EN
Tilt Mechanism Adjustment
The tilt mechanism can be adjusted via the handle underneath the seat base.
The tilt mechanism is unlocked when the handle is pulled outwards. The tilt
mechanism is locked when the handle is pushed inwards.
Tilt mechanism resistance can also be adjusted via means of the rotary knob
located underneath the seat. While sitting on the chair, turn the knob right to
decrease the resistance and left to increase resistance.
DE
Einstellen der Wippmechanik
Die Wippmechanik lässt sich am Justierhebel der Stuhlmechanik einstellen.
Wird der Justierhebel nach rechts herausgezogen, ist die Wippmechanik
entsperrt. Wird der Justierhebel hereingedrückt, wird die Wippmechanik
wieder gesperrt.
Am Drehknopf auf der Sitzunterseite kann zusätzlich der Widerstand der
Wippmechanik eingestellt werden. Drehen Sie den Knopf während des
Sitzens auf dem Stuhl nach rechts, um den Widerstand zu verringern und
nach links, um ihn zu erhöhen.
IT
Regolazione del meccanismo di inclinazione
Il meccanismo di inclinazione può essere regolato tramite la maniglia
sotto la base della sedia. Il meccanismo di inclinazione viene sbloccato
tirando la maniglia verso l'esterno. Il meccanismo di inclinazione viene
bloccato spingendo la maniglia verso l'interno.
La resistenza del meccanismo di inclinazione può essere regolata anche
tramite la manopola girevole situata sotto la sedia. Mentre si è seduti sulla
sedia, ruotare la manopola a destra per diminuire la resistenza e a sinistra
per aumentare la resistenza.
ES
Ajuste del mecanismo de inclinación
El mecanismo de inclinación se puede regular a través del asa situado bajo la
base del asiento. El mecanismo de inclinación se desbloquea cuando se tira
del asa hacia afuera. El mecanismo de inclinación se bloquea cuando se tira
del asa hacia adentro.
La resistencia del mecanismo de inclinación se puede ajustar por medio del
mando rotatorio situado debajo del asiento. Mientras está sentado en la silla,
gire el mando hacia la derecha para disminuar la resistencia y a la izquierda
para aumentar la resistencia.
PT
Ajuste do mecanismo de inclinação
O mecanismo de inclinação pode ser ajustado através do punho embaixo da
base da cadeira. O mecanismo de inclinação é desbloqueado quando o punho
é puxado para fora. O mecanismo de inclinação é bloqueado quando o punho
é empurrado para dentro.
A resistência do mecanismo de inclinação também pode ser ajustada através
do botão giratório localizado embaixo do assento. Enquanto estiver sentado
na cadeira, gire o botão para a direita para diminuir a resistência ou para
esquerda para aumentar a resistência.
NL
Kantelmechanisme aanpassing
Het kantelmechanisme kan via het handvat onder het zitvlak worden aangepast.
Het kantelmechanisme is ontgrendeld als de handgreep naar buiten wordt
getrokken. Het kantelmechanisme is vergrendeld als de handgreep naar
binnen wordt geduwd.
De weerstand van het kantelmechanisme kan ook worden aangepast via de
draaiknop die onder de stoel zit. Terwijl u op de stoel zit, draai de knop rechts
om de weerstand te verminderen en links om weerstand te verhogen.
13 Tilt Mechanism Adjustment
PL
Mechanizm Regulacji Pochylenia
Mechanizm pochylenia można regulować za pomocą uchwytu pod podstawą siedziska.
Mechanizm pochylenia jest otwarty, gdy uchwyt jest wyciągnięty na zewnętrz. Mechanizm
pochylenia jest zablokowany, gdy uchwyt jest wsunięty do wewnętrz.
Opór mechanizmu pochylenia można również regulować za pomocą pokrętła umieszczonego
pod siedzeniem. Siedząc na krześle należy kręcic pokrętłem w prawoe aby zmniejszać opór i w
lewo aby go zwiększać.
CN
傾斜機構調整
傾斜機構可透過座墊下的調整桿進行調整。
將調整桿往外拉時,傾斜機構就會解除鎖定。
將調整桿往內推時,傾斜機構則會鎖定。
傾斜機構的阻力可藉由坐墊下方的旋鈕調整。
當坐在椅子上時,向右旋轉旋鈕可減少阻力,向左旋轉則可增加阻力。
JP
ロッキング機能の調節
ロッキング機能は、座部の下にあるレバーを使って調整することができ
ます。レバーを外側に引くと、ロッキングのロックが解除されます。
レバーが内側に押し込むと、ロッキングがロックされます。
座部下の回転ノブでロッキング反力の調節ができます。
チェアに座る状態で、ノブを右に回して反力を弱くさせ、左に回して反
力を強くさせます。
21