Entradas
4× analógicas/digitales, longitud máxima del
cable 10 m
Rango de medición del
-40°C...+80°C
sensor de temperatura
T-NTC (N.º 30516) en la
entrada de Cala
Sensor de CO
(en Cala Touch KNX AQS/TH):
2
Rango de medición de
300...5000 ppm
CO
2
Resolución de CO
1 ppm
2
Sensor de temperatura (en Cala Touch KNX AQS/TH, Cala Touch KNX TH,
Cala Touch KNX T):
Rango de medición de
0...+55°C
temperaturas
Resolución de la tem-
0,1°C
peratura
Sensor de humedad: (en Cala Touch KNX AQS/TH, Cala Touch KNX TH):
Rango de medición de
5% HR... 95% HR
la humedad
Resolución de la hume-
0,1%
dad
Variación de la hume-
± 0,5% HR al año si el aire es normal
dad
El producto satisface las disposiciones de las directivas de la UE.
1.2.1. Exactitud de la medición
Las diferencias de los valores de medición a causa de fuentes de interferencias (véa-
se el capítulo Lugar de montaje) deben corregirse en ETS para lograr la precisión
indicada del sensor (compensación).
Para una correcta medición de CO
caja a prueba de vientos. Después de aplicar el tensión de servicio, pueden pasar
hasta 15 minutos hasta que el valor medido de CO
En la medición de la temperatura se considera el calentamiento intrínseco del in-
strumento generado por el circuito electrónico. El software lo compensa de manera
que el valor medido de temperatura interna mostrado/indicado sea correcto.
2.
Instalación y puesta en marcha
2.1. Instrucciones de instalación
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no
protegidos.
•
Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a
nivel local para la instalación eléctrica.
•
Desconecte todos los cables que se van a montar de la fuente de
alimentación y tome precauciones de seguridad contra el encendido
involuntario.
•
Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación.
Ponga en funcionamiento sólo los dispositivos no dañados.
•
Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la
instalación y protéjalo contra una conexión involuntaria si ya no está
garantizado el funcionamiento seguro.
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete
las instrucciones de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la
inobservancia de las instrucciones de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está montado
y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y sólo en
el entorno previsto para ello.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a la
publicación de este manual.
2.2. Lugar de montaje
El sensor se instala empotrado en una caja de dispositivo (Ø 60 mm, 42 mm de pro-
fundidad).
El sensor solo puede instalarse y operarse en interiores secos.
Evite la acción del rocío.
A la hora de escoger el lugar para montarlo, asegúrese de que los resultados de las
mediciones se vean lo menos alterados posible por las influencias del exterior. Po-
sibles fuentes de interferencias:
•
Radiación solar directa
•
Corriente de aire de ventanas y puertas
•
El aire adicional de las tuberías que pasan de otras estancias a la caja en la
que está montado el sensor.
•
Calentamiento o enfriamiento de la estructura en la que está montado
el sensor, por ejemplo, por la radiación solar, conductos de calefacción
o de agua fría
•
Líneas que lleguen al sensor desde una zona caliente o fría
Las diferencias de temperatura a causa de esas fuentes de interferencias deben cor-
regirse en ETS para lograr la precisión indicada del sensor (compensación de tem-
peratura).
Sensor con pantalla Cala Touch KNX • Version: 08.04.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Sensor con pantalla Cala Touch KNX
es necesaria la instalación del equipo en una
2
salga correctamente.
2
2.3. Estructura del aparato
Vista con marco y placa de base.
Fig. 1a
1 Marco (no incluido en el sumi-
nistro)
2 Placa de base
3 Orificios para la circulación del
aire
4 Borne KNX BUS +/-
5 Pestañas
Fig. 2
Cable de conexión para entradas analógi-
cas/digitales:
Entrada 1: blanco/negro (tierra)
Entrada 2: amarillo/negro (tierra)
Entrada 3: lila/negro (tierra)
Entrada 4: azul/negro (tierra)
2.4. Montaje del sensor
Monte primero la caja a prueba de viento con la línea de alimentación. Selle también
los tubos de entrada, para evitar la entrada de aire adicional.
Atornille la placa de base en la caja y coloque el marco del programa de conmuta-
ción. Conecte la línea de bus +/- en el conector macho negro-rojo de KNX y enchufe
el conector macho KNX en la ranura provista para ello (n.º 8). Conecte en caso ne-
cesario las entradas analógicas/digitales mediante el cable adaptador suministrado.
Coloque la carcasa con la pestaña fijada en el marco de metal, de modo que tanto
el sensor como el marco estén fijos.
2.5. Instrucciones de montaje y de puesta en
No someta nunca el dispositivo a la acción del agua (lluvia) o del polvo. Se podría
dañar la electrónica. No se debe superar una humedad ambiental relativa del 95%.
Evitar la acción del rocío.
Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo se encontrará durante algunos
segundos en la fase de inicialización. Durante este tiempo, no se podrá recibir o en-
viar información a través del bus.Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo
se encontrará durante algunos segundos en la fase de inicialización. Durante este
tiempo, no se podrá recibir o enviar información a través del bus.
3.
Sincronizar el dispositivo
El dispositivo se suministra con la dirección de bus 15.15.255. En ETS puede progra-
marse otra dirección sobrescribiendo la dirección 15.15.255 o mediante el pulsador
de programación.
Puede acceder al pulsador de programación a través la abertura de la parte posteri-
or de la carcasa, está hundido. Utilice un objeto fino para acceder al pulsador, por
ejemplo, un alambre de 1,5 mm².
4.
Mantenimiento y cuidados
La mejor forma de eliminar las huellas dactilares sobre la superficie de cristal es con
un paño humedecido en agua o un paño de microfibra. Para la limpieza no deben
utilizarse productos abrasivos/agresivos.
5.
Eliminación
Tras el uso, el aparato deberá eliminarse o depositarse en el punto de reciclaje con-
forme a las disposiciones vigentes. ¡No lo deposite en la basura doméstica!
Fig. 1b
1
2
3
4
5
6
7
8
6 Ranura para entradas de cables
de conexión
7 Tecla de programación (hundi-
da) para programar el dispositi-
vo
8 LED de programación (hundi-
do)
2
marcha