Página 1
L A passage latch or a privacy latch is included in the package, as ordered. Check dimensions Install strike If door and door jamb dimensions do not match, go to www.schlage.com for drilling instructions or refer to the enclosed template. Door Jamb 2C\,” (60 mm) 1Z\,"...
Página 2
Install latch Install interior chassis DO NOT FULLY tighten latch faceplate screws Do not overtighten chassis screws INTERIOR INTERIOR PRIVACY ONLY: Button toward interior of door Chassis PASSAGE and screws PRIVACY: Latch bevel must face the door frame IMPORTANT! Spring cage arrow must point in direction of lever down rotation.
Página 3
Install interior rose and lever PRIVACY ONLY: Install interior rose, lever and pin 10a Place the interior privacy rose over the mounting plate L For privacy lock, skip to Step 10. and spindle. Align the hole in the rose with the groove in Place the rose over the mounting plate and spindle.
Página 4
If desired, reverse bushing aperture position 10f Fully tighten the latch faceplate screws. 1. Disassemble the inside and outside trim assemblies (levers, roses, mounting plates and spring cages). 2. Rotate the inside and outside mounting plates 180°. Bushing aperture Disassemble Rotate 180°...
Página 6
Instale husillo interior Instale el pasador Installez la pêne pour serrure Installez l’axe intérieur de la poignée No ajuste por completo los tornillos de la placa frontal del pasador INTERIOR Gire el tornillo del INTERIÈUR husillo en el sentido de Ne serrez pas complètement les vis de la têtière du pêne las agujas del reloj.
Página 7
Instale la roseta exterior y la manija Instale la roseta interior y la manija Installez la rosette et le levier extérieurs Installez la rosette et le levier intérieurs Coloque la roseta por encima de la chapa de montaje y L Para la cerradura de privacidad, pase al paso 10. del husillo.
Página 8
10d Ajuste el casquillo de la manija con una llave. Ajuste por completo los tornillos de la chapa frontal de la manija. Serrez la bague du levier à l’aide de la clé à écrous. Serrez fermement les vis de la têtière. 10e Inserte el pasador de privacidad en la roseta de privacidad.