Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Rear view camera / Камера за задно виждане / Rückfahrkamera / Cámara
trasera / Caméra de vision arrière / Hátsó kamera / Telecamera posteriore /
Achteruitkijkcamera / Tylna kamera / Camera mers inapoi
EN
BG
DE
ES
FR
HU
IT
NL
PL
RO
PNI Escort C180
User manual .............................................
Ръководство за потребителя ................
Benutzerhandbuch ...................................
Manual de usuario ....................................
Manuel utilisateur .....................................
Használati utasítás ...................................
Manuale utente ........................................
Handleiding ..............................................
Instrukcja obsługi .....................................
Manual de utilizare ...................................
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PNI ESCORT C180

  • Página 1 PNI Escort C180 Rear view camera / Камера за задно виждане / Rückfahrkamera / Cámara trasera / Caméra de vision arrière / Hátsó kamera / Telecamera posteriore / Achteruitkijkcamera / Tylna kamera / Camera mers inapoi User manual ..........Ръководство за потребителя ....
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Before drilling the car body, make sure that the 2. Install the camera with the arrow upwards diameter of the drill cutter is equal to the diameter of the camera (16 mm). 3. Insert the camera wires first and then the camera 4.
  • Página 4: Технически Спецификации

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ 1. Преди да пробиете каросерията на автомобила, 2. Инсталирайте камерата със стрелката нагоре уверете се, че диаметърът на свредлото е равен на диаметъра на камерата (16 mm). 3. Поставете първо проводниците на камерата и 4. Използвайте двете ръце, за да фиксирате след...
  • Página 5: Technische Spezifikationen

    INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Stellen Sie vor dem Bohren der Karosserie 2. Installieren Sie die Kamera mit dem Pfeil nach sicher, dass der Durchmesser des Bohrers dem oben Durchmesser der Kamera (16 mm) entspricht. 3. Stecken Sie zuerst die Kamerakabel und dann 4.
  • Página 6: Esquema De Conexión

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Antes de perforar la carrocería, asegúrese de que 2. Instale la cámara con la flecha hacia arriba el diámetro de la fresa sea igual al diámetro de la cámara (16 mm). 3. Inserte los cables de la cámara primero y luego 4.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Avant de percer la carrosserie de la voiture, 2. Installez la caméra avec la flèche vers le haut assurez-vous que le diamètre de la fraise est égal au diamètre de la caméra (16 mm). 3. Insérez d’abord les fils de la caméra, puis la 4.
  • Página 8: Telepítési Útmutató

    TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1. A karosszéria fúrása előtt ellenőrizze, hogy 2. Helyezze a kamerát a nyíllal felfelé a fúrógép átmérője megegyezik-e a kamera átmérőjével (16 mm). 3. Helyezze be először a kamera vezetékeit, majd a 4. Két kézzel rögzítse a fényképezőgépet fényképezőgépet CSATLAKOZÁSI SÉMA Videókamera...
  • Página 9: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. Prima di forare la carrozzeria, assicurarsi che 2. Installare la telecamera con la freccia verso l’alto il diametro della fresa per trapano sia uguale al diametro della telecamera (16 mm). 3. Inserire prima i cavi della telecamera e poi la 4.
  • Página 10: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE INSTRUCTIES 1. Voordat u in de carrosserie gaat boren, moet u 2. Installeer de camera met de pijl naar boven ervoor zorgen dat de diameter van de boorfrees gelijk is aan de diameter van de camera (16 mm). 3. Sluit eerst de cameradraden aan en daarna de 4.
  • Página 11: Instrukcje Instalacji

    INSTRUKCJE INSTALACJI 1. Przed wierceniem karoserii upewnij się, że 2. Zainstaluj kamerę strzałką do góry średnica wiertła jest równa średnicy kamery (16 mm). 3. Najpierw włóż przewody kamery, a następnie 4. Użyj obu rąk, aby naprawić aparat kamerę SCHEMAT PODŁĄCZENIA Videocamera Jeśli montujesz...
  • Página 12: Schema De Montaj

    INSTRUCTIUNI DE INSTALARE 1. Inainte de a gauri caroseria masinii, asigurati-va 2. Instalati camera cu sageata in sus ca diametrul frezei este egal cu diametrul camerei (16 mm). 3. Introduceti mai intai firele camerei si apoi camera 4. Folositi ambele maini pentru a fixa camera SCHEMA DE MONTAJ Daca instalati camera in spatele masinii, Camera...
  • Página 13 Déclaration de conformité simplifiée de l’UE SC ONLINESHOP SRL déclare que la Caméra de recul PNI Escort C180 est conforme à la directive EMC 2014/30 / EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:: https://www.mypni.eu/products/7575/download/certifications...

Tabla de contenido