Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

WS 8-115 M, WS 8-125 M, WS 8-125 MX,
WSE 9-125 MX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
All manuals and user guides at all-guides.com
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG WS 8-115 M

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com WS 8-115 M, WS 8-125 M, WS 8-125 MX, WSE 9-125 MX Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com °C °C °C WS 8-100 M WS 8-115 M WS 8-100 M WS 8-125 M WS 8-100 M WS 8-115 M WS 8-115 MX WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com START STOP WSE 9-125 MX A....
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com WS 8-100 M WS 8-115 M WS 8-125 M 0° 30° 60° WS 8-100 M WS 8-115 M WS 8-125 M 30° 60°...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com WS 8-115 MX WS 8-115 MX WS 8-125 MX WS 8-125 MX WSE 9-125 MX WSE 9-125 MX WSC 9-125 MX WSC 9-125 MX...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 30°...
  • Página 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX tool in direction opposite to the wheel’s movement at the beyond the sanding pad presents a laceration hazard and point of snagging.
  • Página 11: Technische Daten

    Anweisungen für die Zukunft auf. erleiden. components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents h) Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Bean spruchung und die Anfälligkeit zum fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines greifen. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore...
  • Página 14: Dati Tecnici

    Utilizzare le protezioni per l'udito! machine afin d’en trouver les causes. Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de indications du fabricant.
  • Página 15: Utilizzo Conforme

    Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. con trollo possibile su forze di contraccolpi oppure b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti...
  • Página 16: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido Instrucciones de seguridad adiciona les específicas de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse para el tronzado Potencia de salida nominal.............
  • Página 17: Características Técnicas

    Peso sem cabo de ligação à rede ..........1,8 kg ....1,8 kg ....1,8 kg ....... 1,8 kg Emplear siempre el asidero adicional. AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Acelerações típicas avaliadas na área instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse da mão/braço................
  • Página 18 Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes AEG. Sempre que a substituição de um componente não controlo possível sobre as forças de um contra-golpe afastando-se do corpo, é possível que no caso de um oscilações ou se forem observadas outras avarias.
  • Página 19: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken Overige bijzondere waarschuwingen voor of een terugslag veroorza ken. De slijpschijf beweegt zich doorslijpwerkzaamheden Nominaal afgegeven vermogen..........
  • Página 20: Dansk

    Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie materialen in de buurt (gebied waar de vonken vallen) h) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre perso ner Serviceadressen).
  • Página 21: Ce-Konformitetserklæring

    Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrin d) Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den gskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de rigtige størrelse og form, der passer til den valgte installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, slibeskive.
  • Página 22: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av Spesielle advarsler om sandpapirsli ping slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet. a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg Nominell inngangseffekt ............
  • Página 23: Formålsmessig Bruk

    även utanför arbetsområ det. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Förvara alla varningar och anvisningar för framtida utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG i) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade bruk. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 24: Ce-Försäkran

    Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar aktuell slipkropp. Sprängskyddet måste monteras vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad b) När sprängskydd används bör man se till att ordentligt på tryckluftverktyget och vara infäst så att serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Página 25: Tekniset Arvot

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET ARVOT WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX työkalun ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulai kan hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta- puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran Nimellinen teho ...............
  • Página 26: Åëëçnéêá

    ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο το εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει...
  • Página 27 κίνδυνος κλοτσήματος. Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την ðáñïõóéáóôïýí óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá περάσει πάνω από το χέρι σας. óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Elektrowerkzeuge, αιτία του μπλοκαρίσματος. åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá. c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα...
  • Página 28: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNIK VERILER WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme yerlerde özellikle “cep kesmelerinde”...
  • Página 29: Technická Data

    Vaše ruka a údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu nástroje.
  • Página 30: Ce-Prohlášení O Shodě

    úlomky a případným kontaktem s brusným ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, tělesem. hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit zvětšit svůj průměr.
  • Página 31: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad sa rozlomiť.
  • Página 32: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ..102 dB (A) ..102 dB (A) ..102 dB (A) ....102 dB (A) Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa Należy używać słuchawek ochronnych! Zmierzone wartości bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj odpowiadają normie EN 60745 zákazníckych centier (viď...
  • Página 33: Deklaracja Zgodności Ce

    Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której obrotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub prowadzącej!
  • Página 34: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási e) Ne használjon nagyobb elektromos irányával szembeni irányban felgyorsítja. kéziszerszámokhoz szolgáló elhasználódott Névleges teljesítményfelvétel ..........
  • Página 35: Slovensko

    Višina zvočnega tlaka ..............102 dB (A) ..102 dB (A) ..102 dB (A) ....102 dB (A) balesetveszélyes és tilos. területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a Nosite zaščito za sluh! A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
  • Página 36: Omrežni Priključek

    Na primer: Nikoli ne brusite s pokrova, preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so ščetka dotikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk...
  • Página 37: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla radnog alata. Radni alat se kod povratnog udara može opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče...
  • Página 38: Latviski

    ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo dospijeti u otvore za prozračivanje. griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par darbinstrumentu. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu. k) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Piederums, kas griežas ātrāk, nekā...
  • Página 39 Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad ražotāja ieteikumiem.
  • Página 40: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas ruošinio ar sukelti atatranką.
  • Página 41: Eesti

    – trumpojo jungimo pavojus. olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių maksimaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini o) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Página 42 Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. seadme kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille suletud külg. Kettakaitse peab kasutajat kaitsma varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas.
  • Página 43: Ðóññêèé

    All manuals and user guides at all-guides.com WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX ÒЕÕНÈ×ЕÑÊÈЕ ÄАННÛЕ o) Нå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, c) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òðåáóþùèå ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà...
  • Página 44: Бългаðñêè

    Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè a) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò...
  • Página 45: Използване По Предназначение

    âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà положение. åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Âè, â ñëó÷àé íà îòêàò Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. âêëþ÷âàíå. Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
  • Página 46: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com DATE TEHNICE WS 8-115 M WS 8-125 M WS 8-125 MX WSE 9-125 MX rotaţie a discului în punctul de blocare. În această situaţie b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
  • Página 47: Технички Податоци

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi дали тие се оштетени или употребете неоштетен desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Повратен удар и референтни безбедносни упатства прибор. Ако приборот сте го провериле и го...
  • Página 48 држете го мирно сè додека дискот не постигне состојба почне со работа со машината. контрола над силите од повратниот удар или на Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку на мирување. Никогаш не обидувајте се, да го моментите на реакција при пуштање во работа.
  • Página 49 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / b) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够将 者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被阻挡处 选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起伤害或 顾客服务中心地址〞)。 此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。 的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。 堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造成机器回 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 击。 c) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转 未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确实 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至 遵守下列各防范措施 可预 防 回击。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十 磨具会从机器上飞开。 a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能够 有关抛光的特别警告事项 位数号码。 d) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用了 抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手柄操 a) 抛光罩上不可以有任何松脱的部件,特别是抛光罩的固定绳 大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,甚至...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com w w w . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01.09) Printed in Germany D-71364 Winnenden Germany 4931 4140 01...

Este manual también es adecuado para:

Ws 8-125 mWs 8-125 mxWse 9-125 mx

Tabla de contenido