Montaje - Heimeier Multibox RTL Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Multibox RTL Unità sotto traccia di limitazione della temperatura di ritorno per riscaldamento integrato nel pavimento con limitatore della temperatura di ritorno RTL
I
E
Multibox RTL Limitación de temperatura de retorno de empotrado para calefacciones de suelos con limitador de la temperatura de retorno
Multibox RTL Устанавливаемый под штукатуркой регулятор температуры в комнате с отоплением нагретым полом, с ограничителем температуры в сливной линии RTL
RUS
Istruzioni di montaggio
e per l'uso
Leggenda
Guida di fissaggio
Radiatore
Cassetta sotto traccia
Circuito di riscaldamento integrato nel pavimento
Vite d'arresto e di regolazione
Rivestimento della parete
Valvola di spurgo/lavaggio
Bordo superiore del pavimento
Vite di arresto 4,2 x 19
Piastra di copertura
Raccordo per tubo G 3/4 AG
Viti 4,2 x 50
Limitatore della temperatura di ritorno RTL
Intelaiatura
Installazione
Multibox RTL va collegato al ritorno al termine del circuito di
riscaldamento integrato nel pavimento . Attenzione al verso di flusso
(fig. 2).
Occorre tenere presente che la temperatura di mandata dell'impianto sia
adatta alla struttura del sistema del riscaldamento integrato nel pavimento.
Il tubo del riscaldamento va posato a spirale nel pavimento continuo (fig. 2).
La distanza minima dal pavimento del bordo inferiore della cassetta di sotto
traccia deve essere di 200 mm (fig. 3).
Montaggio
Cassetta sotto traccia
Collocare verticalmente la cassetta sotto traccia
nella fessura preparata nella
parete (larghezza min. 144 mm, profondità min. 60 mm) e quindi montarla sulle
guide di fissaggio (fig. 3). La distanza tra il bordo anteriore della cassetta sotto
traccia e la parete può essere di 0 - 30 mm a seconda del sistema di copertura
composto da piastra di copertura
ed intelaiatura
Distanza suggerita: circa 20 mm. Posizionare la cassetta sotto traccia sul
luogo desiderato sotto la parete nel modo seguente:
– Misurare lo spessore del rivestimento della parete (intonaco, piastrelle,
cartongesso, ecc.)
(fig. 3).
– Allentare le viti di arresto .
– Posizionare il bordo anteriore della cassetta sotto traccia sul luogo desiderato
sotto la parete.
– Riserrare le viti di arresto .
Collegamento del tubo
Per collegare il tubo di plastica, di rame, di acciaio di precisione o stratificato,
utilizzare esclusivamente raccordi filettati di bloccaggio originali HEIMEIER.
L'anello di serraggio, il dado dell'anello di serraggio ed il bocchettone flessibile
portano i dati sulla grandezza e la sigla THE. Nei raccordi filettati bloccanti
realizzati con guarnizione di metallo per tubi di rame e acciaio di precisione con
uno spessore della parete del tubo di 0,8 - 1,0 mm, è necessario utilizzare boccole
di sostegno, per stabilizzare ulteriormente il tubo. Accorciare i tubi da collegare
tagliandoli ad angolo retto rispetto al loro asse. Le estremità del tubo devono
essere perfettamente circolari, prive di bave e non danneggiate.
Al termine del collegamento del tubo applicare la copertura di protezione
fornita in dotazione nella cassetta sotto traccia.
Limitatore della temperatura di ritorno RTL
Al termine dei lavori di installazione dei tubi togliere la copertura di protezione.
Applicare ed avvitare il limitatore della temperatura di ritorno
inferiore della valvola e serrare a fondo con una pinza a ganasce di gomma
(circa 20 Nm). Verificare che la freccia di regolazione sia rivolta verso l'alto.
Collocare quindi il limitatore della temperatura di ritorno RTL sul numero
desiderato.
Intelaiatura e piastra di copertura
Applicare l'intelaiatura
sulla cassetta sotto traccia , posizionarla correttamente
e fissarla con le viti
fornite in dotazione. Eventualmente tirare indietro i fermi
della testina termostatica K e quindi applicare la piastra di copertura
premendola sull'intelaiatura fino a farla innestare in posizione (fig. 4).
Bloccaggio e pre-regolazione
La valvola viene chiusa girando in senso orario la vite di arresto e regolazione
per mezzo di una chiave esagonale del 5. La pre-regolazione prevista può
essere effettuata girandola successivamente in senso antiorario. Per i dati
tecnici e i diagrammi si veda al prospetto „Multibox".
Regolazione
Limitatore della temperatura di ritorno RTL
Numero
1
2
3
Temperatura di ritorno [º C]
10
20 30 40
– Suggerimento: eseguire la limitazione coperta o il bloccaggio della
temperatura di ritorno desiderata. Vedi il prospetto "Istruzioni di
montaggio e per l'uso" (per la testina termostatica K).
– Tenere presente che il valore nominale impostato non deve essere
minore della temperatura ambiente dell'RTL, in quanto, in caso
contrario, quest'ultimo non aprirebbe più.
Riscaldamento di funzione
Eseguire un riscaldamento di funzione in normali massetti di riscaldamento
secondo la norma EN 1264-4.
Primo inizio del riscaldamento di funzione:
– Massetto di calcestruzzo: 21 giorni dopo la posatura
– Massetto di anidrite 7 giorni dopo la posatura
Iniziare con la temperatura di mandata compresa tra 20 °C e 25 °C e mantenere
questo valore per la durata di 3 giorni. Regolare successivamente la massima
temperatura raggiungibile e conservarla per la durata di 4 giorni. La temperatura
di mandata può essere regolata attraverso il controllore del generatore di calore.
Aprire la valvola, girando in senso antiorario la cappa protettiva della costruzione.
Osservare le informazioni fornite dal produttore del massetto!
Non superare la massima temperatura del massetto nel campo dei tubi di
riscaldamento:
– Massetto di calcestruzzo e anidrite: 55 °C
– Massetto di asfalto colato: 45 °C
– secondo le specifiche fornite dal produttore del massetto!
Con riserva di modifiche tecniche.
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
Instrucciones de montaje
y de manejo
Leyenda
Carril de fijación
Caja de empotrado
Husillo de bloqueo/regulación
Válvula de desaire y de enjuague
Tornillo de bloqueo 4.2 x 19
Conexión tubular G 3/4 AG
Limitador de la temperatura de retorno
Indicaciones de montaje
La multicaja RTL se debe conectar al fin del circuito de calefacción
del suelo
en el retorno. Preste atención a la dirección del flujo
(imagen 2)
Se debe tener en cuenta que la temperatura de avance del sistema
sirva para el montaje del sistema de la calefacción de suelos.
El tubo de la calefacción de suelos debería ser colocado de forma espiral
en la capa de acabado (imagen 2)
La distancia con el suelo acabado debería ser a partir del borde inferior
caja de empotrado como mínimo 200 mm (imagen 3)

Montaje

Caja de empotrado
Coloque la caja de empotrado
perpendicularmente (un ancho mín. de 144 mm, una profundidad mín. de 60
mm) y móntela luego con carriles de fijación (imagen 3). La distancia entre el
borde delantero caja DE EMPOTRADO y pared acabada puede ser, debido a la
(fig. 4).
cobertura variable compuesta de placa de cobertura
de 0 a 30 mm. Distancia recomendada: aprox. 20 mm. La caja de empotrado
se debe posicionar de la siguiente manera debajo de la pared acabada:
– Calcule el grosor de la capa de la pared exterior (revoque, baldosas, caja de
yeso,etc.)
(imagen 3)
– Afloje los tornillos de bloqueo
– Ajuste el borde delantero de la caja DE EMPOTRADO en la posición deseada
debajo de la pared acabada.
– Apriete de nuevo los tornillos de bloqueo
Conexión tubular
Utilice sólo los atornillados de apriete originales de HEIMEIER para la conexión
de tubos plásticos, de cobre, de acero de precisión o compuestos. El anillo de
apriete, la tuerca del anillo de apriete y la boquilla de la manguera están
marcadas con la indicación del tamaño y THE. Utilice casquillos de apoyo en
atornillados de apriete con hermeticidad metálica para tubos de cobre o acero
de precisión en el caso de un grosor de la pared tubular de 0,8 - 1,0 mm para la
estabilización adicional del tubo. Metre los tubos a conectar rectangularmente
con el eje tubular. Las partes finales del tubo deben ser perfectamente redondas,
desbarbadas y sin ninguna clase de daños.
Coloque la cobertura de protección de construcción adjunta en la caja de
empotrado tras la conexión tubular
Limitador de la temperatura de retorno RTL
Retire la cobertura de protección de construcción tras los trabajos de obra
sulla parte
gruesa. Coloque el limitador de la temperatura de retorno
de la válvula, atorníllelo y apriételo bien con las tenazas de mordaza de plástico
(aprox. 20 Nm). Preste atención a que la flecha de ajuste muestre hacia arriba.
Después ajuste el limitador de la temperatura de retorno RTL a la cifra de
memoria deseada.
Marco y placa de cobertura
Coloque el marco
tornillos adjuntos . Retire los clips de ahorro en el cabezal de termóstato K si
fuera necesario y después coloque la placa de cobertura
apriételo hasta que engatille (imagen 4)
Bloqueo y preajuste
La válvula es cerrada girando a la derecha el husillo de bloqueo/regulación
con una llave hexagonal SW 5. El preajuste previsto se puede realizar
mediante un giro a la izquierda posterior. Datos técnicos/diagramas: ver
folleto „Multibox".
Ajuste
Limitador de temperatura de retorno RTL
4
5
Cifra de memoria
50
Temperatura de retorno [º C]
– Recomendación: Realizar limitación o bloqueo cubierto de la
temperatura de retorno deseada. Véase folleto instrucciones de
montaje y manejo (en el manejo del cabezal de termóstato K)
– Preste atención a que el valor teórico ajustado no esté por debajo de
la temperatura ambiental del RTL ya que éste entonces no abre más.
Calefacción funcional
Realice la calefacción funcional en caso de capa de acabado de calefacción de
acuerdo con la norma EN 1264-4.
Inicio más pronto de la calefacción funcional:
– Capa de acabado de cemento: 21 días después de la colocación
– Capa de acabado de anhidrita: 7 días después de la colocación
Empiece con una temperatura de avance entre 20 °C y 25 °C y mantenga ésta
durante 3 días. Después ajuste la máxima temperatura de colocación y mantenga
ésta durante 4 días. La temperatura debe ser regulada a través del generador
térmico. Abra la válvula girando a la izquierda la caperuza de protección de
construcción 5 .Preste atención a las indicaciones del fabricante de la capa de
acabado.
No sobrepase la temperatura máxima de la capa de acabado en el sector de
los tubos de calefacción:
– Capa de acabado de cemento y de anhidrita: 55 °C
– Capa de acabado de asfalto fundido: 45 °C
– Según las indicaciones del fabricante de la capa de acabado
Reservado el derecho de modificaciones técnicas.
Radiador
Círculo de calefacción de suelo
Capa de pared exterior
Borde superior Suelo acabado
Placa de cobertura
Tornillos 4.2 x 50
Marco
en la ranura de la pared prevista
y marco
(imagen 4),
en la parte inferior
en la caja DE EMPOTRADO , ajústelo y fíjelo con los
en el marco y
1
2
3
4
5
10
20 30 40
50
Инструкция по монтажу и
обслуживанию
Составные части
Шина крепления
Радиатор отопления
Коробка UP, устанавливаемая под штукатуркой
Контур напольного отопления
Запорный/регулировочный шпиндель
Наружный слой стены
Перекрывающий и регулирующий шпиндель
Верхняя кромка готового пола
Стопорный винт 4,2 х 19
Крышка
Штуцер для подсоединения трубы G 3/4 AG
Винт 4,2 х 50
Ограничитель температуры в сливной линии RTL
Рама
Указания по монтажу
Multibox RTL необходимо подсоединить на конце сливной линии контура
напольного отопления
. Учитывайте при этом направление потока
(см. рис. 2).
При этом необходимо учитывать, что устанавливаемая температура должна
быть допустима для конкретного типа системы отопления нагретым полом.
Труба системы отопления нагретым полом должна быть уложена в форме спирали
в бесшовный пол (см. рис. 2).
Расстояние от нижней кромки коробки UP, устанавливаемой под штукатуркой, до
готового пола должно быть не менее 200 мм (см. рис. 3).
Монтаж
Коробка, устанавливаемая под штукатуркой
Установите вертикально коробку UP
в предусмотренную для нее прорезь в стене
(шириной не менее 144 мм и глубиной не менее 60 мм) и затем закрепите ее с помощью
монтажной шины (см. рис. 3). Расстояние от передней кромки коробки до готовой стены
может составлять с учетом различных средств закрытия коробки, состоящих из
крышки
и рамы
(см. рис. 4), от 0 до 30 мм. Рекомендуемое расстояние:
примерно 20 мм. Установите коробку UP в требуемое положение в готовой стене
следующим образом:
– определите толщину верхнего слоя стены (штукатурка, керамическая плитка,
гипсокартон и т. д.)
(см. рис. 3).
– Открутите стопорные винты .
– Установите переднюю кромку крышки UP в желательное положение в готовой стене.
– Снова затяните винты крепления .
Подсоединение трубы
Для подсоединения пластмассовых, медных, прецизионных стальных труб и
соединительных труб используйте только соответствующие оригинальные зажимные
резьбовые соединения фирмы HEIMEIER. Зажимное кольцо, гайка зажимного кольца и
наконечник шланга имеют маркировку ТНЕ и обозначение размера. В случае зажимных
штуцерных соединений, уплотняющих металлические трубы (из меди или прецизионные
стальные) толщиной 0,8 - 1,0 мм, для дополнительной стабилизации трубы необходимо
использовать поддерживающие гильзы.Подсоединяемые трубы должны быть отрезаны
под прямым углом к оси трубы. Концы труб должны иметь абсолютно круглую форму, на
них не должно быть грата и повреждений.
После подсоединения трубы установите в коробку UP прилагаемую защитную
крышку.
Ограничитель температуры в сливной линии RTL
После окончания работ по монтажу трубы снимите защитную крышку. Установите
ограничитель температуры в сливной линии на нижнюю часть термостатического
вентиля, привинтите ее и плотно затяните с помощью плоскогубцев с резиновой
вставкой (момент затяжки около 20 Нм). Следите за тем, чтобы стрелка регулировки
была направлена вверх. В заключение установите ограничитель температуры в
сливной линии RTL на желательное деление.
Рама и крышка
Установите раму на коробку UP, устанавливаемую под штукатуркой , выровняйте
ее и затяните винтами , входящими в комплект поставки. При необходимости
оттяните назад зажимы для экономного режима на термостатической головке и в
заключение установите крышку
на раму и прижмите ее усилием, пока она не
защелкнется (см. рис. 4).
Перекрытие и предварительная регулировка
Вентиль закрывается путем вращения по часовой стрелке запорного/ регулирующего шпинделя с
помощью торцового ключа с наружным шестигранником на 5 мм
осуществить предусмотренную предварительную регулировку путем поворота шпинделя против
часовой стрелки. Технические данные и диаграмму см. в проспекте гMultibox" .
Регулировка
Ограничитель температуры в сливной линии RTL
Отметка
1
2
3
Температура в cливной линии [° C]
10
20 30 40
– Рекомендация: осуществите скрытое ограничение или блокировку
желательной температуры в сливной линии. См. проспект "Инструкция по
монтажу и обслуживанию" (при обслуживании термостатической головки К).
– Следите за тем, чтобы установленное необходимое значение не было
меньше температуры окружающего воздуха ограничителя RTL, так как в
этом случае ограничитель больше не откроется.
Функциональное отопление
Осуществите функциональное отопление в случае отвечающей стандарту стяжки
напольного отопления в соответствии с EN 1264-4.
Самое раннее начало функционального отопления:
– Цементный бесшовный пол: через 21 день после укладки
– Ангидритовый бесшовный пол: через 7 дней после укладки
Начните с температуры в подводящей линии в пределах от 20 °C до 25 °C и
выдерживайте эту температуру в течение 3 дней. Затем установите максимальную
расчетную температуру и поддерживайте ее в течение 4 дней. Температуру в
подводящей линии регулируют при этом с помощью системы управления теплового
агрегата. Откройте вентиль путем вращения защитной крышки против часовой
стрелки. Выполняйте указания изготовителя бесшовного пола!
Не превышайте максимально допустимую температуру бесшовного пола в
области нагревательной трубы:
– цементный и ангидритовый бесшовный пол: 55 °C
– бесшовный пол из литого асфальта: 45 °C
– в соответствии с данными изготовителя бесшовного пола!
Оставляем за собой право на внесение технических изменений.
. После этого можно
4
5
50
loading