Puesta En Marcha; Starting De Device - AR BA-25 Manual Tecnico

Tabla de contenido
5. Un extremo del muelle debe encajarse en el núcleo
macizo de la membrana, como se observa en la figura
(lado pulido)*.
6. El otro extremo del muelle, debe encajarse en el
racor alojado en la cazoleta.
7. Unir ambas cazoletas de nuevo, roscando primero
cuatro tornillos de M6 en cruz, una vez unidas ambas
cazoletas, seguir colocando el resto de tornillos en
ángulos de 120º para repartir la tensión.
8. Realizar un reapriete de los tornillos que unen
ambas cazoletas, con un par de apriete 7 Nm.

6.2 Puesta en marcha

Una vez que la bomba este lista para funcionar,
con todos los requisitos de seguridad e instalación
cumplidos (ver el apartado de Precauciones y
Seguridad), se puede dar inicio al funcionamiento de
la bomba.
6
www.ar-vacuum.com
5. One end of the spring must fit in the membrane core, as
shown in the figure (polished side)*.
6. The other end of the spring, must fit into the connecting
piece lodged in the bowl.
7. Mount both bowls again, first tightening four M6 screws
in cross. Once the two bowls are mounted, tighten the rest
of screws, alternating screws at angles of 120 ° to distribute
the tension.
8. Perform a retighten the screws that join the two cups,
with a pair of 7 Nm.
Muelle
Spring

6.2 Starting de device

Once the pump is ready to operate, all the installation is
completed and safety requirements (see the section on
precautions and safety) acomplished, then you can start
the operation of the pump.
Membrana de recambio
Spare membrane
* Lado pulido
* Polished side
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido