USAGES ET NORMES DE SÉCURITÉ
5
1) Respectez toujours les prescriptions et les doses que, sur les étiquettes des emballages, recommande le fabricant du produit chimique
que vous allez utiliser.
2) Pour éviter toute ingestion du produit, ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas durant le processus de préparation et de pulvérisation.
3) Ne pulvérisez pas sur les personnes, animaux, installations électriques, flammes, feu nu ou autres sources d'ignition.
4) Ne traitez pas avec un vent fort ou chaleur.
5) En cas d'intoxication, consultez votre médecin, en lui apportant l'emballage du produit chimique.
6) Ne déversez jamais les déchets de produit ou du nettoyage près de cours d'eau, puits, etc.
7) Utilisez un équipement de protection adéquat, masque, lunettes, gants, chaussure, etc. pour éviter le contact des produits chimiques
avec la peau, bouche et yeux (figure 13)
8) Lire les instructions du pulvérisateur avant son utilisation. Ne pas modifier l'appareil. Ne pas bloquer ni donner des coups à la soupape de
sûreté (1167). Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé, déformé ou si sa forme initiale est altérée. Stockez le pulvérisateur à l'abri,
pour éviter les gelées et les fortes chaleurs (entre 5º et 30º C). Si vous observez que le flexible (1172), le réservoir, la poignée (1179) ou
l'une de ses connexions sont endommagés, n'essayez pas de les réparer, remplacez-les pour une nouvelle pièce
9) Maintenez le pulvérisateur hors de la portée des enfants.
10) Utilisez l'appareil uniquement avec les substances qui sont compatibles (Domaine d'application)
11) La soupape de sûreté ne doit pas être annulée (1167)
12) Dans le cas où les matériaux du pulvérisateur entreraient en contact avec du peroxyde d'hydrogène ou des produits avec une libération
similaire d'oxygène, des augmentations de pression peuvent se produire et dériver en explosion. N'utilisez jamais ce type de produits.
13) Ne laissez pas l'appareil sous pression ni sous le soleil. Assurez-vous que l'appareil ne chauffe pas au-dessus de la température de fonctionnement.
14) Ne purgez jamais les embouts ou les vannes en soufflant avec la bouche
15) Utilisez seulement des pièces de rechange et des accessoires du fabricant.
16) Nous ne nous rendrons responsables d'aucun dommage causé par l'utilisation de pièces étrangères.
17) Durant le pompage, prenez en compte le manomètre pour ne pas dépasser la pression max. de pulvérisation. Dépressurisez le réservoir
complètement avant le remplissage, après l'utilisation et avant de réaliser les travaux de maintenance.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6
CAPACITÉ TOTALE
CAPACITÉ UTILE
LITRES/MIN. 3 BARS
POIDS BRUT
POIDS NET
-
Joints et matériaux résistant aux huiles et à la majeure partie
des hydrocarbures et solvants.
-
Soupape de sûreté 6 bars.
-
Parking pour lance.
-
Système de fixation de la chambre pendant le remplissage.
-
Manomètre.
GARANTIE
Nous garantissons qu'entre le moment de l'acquisition initiale et durant la période de la correspondante obligation de garantie
légale (max. 2 ans), cet appareil ne présentera pas de défauts relatifs à ses composants ou à son fonctionnement. En cas
de détection de dysfonctionnements durant la période de validité de la garantie, le fabricant ou le distributeur dans votre
pays procèdera aux réparations ou (au gré du fabricant) au remplacement de l'appareil dans son intégralité, ou des pièces
endommagées, et assumera les coûts matériels et de main d'œuvre.
Si une telle éventualité venait à se produire, nous vous prions de nous contacter dans les plus brefs délais. La facture ou le
ticket d'achat vous seront demandés.
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure (joints, joints toriques, bague d'étanchéité, etc.) et les dysfonctionnements ayant
pu être occasionnés à la suite d'une utilisation inappropriée, ou en cas de force majeure.
Déclaration de conformité CE
conformément à la Directive européenne 2006/42/CE, annexe II, point 1A.
Nous,
Goizper Group - C/Antigua 4 - 20577 Antzuola - Espagne
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive la conformité du produit « pulvérisateur à haute pression » 3585M et 3565M à partir du
numéro de série 1900000 sur le modèle fourni, avec tout ce qui est disposé dans la Directive 2006/42/CE. Par ailleurs, le produit est conforme
à la Directive 2014/68/CE sur les équipements à pression.
Mikel Irizar, c/Antigua 4, 20577 Antzuola, Espagne, est autorisé à élaborer le dossier technique.
Antzuola, 2016
Mikel Irizar
Directeur Technique
IK METAL 6
9 l. – 2,37 U.S. Gal.
6 l. - 1,58 U.S. Gal.
0,50 l/min. - 0,13 gal/min.
4,8 Kg - 10,6 lbs.
4,4 Kg - 9,1 lbs.
IK METAL 10
13 l. – 3.43 U.S. Gal.
10 l. – 2.64 U.S. Gal.
0,50 l/min. - 0,13 gal/min.
5,5 Kg - 12,1 lbs.
5,1 Kg - 11,4 lbs.
-
Connecteur pour air comprimé (IK METAL 10).
-
Entonnoir intégré au réservoir.
-
Poignée d'ouverture et fermeture métallique.
-
Filtre sur la lance.
-
Possibilité d'adaptation d'une rallonge de 50 cm.
-
Courroie pour le transport en bandoulière.
-
Embout conique réglable et éventail de série.