Replacement Parts / Refacciones
Keep this manual for ordering replacement parts / Conserve este manual para ordenar piezas de repuesto.
1.1
1.2
2.
3.
6.
5.
8.
7.
Removing Your Old Faucet / Para Remover Su Grifo Anterior
Before doing any work on the faucet, shut off water supply and close drain to avoid losing small parts / Antes de trabajar
en su grifo, cierre el suministro de agua y tape el desagüe para evitar perder partes pequeñas.
1
Shut off hot and cold water supply
to faucet or turn off main water supply /
Cierre el suministro de agua caliente y fria
al grifo o bien cierre el suministro de agua principal.
4.
1.1 Index Button-Cold /
A66E233C
Botón Indice - Fría
1.2 Index Button-Hot /
A66E233H
Botón Indice - Caliente
2
Acrylic Handle / Manija Acrílica
A029001
3
Retainer Nut & Washer /
A663639
Tuerca de Retención y Arandéla
4
Cartridge Assembly / Cartucho
A66D363N
5
Seat & Spring Set *2 /
A663002
Juego de Asiento y Resorte
6
Lift Rod Plug / Tapón para
A028002
Varilla de Elevación
7
Lock Nut Set / Tuercas de Fijación
A504023
8
Aerator / Aerador
A500871N-51
2
Remove old faucet. Clean sink surface /
Remueva el grifo viejo. Limpie la superficie
del fregadero.
Faucet Installation / Para Instalar El Grifo
Handle / Manija
Faucet Assembly /
Cuerpo del Grifo
Aerator /
Aerador
Mounting Nut /
Tuerca de Montaje
3
4
Securely attach water
Tighten the hose onto water
supply hoses or tubes onto
supply / Apriete la manguera
inlet ports / Fije firmemente
en el suministro de agua.
las mangueras o tubos de
abasto a los puertos de
entrada.
Troubleshooting Guide / Guía de Solución de Problemas
Minor problems often can be fixed without a plumber. Before doing any work on the faucet, shut off water supply
and close drain to avoid losing small parts / Algunos problemas menores puedes arreglarse sin la necesidad de
un plomero. Antes de realizar cualquier trabajo en el grifo, cierre el suministro de agua y tape el desagüe para
evitar perder partes pequeñas.
Problem / Problema
Cause / Causa
Leak from spout
Damaged or dirty seals
Goteo por el pico
Sellos dañados o sucios
Leak from under handle
Damaged cartridge
Goteo por debajo de la manija
Cartucho dañado
Uneven water spray
Clogged aerator
Salida de agua inconsistente
Aerador obstruído
Remueva el aerador. Limpielo o reemplacelo.
Leak from around aerator
Bad aerator seal
Goteo alrededor del aerador
Sello del aerador
defectuoso
Water drains slowly or not at all
Clogged drain
El agua drena lentamente o nada
Desague obstruído
1
Position faucet. Apply
clear silicone latex
caulk to base plate /
Coloque el grifo. Aplique
sellador de silicona-latex
transparente a la placa base.
5
Remove aerator, test hot and cold
flow. Replace aerator. Firmly tighten
by hand / Quite el aerador y pruebe
el flujo de agua fría y caliente. Vuelva
a colocar el aerador. Apriete firmemente
con la mano.
Solution / Solución
Disassemble faucet, remove cartridge. Clean or replace
cartridge if necessary. Reassemble.
Desarme el grifo. Remueva el cartucho. Limpie o
reemplace el cartucho si es necesario. Vuelva a armarlo.
Remove handle and replace cartridge.
Remueva la manija y reemplace el cartucho.
Remove aerator. Clean or replace.
Remove aerator. Check to see that seal is flat and undamaged.
Replace aerator if necessary.
Remueva el aerador. Revise que el sello este plano y sin
dañar. Reemplace el aerador si es necesario.
Remove stopper. Remove visible debris. If still clogged,
remove and clean trap. Reassemble.
Remueva el tapón de desagüe. Remueva deshechos
visibles. Si aún esta obstruído, remueva la trampa/céspol
y limpielo. Vuelva a armarlo.
2
Secure with mounting
nuts / Fije con tuercas
de montaje