INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave o la muerte:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. (Si
tiene alguna pregunta o no entiende la instrucción
llame a la Overhead Door Corporation o un Agente
autorizado de Overhead Door.)
2. Instale solamente en una puerta de garaje en
secciones y equilibrada correctamente. Una puerta
equilibrada incorrectamente puede causar lesiones
graves. Mande hacer las reparaciones con un técnico
de servicio profesionalmente capacitado, a los cables,
conjunto de resortes y otros herrajes antes de instalar
el operador.
3. Quite todas las cuerdas y quite o deshabilite todas las
cerraduras conectadas de la puerta del garaje antes
de la instalación del abridor.
4. Cuando sea posible, instale el abridor de puertas
a 7 pies o más arriba del piso. Para productos que
tengan un desenganche de emergencia, monte el
desenganche de emergencia a 6 pies arriba del piso.
NOTA: Siga por favor TODAS LAS instrucciones en su secuencia NUMERADA. Utilice los sensores del control y de la
seguridad de pared proporcionados esta unidad. No substituya los sensores del control o de la seguridad de pared.
1
CONJUNTO DEL OPERADOR
MONTAJE DEL RIEL:
Use una superfi cie limpia y plana.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesión a las personas
o daños a la propiedad - Use este operador
solamente con puertas en secciones.
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar el operador hasta que esté
totalmente montado.
Despeje un área de trabajo para desembalar y
organizar la caja y el contenido para montar
1. Hay 4 cajas dentro del cartón. Cada caja está
numerada de 1 a 4. Note que algunos operadores
contienen las mismas piezas y pueden estar
embaladas con menos cajas. Cuidadosamente
quite las 3 cajas internas (Etiquetadas No.1,
2 y 3) y póngalas en el piso para tener acceso
fácil (Fig. 1-1). Estas cajas contienen las piezas
montadas y el contenido está organizado por
tareas de montaje. Para referencia rápida dentro
de la tapa de cada caja hay una etiqueta que
ilustra los componentes de adentro.
2. Quite el motor de la caja de control y póngalo
en el piso para usarlo más adelante. Quite la
caja No.4 y póngala en el piso para usarla más
adelante.
©2009
Overhead Door Corporation
5. NO conecte el operador a la fuente de potencia hasta
que se le instruya conectarlo.
6. Localice de control:
•
En la visual de la puerta,
•
A una altura mínima de 5 pies de manera que los
niños pequeños no puedan alcanzarlo, y
•
Alejado de todas las piezas móviles de la puerta.
7. Instale la etiqueta de ADVERTENCIA de
atrapamiento próxima al botón de control en un
lugar prominente. Coloque la etiqueta en o junto al
picaporte de pestillo.
8. Después de instalar el abridor, la puerta debe invertir
su recorrido al entrar en contacto con un objeto de
1-1/2 pulgada de altura (o un larguero de 2 x 4 puesto
de plano sobre el piso.
PARA LA AYUDA-1.800.929.3667 OR WWW.OVERHEADDOOR.COM
Bag 4
Control
Bag 6
Bag 7
Encajone el Ejemplo de Etiqueta
FIG. 1-1
Cajas internas
Número de parte 37027500123
Door
Door Bracket
Wire
Insulated
Bag 5
Staple
Wall Control
05/15/2009
clevis pin & cotter pin
bolts &
nuts
9