Página 1
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISATION MANUALE OPERATIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ...
Las personas (inclusive meno- la intervención de terceras personas. res de 14 años) con capacidades HSM garantiza el envío de piezas de re- físicas, sensoriales o mentales cambio hasta 10 años tras fi nalizar la pro- limitadas o sin la experiencia y/o ducción de este modelo.
Página 3
– Antes de enchufar el conector de red, ta de HSM o los técnicos de servi- compruebe que la tensión y la frecuencia cio de nuestras partes contratantes. de su red eléctrica coincidan con las indi- Para las direcciones de los servicios caciones de la placa de características.
• Botella 250 ml de aceite especial para el • Poner el interruptor en el lado trasero de bloque cortador la destructora de documentos en „0“. N.° de pedido 1.235.997.403 Para las direcciones de los servicios postven- ta véase la página 116. SECURIO C 16 12/2014...
Para ello, utilice únicamen- te aceite especial para Depósito de papel cortado lleno bloques de corte HSM: Compruebe regularmente el nivel de llena- • Inyecte el aceite especial por la apertura do del depósito de material cortado.
La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización per nentes de la Unión Europea: • Direc va sobre baja tensión 2006/95/CE • Direc va CEM 2004/108/CE • Direc va RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. SECURIO C 16 12/2014...