, presione la
G
opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
[email protected] e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
F
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se re-
chazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde
la compañía. CLS no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el
transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de CLS está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
Impreso en China
5
• Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se
presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado.
• Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se
apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz
para que el detector funcione.
• Contacte al departamento de servicio al cliente.
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
P:770-486-4800
www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions
4/18
IL502290ML
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Halo fss153tiwHalo fsl203tibHalo fsl203tiwHalo fsl303tibHalo fsl303tiwHalo fsl303tibh

Tabla de contenido