WEM SS-200E Manual De Utilización

WEM SS-200E Manual De Utilización

Bisturí electrónico microprocesado
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Rev. 11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEM SS-200E

  • Página 1 Rev. 11...
  • Página 79: Manual De Utilización

    MANUAL DE UTILIZACIÓN BISTURÍ ELECTRÓNICO MICROPROCESADO MODELO SS-200E El Bisturí Electrónico Microprocesado modelo SS-200E ha sido especialmente diseñado para los más variados tipos de cirugía. Este equipo trabaja con potencias de hasta 200 Watts, brindándole al cirujano y al equipo quirúrgico una mayor capacidad de trabajo.
  • Página 80 Se proporciona este manual solamente en versión impresa. Se ha redactado este manual originalmente en el idioma portugués. “WEM Equipamentos Eletrônicos Ltda se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en los datos suministrados en este manual, así como en las características del equipo, sin aviso previo”.
  • Página 81 6 – Instalación o conexión con otros equipos 7 – Instalación, mantenimiento correctivo y preventivo 7.1 – Instalación del equipo 7.2 – Uso con la unidad de transporte 7.3 – Enchufe de alimentación 7.4 – Puesta a tierra WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 82 10 – Preocupaciones en caso de modificación del funcionamiento del equipo 11 – Compatibilidad electromagnética 12 – Sensibilidad a condiciones ambientales previsibles en situaciones normales de uso 13 – Cuidados en caso de inutilización del equipo 14 – Término de responsabilidad WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 83: Nombre Y Modelo

    El SS-200E tiene características adecuadas que permiten su uso con coaguladores por haz de gas argón. Nota: Equipos móviles de radiocomunicación pueden provocar interferencias desfavorables en este equipo.
  • Página 84: Partes Y Componentes

    200E opera en 480.000 Hz (480 KHz), que es una solución de compromiso entre esos dos límites. Básicamente, existen tres efectos quirúrgicos que se pueden obtener por medio de la electrocirugía: desecación o cauterización, corte electro quirúrgico y fulguración. WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 85 Es importante recordar que el corte electroquirúrgico se obtiene mediante chispas por el tejido. La forma de onda de corte del SS-200E es una senoide continua en la frecuencia de trabajo del bisturí (480 kHz).
  • Página 86 Cuanto más fino el electrodo, más liso es el corte (menos fulgurado). El SS-200E tiene 03 niveles de Blend. El nivel Blend 1 tiene efecto hemostático mínimo, Blend 2 efecto hemostático moderado y el Blend 3 tiene efecto hemostático máximo.
  • Página 87: Accesorios Que Acompañan

    08119 apertura BF-003 08120 Pinza bipolar bayoneta, 20 cm, Ø 1,2mm, regulado de apertura Ver nota1 abajo BF-004 08121 Pinza bipolar bayoneta, 20 cm, Ø 0,6mm, regulado de apertura Ver nota1 abajo WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 88 Todos los accesorios WEM tienen tensión máxima nominal superior a las tensiones de salida máximas de la línea de Bisturíes Electrónicos WEM y, por lo tanto, son totalmente compatibles.
  • Página 89: Tensión De Salida Máxima

    1,9 @ 100W Efecto 2 3,0 @ 75W Ecut Efecto 3 3,5 @ 75W Efecto 4 4,3 @ 50W Spray 6,3 @ 50W Coag Contact 6,3 @ 50W Bipolar 1,5 @ 25W WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 90 Para sustituir el fusible, retirar la tapa de los portafusibles ubicados en el panel trasero, con un destornillador o similar y cambiar los fusibles quemados por el repuesto que está en la tapa del portafusibles correspondiente. Sustitución de los fusibles WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 91 Potencia de Blend 2 en función da carga 140,0 120,0 100W 100,0 80,0 60,0 40,0 20,0 1,1k 1,2k 1,3k 1,4k 1,5k Carga (Ohms) Declarada Potencia de Blend 3 en función da carga WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 92 Carga (Ohms) Declarada Potencia de Ecut Efecto 2 en función de la carga 200W 100W 1,1k 1,2k 1,3k 1,4k 1,5k Carga (Ohms) Declarada Potencia de Ecut Efecto 3 en función de la carga WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 93 Corriente de Escape de RF en Monopolar: < 150mA Volumen de Ton El nivel del indicador sonoro es ajustable de 45dbA a 65dbA. Nota: medición realizada a 1 metro a partir de la lateral izquierda del equipo. WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 94: Nivel De Seguridad

    Clasificación El Bisturí SS-200E posee las siguientes clasificaciones, conforme:  Modo de Operación Este equipo es clasificado como de Operación Intermitente.  Nivel de Protección Contra Descarga Eléctrica Equipo de Clase I: posee puesta a tierra para protección.  Tipo de Protección Contra Descarga Eléctrica Equipo de parte aplicada del tipo CF: posee salidas protegidas contra descarga de desfibrilador.
  • Página 95 Tensión máxima en circuito abierto de Blend 1 1600 1400 1200 1000 Display (MAX. WATT) Tensión máxima en circuito abierto de Blend 2 1800 1600 1400 1200 1000 Display (MAX. WATT) Tensión máxima en circuito abierto de Blend 3 WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 96 Tensión máxima en circuito abierto de Ecut Efecto 2 Display (MAX. WATT) Tensión máxima en circuito abierto de Ecut Efecto 3 Display (MAX. WATT) Tensión máxima en circuito abierto de Ecut Efecto 4 WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 97 Display (MAX. WATT) Tensión máxima en circuito abierto de Bipolar Ajuste Display vs Salida de Potencia en Carga Nominal: Ajuste display Salida de potencia en carga de 700Ω versus ajuste display model Corte Puro WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 98 Salida de potencia en carga de 700Ω versus ajuste display model Blend3 Ajuste display Salida de potencia en carga de 700Ω versus ajuste display model ECUT (Efecto 1/Efecto 2/ Efecto 3/ Efecto 4) WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 99: Dimensiones Del Equipo En Detalles

    Salida de potencia en carga de 700Ω versus ajuste display model coag Contract Ajuste display Salida de potencia en carga de 700Ω versus ajuste display model coag Bipolar Dimensiones del equipo en detalles WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 100: Condiciones Especiales De Almacenamiento, Conservación Y/O Manipulación Del Equipo

    Mantener al abrigo de la luz solar Condiciones para Transporte y Almacenamiento Temperatura entorno: de –40°C a 70°C Humedad relativa: del10% al 100% Presión atmosférica: de 500hPa a 1060 hPa (375 mmHg a 795 mmHg) WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 101: Instrucciones Para Uso Del Equipo

    5 Display indicador de la potencia en Watts entregados en la salida del SS-200E, de la respectiva función seleccionada (Cut Pure, Blend 1, Blend 2, Blend 3, Coag o Bipolar), aumentada por la tecla (7) o reducida por la tecla (3).
  • Página 102: Conociendo El Panel Trasero Del Equipo

    24 Lámpara AMARILLA indicadora de la función ECUT. 25 Lámpara AZUL indicadora de la función CONTACT. 26 Salida para conexión de accesorios monopolares o lápiz con comando manual estándar WEM – ACCESORY (Opcional). 27 Salida para conexión del cable de placa estándar WEM - PATIENT (Opcional).
  • Página 103: Operando El Equipo

    La Función Corte Mixto (Blend Cut) La función Blend está formada por una forma de onda de corte con efecto hemostático. En el SS-200E, primero hay que seleccionar el modo a través de los botones (20) y (16), de forma que se encienda la lámpara correspondiente al nivel de Blend adecuado al procedimiento quirúrgico, sin olvidar que BLEND...
  • Página 104 (6) solo se encenderá si hay potencia de radiofrecuencia en la salida (14)-BIPOLAR. Memoria Digital de Potencia y Funciones El SS-200E es dotado de un recurso con el cual el usuario, después de seleccionar el modo de operación y las potencias que se utilizarán en un procedimiento quirúrgico, podrá memorizarlas.
  • Página 105: Monitor De Placa

    Por razones de seguridad, comprobar y asegurarse de que el equipo no está conectado a la red de energía eléctrica durante la instalación. El interruptor general se utiliza para aislar eléctricamente, en todos los polos, el equipo de la red de energía eléctrica (tomacorriente). WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 106: Advertencias Y/O Cuidados Durante El Uso

    1. Anestésicos inflamables o gases oxidantes, tales como el óxido nitroso (N2O) y el oxígeno si utilizados en las intervenciones quirúrgicas en el tórax o en la cabeza, excepto si dichos gases se eliminan por aspiración. WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 107: Recomendaciones Y Cuidados En Cirugías

     Durante la práctica quirúrgica en que la corriente de alta frecuencia podría pasar por las partes del cuerpo con una superficie seccional significativamente pequeña, se recomienda utilizar técnicas bipolares para evitar una coagulación indeseada. WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 108: Ajustes De Potencia

     No conectar accesorios mojados o con humedad interna al generador. Puede existir riesgo de descarga eléctrica. WEM / Manual de Utilización SS-200E Rev. 11...
  • Página 109: Cuidados En Cirugías Endoscópicas Y Laparoscópicas

    6 – Instalación o Conexión a Otros Equipos El SS-200E tiene características adecuadas que permiten su uso con coaguladores por haz de gas argón. Su instalación o conexión debe hacerse según las especificaciones de cada fabricante. Solo debe ser utilizado con equipos o accesorios que cumplan con las normas NBR IEC 60601-1, NBR IEC 60601-2-2 y NBR IEC 60601-1-2.
  • Página 110: Instalación Del Equipo

    7.4 – Puesta a tierra Para garantizar la seguridad del paciente y del cirujano, el SS-200E debe ser debidamente puesto a tierra. El cable de puesta a tierra en el cable de alimentación está conectado al chasis del equipo, impidiendo la circulación de corrientes peligrosas, provenientes de la caja del generador, en el supuesto de incidencia...
  • Página 111: Tensión De La Red Eléctrica

    Durante el período de garantía, el mantenimiento correctivo lo debe realizar la fábrica o cualquier asistencia técnica autorizada, so pena de pérdida de la garantía, excepto si hubiere autorización expresa de WEM para que el cliente lo haga. En tal caso, la fábrica proveerá las informaciones y repuestos necesarios. A continuación, se presenta una guía rápida de consulta con Problemas y Soluciones que pueden ocurrir...
  • Página 112: Término De Garantía

    DE LOS PRAZOS Se inician a partir de la fecha de emisión de la Factura de venta de WEM o sus revendedores, siendo válida para el equipo durante un periodo de 12 meses. El plazo de garantía de los accesorios es determinado por el promedio de vida útil o 90 (noventa) días, considerándose el que primero caduque.
  • Página 113: Procedimientos Adicionales Para Reutilización

    En tal caso, apague el equipo, retire el cable de alimentación del tomacorriente y solicite los servicios de la asistencia técnica a través del Departamento de Atención al Cliente WEM, por el teléfono (16) 3512- 4621 o por el correo electrónico [email protected].
  • Página 114: Compatibilidad Electromagnética

    El usuario del equipo debería garantizar que será utilizado en tal entorno Ensayo de emisión Conformidad Entorno electromagnético - guía El Bisturí Electrónico Microprocesado modelo SS-200E Emisiones de RF utiliza energía de RF solo para sus funciones internas. Grupo 1...
  • Página 115 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil y el Bisturí Electrónico Microprocesado modelo SS-200E El Bisturí Electrónico Microprocesado modelo SS-200E se destina al uso en entorno electromagnético en el que perturbaciones de RF radiadas son controladas. El usuario del equipo puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil...
  • Página 116: Sensibilidad A Condiciones Ambientales Previsíbles En Las Situaciones Normales De Uso

    12 – Sensibilidad a Condiciones Ambientales Previsíbles en las Situaciones Normales de Uso El Bisturí Electrónico Microprocesado modelo SS-200E ha sido proyectado para no presentar sensibilidad a interferencias como campos magnéticos, influencias eléctricas externas, descargas electrostáticas, a la presión o variación de presión, siempre que se instale, mantenga, limpie, conserve, transporte y opere el equipo de acuerdo con este manual de Utilización.

Tabla de contenido