Página 1
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 6950 Manual del propietario del hardware w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Contenido Acerca del sistema ............Otra información útil Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración ..Uso de la contraseña del sistema ..... Uso de la contraseña de configuración .
Página 5
Procesadores ........Extracción de un procesador .
Página 6
Placa de distribución de alimentación ....(procedimiento exclusivo para el servicio técnico) Extracción de la placa de distribución de alimentación ..Instalación de la placa de distribución de alimentación .
Página 7
..... Uso de Dell PowerEdge Diagnostics ....
Página 8
..... . Servicio de asistencia técnica Formación y certificación Dell para empresas ....
Acerca del sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. •...
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal Nº...
Página 12
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector Icono Descripción Botón de identificación Los botones de identificación situados en los paneles del sistema frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadea hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figura 1-2. Figura 1-2. Indicadores de la unidad de disco duro Indicador de estado de la unidad (verde y ámbar) Indicador de actividad de la unidad (verde) En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro...
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior Conector serie Conector de vídeo Conectores USB (2) Conector NIC2 Conector NIC1 Puerto de la controladora...
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Figura 1-4. Indicadores de fuente de alimentación Indicador de estado de la Indicador de error de la Indicador de estado fuente de alimentación fuente de alimentación de la línea de CA Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior del sistema tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error.
Página 18
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Línea 1 Línea 2 Causas Acciones correctivas mensaje mensaje Consulte “Obtención de ayuda” E1000 FAILSAFE, en la página 147. Call Support El cable SAS A está mal Compruebe la conexión del cable E1A14 SAS Cable A conectado, no se encuentra...
Página 19
CPU # IERR notifica un error del sistema. Information Update Tech Sheet (Hoja técnica de actualización de información) correspondiente a su sistema en support.dell.com para obtener la información del sistema más actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”...
Página 20
CA, o hasta que se vacía el SEL mediante la utilidad de administración de la BMC o Server Assistant. Para obtener información sobre estas utilidades, consulte la publicación Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide (Guía del usuario de la controladora de administración de la placa...
Página 21
Asegúrese de que los procesadores E141C CPU Mismatch una configuración no admitida coinciden y se adaptan al tipo por Dell. descrito en las especificaciones técnicas del microprocesador que se encuentran en la Guía de introducción del sistema. El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda”...
Página 22
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Línea 1 Línea 2 Causas Acciones correctivas mensaje mensaje PS # Input Range La fuente de energía para Compruebe si existe corriente E1620 la fuente de alimentación alterna para la fuente de energía especificada no está...
Página 23
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Línea 1 Línea 2 Causas Acciones correctivas mensaje mensaje El BIOS del sistema ha Extraiga y vuelva a colocar E171F PCIE Fatal Err notificado un error grave PCIe en las tarjetas de expansión PCI. B## D## F## un componente que se encuentra Si el problema persiste, consulte...
Página 24
“Obtención de ayuda” en la página 147. Error de configuración Compruebe la pantalla para ver E201F DRAC Config de Dell Remote Access mensajes de error específicos. Controller (DRAC). Asegúrese de que la tarjeta DRAC y los cables estén colocados correctamente.
Página 25
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Línea 1 Línea 2 Causas Acciones correctivas mensaje mensaje Incorrect memory configuration. Compruebe la pantalla para E2021 Memory El orden de distribución de la ver mensajes de error específicos. Population memoria es incorrecto.
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código PROC_1_Presence, indica que no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Mensajes del sistema Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-8 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
Página 28
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los valores de configuración son Ejecute el programa de configuración Diskette drive n seek incorrectos en el programa de del sistema para corregir los valores. failure configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
Página 29
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El sistema no ha podido procesar Vuelva a intentar la Remote configuration la petición de configuración remota. configuración remota. update attempt failed Error fatal del sistema. Busque en el registro de eventos Fatal error caused a del sistema la causa específica y, system reset: Please check...
Página 30
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La prueba de la memoria durante Mensaje meramente informativo. Memory tests terminated la POST ha finalizado al pulsar by keystroke. la barra espaciadora. Falta el subsistema de unidad Utilice un disquete, un CD o una No boot device available óptica/de disquete, la unidad de unidad de disco duro de inicio.
Página 31
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha Vuelva a colocar la tarjeta PCIe PCIe Degraded Link Width instalado incorrectamente en la ranura en el número de ranura especificado. Error: Slot n especificada.
Página 32
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los cables de la RAC no están Compruebe que los cables Remote Access Controller conectados, o bien se ha instalado de la RAC estén conectados y que la cable error or incorrect la tarjeta RAC en una ranura de tarjeta RAC esté...
Página 33
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El sistema no admite el Instale un microprocesador o una This system supports only microprocesador o los combinación de microprocesadores Opteron 8000 series microprocesadores. compatible. Consulte “Instalación processors. de un procesador” en la página 73. La batería o el chip son defectuosos.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La configuración de la memoria Asegúrese de que los módulos Warning: The installed no es válida. El sistema se ejecutará, de memoria estén instalados en una memory configuration is pero con funciones reducidas. configuración válida.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente: •...
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
Página 37
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada, consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema”...
Página 38
SAS. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Hard-Disk Drive Determina el orden en que el sistema busca en las unidades de disco duro al Sequence iniciarse el sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Embedded Server Muestra una pantalla para configurar las opciones de la pantalla LCD del panel Management frontal y para establecer la cadena LCD definida por el usuario. System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de configuración y del sistema.
, deberá instalar el controlador de PowerNow! para activar esta función. El controlador está disponible en el CD de utilidades de servicio y diagnóstico de Dell OpenManage que se suministra con el sistema y en support.dell.com. Uso del programa de configuración del sistema...
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Activa la controladora IDE integrada. Cuando se establece en Auto (Automático), IDE CD-ROM Controller (valor predeter- cada canal de la controladora IDE integrada se activa si hay dispositivos IDE...
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password...
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción AVISO: NMI Button utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activado), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse. Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema).
Página 45
4 Pulse <Intro>. 5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>. El valor mostrado para System Password (Contraseña del sistema) cambiará a Enabled (Activado). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente. Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el adminis- trador de red. 2 Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2>...
Página 47
Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Activado). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración. Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Desactivación de una contraseña olvidada Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 141. Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes funciones: •...
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Embellecedor frontal • Cubierta del sistema • Módulos de ventilador de refrigeración • Cubiertas de refrigeración • Fuentes de alimentación • Tarjetas de expansión •...
Herramientas recomendadas Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede necesitar los elementos siguientes: • Llave para la cerradura del sistema • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador Torx T10 • Destornillador plano pequeño • Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Página 51
Figura 3-1. Interior del sistema Módulos de ventilador (4) Plano posterior SAS Disipador de calor/procesador (4) Módulos de memoria (16) Tarjetas de expansión (7) Tarjeta controladora SAS RAC opcional Unidad óptica reducida Unidades de disco duro (opcional) opcionales de 3,5 pulgadas (5) La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos.
Extracción y colocación del embellecedor frontal opcional 1 Abra la cerradura del extremo izquierdo del embellecedor. 2 Separe del panel frontal el extremo izquierdo del embellecedor. 3 Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire de él para extraerlo del sistema. Figura 3-2.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-3. Extracción y colocación de la cubierta del sistema Seguro Cierre de liberación del pestillo Ranuras en J Cierre del sistema 1 Levante el pestillo de la cubierta. 2 Alinee la cubierta con los bordes izquierdo y derecho del sistema y desplácela ligeramente hacia la parte posterior del sistema, de manera que las patas del borde interior de la cubierta estén alineadas con las ranuras en J del chasis.
Ventiladores de refrigeración Este sistema incluye cuatro ventiladores de refrigeración de acoplamiento activo conectados directamente a la placa base. AVISO: en el caso de producirse algún problema con un ventilador concreto, el software de administración del sistema indica el número del ventilador, lo que le permite identificar y cambiar fácilmente el ventilador correspondiente.
Página 56
Figura 3-4. Extracción y colocación de un ventilador de refrigeración Ventilador Pestillos (2) Conector de alimentación del ventilador Conector de alimentación del FAN4 FAN2 compartimiento del ventilador FAN1 FAN3 Instalación de los componentes del sistema...
Colocación de un ventilador de refrigeración NOTA: el procedimiento para instalar cada ventilador es el mismo. 1 Asegúrese de que el asa del ventilador está en posición vertical y bájela hasta la base de retención hasta que el ventilador esté bien encajado. A continuación, baje el asa del ventilador hasta que se asiente en su lugar.
Figura 3-5. Extracción y colocación de las cubiertas de refrigeración Cubierta de refrigeración izquierda Orificios para la extracción Cubierta de refrigeración derecha Cubierta de refrigeración superior Guía Ranura Colocación de las cubiertas de refrigeración 1 Baje lentamente la cubierta izquierda hacia el sistema. Las guías de los bordes de la cubierta encajan en las ranuras correspondientes de los laterales del chasis.
CA. Si se han instalado componentes de otros fabricantes (por ejemplo, tarjetas PCI) no probados ni admitidos por Dell, es posible que las fuentes de alimentación no sean redundantes en todos los voltajes de entrada.
Figura 3-6. Extracción y colocación de una fuente de alimentación Fuente de alimentación Palanca de liberación Pestillo de liberación de la palanca Colocación de una fuente de alimentación 1 Sujete la palanca en la posición abierta e introduzca la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que la palanca entre en contacto con el chasis del sistema.
Tarjetas de expansión Pautas para la instalación de tarjetas de expansión El sistema admite hasta ocho tarjetas de expansión PCI-Express (PCIe) que se instalan en los conectores de la placa base (vea la figura 3-7 y la tabla 3-1): • Las ranuras 1 y 2 son ranuras de expansión PCIe x4.
Tabla 3-1. Ranuras de expansión Ranura Descripción SLOT 1 PCIe x4 SLOT 2 PCIe x4 SLOT 3 PCIe x8 SLOT 4 PCIe x8 SLOT 5 PCIe x4 SLOT 6 PCIe x4 SLOT 7 PCIe x4 INTERNAL_STORAGE Reservada para tarjetas controladoras RAC_CONN Reservada para tarjetas RAC Instalación de una tarjeta de expansión...
Página 63
Figura 3-8. Instalación o extracción de una tarjeta de expansión Guía de borde de tarjeta (sólo Tarjeta de expansión Dispositivo de retención tarjetas de longitud completa) de la tarjeta de expansión 7 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. •...
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 65
6 Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento de la ranura de expansión con la etiqueta INTERNAL STORAGE: Desconecte todos los cables de datos de la tarjeta. Sujete la tarjeta controladora de almacenamiento por sus bordes y extráigala con cuidado del conector para tarjetas. 7 Instale la tarjeta RAC en la ranura con la etiqueta RAC_CONN: Incline la tarjeta RAC de modo que su conector NIC se inserte en la abertura de la tarjeta RAC del panel posterior.
12 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. 13 Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las fuentes de alimentación correspondientes y enciéndalos. 14 Abra el programa de configuración del sistema y verifique que el valor de la opción Boot Sequence (Secuencia de inicio) se ha actualizado para reflejar la presencia de la tarjeta RAC.
Página 67
Tabla 3-2. Configuraciones de memoria con dos procesadores Memoria CPU 1 CPU2 total del DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM5 DIMM6 DIMM7 DIMM8 sistema 2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 4 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB...
Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
Extracción de un procesador 1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema de support.dell.com e instálela. 2 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
Página 71
Figura 3-11. Extracción e instalación del disipador de calor Disipador de calor Palanca de retención del Pestillo de la palanca disipador de calor (2) de retención 6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Abra la otra palanca de retención del disipador de calor.
Página 72
9 Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo boca abajo. 10 Utilice un paño limpio que no deje pelusa para retirar los restos de pasta térmica de la superficie del protector del procesador. 11 Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba hasta que se extraiga el procesador del zócalo.
Instalación de un procesador 1 Desembale el nuevo procesador. 2 Alinee el procesador con los dos salientes del zócalo. Vea la figura 3-12. 3 Si va a añadir un procesador a un zócalo vacío, realice los pasos siguientes: Retire la cubierta protectora del zócalo del procesador. Vea la figura 3-12. Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba.
6 Vuelva a colocar las cubiertas de refrigeración. Consulte “Colocación de las cubiertas de refrigeración” en la página 58. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. 8 Reinicie el sistema. Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia de los nuevos procesadores y cambia automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema.
Página 75
Figura 3-13. Instalación y extracción de un VRM Expulsores del zócalo (2) 6 Sujetando el VRM por sus bordes, alinee el conector de borde con el zócalo e inserte el VRM en el zócalo. NOTA: el zócalo de VRM tiene una guía de alineamiento que permite instalar el VRM en el zócalo en una sola posición.
Extracción de un VRM PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 77
Figura 3-14. Extracción e instalación del portaunidades ópticas o de disquete Pestillo de liberación Portaunidades de disquete u ópticas 4 Extraiga la unidad óptica o la tapa de la unidad óptica del portaunidades: Afloje el tornillo mariposa del seguro que fija la unidad óptica o la tapa. Vea la figura 3-15. Extraiga el seguro.
Página 78
Figura 3-15. Instalación de una unidad de disquete en el portaunidades Portaunidades de disquete Patas de alineamiento Unidad de disquete u ópticas Resorte de retención Tapa de la unidad óptica Placa de interfaz Remaches de plástico (2) Seguro Tornillo mariposa Instalación de los componentes del sistema...
5 Para quitar la tapa de la unidad de disquete, tire ligeramente del resorte de retención para separarlo de la tapa y levante y saque la tapa del portaunidades. 6 Desvíe el resorte de retención ligeramente e introduzca la unidad de disquete en el portaunidades. Los salientes del portaunidades encajan en los orificios correspondientes del lateral de la unidad.
Página 80
Figura 3-16. Instalación de una unidad óptica en el portaunidades Portaunidades de disquete Unidad óptica Placa de interfaz u ópticas Remaches de plástico (2) Seguro Tornillo mariposa 5 Coloque la nueva unidad óptica en el portaunidades. Vea la figura 3-16. Los salientes del portaunidades encajan en los orificios correspondientes del lateral de la unidad.
Unidades de disco duro El sistema admite hasta cinco unidades de disco duro SAS de 3,5 pulgadas. Todas las unidades se conectan a la placa base por medio de la placa de plano posterior SAS. Consulte “Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)” en la página 99 para obtener información sobre estas opciones de plano posterior.
Configuración del dispositivo de inicio Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar conectada a la controladora principal (o de inicio). El dispositivo desde el que se inicia el sistema viene determinado por el orden de inicio especificado en el programa de configuración del sistema.
Página 83
3 Abra el asa de liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea la figura 3-18. 4 Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento para unidades. 5 Si no vuelve a colocar la unidad de disco duro, inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacante.
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo AVISO: cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar inservible.
Página 85
Figura 3-19. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades Tornillos (4) Portaunidades Unidad de disco duro SAS Instalación de los componentes del sistema...
Tarjetas controladoras SAS Extracción de una tarjeta controladora SAS PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Instalación de la batería de la tarjeta controladora RAID SAS Para instalar la batería RAID, inserte la batería en el compartimiento de plástico correspondiente situado en la parte interior del chasis y conecte el cable de la batería al conector de la tarjeta controladora RAID SAS junto al módulo de memoria RAID.
Conexión de una unidad de cinta SAS externa En este apartado se describe cómo conectar una unidad de cinta SAS externa a la tarjeta controladora SAS externa opcional. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento Fibre Channel externo En este apartado se describe cómo conectar dispositivos Fibre Channel externos a una tarjeta HBA Fibre Channel opcional. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 90
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 53. 3 Extraiga las cubiertas de refrigeración. Consulte “Extracción de las cubiertas de refrigeración” en la página 57.
6 Instale la nueva batería del sistema. Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector. Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar.
Página 92
5 Quite los tres tornillos Torx que fijan la placa del panel de control al chasis del sistema y retire la placa. 6 Extraiga el módulo de visualización: Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización y extraiga suavemente la etiqueta.
Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 94
4 Extraiga los ventiladores 1 y 3 o 2 y 4 (según la placa mediadora que vaya a colocar). Consulte “Desmontaje de un ventilador de refrigeración” en la página 55. 5 Extraiga el plano posterior SAS. Consulte “Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)”...
Instalación de una placa mediadora del ventilador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 96
Figura 3-24. Extracción e instalación de la placa de distribución de alimentación Lengüetas de retención (3) Ranuras de retención (3) Placa de distribución de alimentación Tornillos (7) Instalación de los componentes del sistema...
Instalación de la placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 98
Figura 3-25. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis Gancho del interruptor Interruptor de intrusión Lado ranurado (2) de intrusión Cable del interruptor de intrusión Instalación de los componentes del sistema...
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 100
4 Extraiga todas las unidades de disco duro SAS. Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo” en la página 82. 5 Para extraer el portaunidades ópticas o de disquete, tire del pestillo de liberación hacia delante y extraiga el portaunidades del chasis.
Página 101
Figura 3-26. Extracción e instalación del plano posterior SAS Pasador de retención Plano posterior SAS Conector del cable del panel de control Ranura de alineamiento Ranuras de retención (7) para la instalación Instalación de los componentes del sistema...
Instalación del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 104
Figura 3-27. Extracción e instalación del travesaño del chasis Posición de bloqueo Posición de desbloqueo Travesaño Guías (2) Ranuras (2) Interruptores deslizantes (2) 10 Desconecte todos los cables de interfaz de datos, el cable del interruptor de intrusión en el chasis y el cable de batería RAID (si procede) de la placa base.
Página 105
Figura 3-28. Fijación del mazo de cables de distribución de alimentación Mazo de cables de distribución de alimentación Piezas de velcro (2) 12 Extraiga el compartimiento de la batería RAID: Levante la palanca de sujeción y tire del compartimiento de la batería RAID hacia arriba. Vea la figura 3-29.
Página 106
Figura 3-29. Extracción e instalación del compartimiento de la batería RAID 1 Lengüetas de fijación (2) Ranuras de fijación (2) Compartimiento de la batería RAID 13 Extraiga la placa base: Tire hacia arriba del perno de retención con muelle azul situado en la parte central de la placa base y, a continuación, deslice la placa base hacia la parte frontal del chasis hasta que se detenga.
Figura 3-30. Extracción e instalación de la placa base Placa base Ranuras de retención Ganchos de retención Pasador de retención Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 108
3 Instale la nueva placa base: Baje el lado derecho de la placa base hacia el chasis. Baje lentamente el lado izquierdo de la placa base hacia el chasis. NOTA: asegúrese de que el cable de alimentación del plano posterior SAS de la placa de distribución de alimentación no impida la colocación de la placa base en el chasis.
Página 109
8 Instale el travesaño del chasis: Inserte las guías de cada extremo del travesaño en las ranuras de ambos laterales del chasis. Vea la figura 3-27. Deslice el travesaño hacia abajo hasta que las guías se encuentren en la parte inferior de las ranuras.
Página 110
Instalación de los componentes del sistema...
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de CD USB Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 117. El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica”...
Comprobación del equipo En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 114. Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente.
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente. 4 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
147. 4 Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 147. 5 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135. Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente.
2 Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 135. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC”...
7 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 62. 8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
3 Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. 4 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 53. 5 Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Acción 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo. 3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
1 Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Página 124
5 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 53. 6 Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 66. Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente. 7 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
4 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente. Si no funciona correctamente, continúe en el paso siguiente. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135. 5 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Página 128
6 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. AVISO: no realice el paso siguiente si dispone de una tarjeta controladora RAID SAS. 7 Si dispone de una tarjeta controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra unidad de disco duro que funcione correctamente.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
2 Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta estén instalados y configurados correctamente. 3 Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135. 4 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
7 Asegúrese de que el cable de interfaz y el cable de alimentación de CC de la unidad de cinta estén conectados a ésta y a la tarjeta controladora. 8 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 53. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 135.
Página 133
5 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 53. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 7 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si la prueba falla o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores con sistemas operativos Microsoft Windows y Linux admitidos están disponibles en support.dell.com y en los CD que se entregan con el sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la Guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Página 138
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base.
Página 140
Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción (predeterminado) La función de contraseña está activada. PSWD_EN La función de contraseña está desactivada. (predeterminado) Los valores de configuración se conservan cuando NVRAM_CLR se inicia el sistema.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Conectores de la placa base Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base, vea la figura 6-2 y la tabla 6-2. Figura 6-2. Conectores de la placa base Puentes y conectores...
Página 143
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Etiqueta del conector Descripción PSWD_EN Puente de contraseña NVRAM_CLR Puente de configuración SLOT 7 Conector de tarjeta de expansión PCIe x4 SLOT 6 Conector de tarjeta de expansión PCIe x4 SLOT 5 Conector de tarjeta de expansión PCIe x4 SLOT 4 Conector de tarjeta de expansión PCIe x8 SLOT 3...
Página 144
Tabla 6-2. Conectores de la placa base (continuación) Etiqueta del conector Descripción 29 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión 30 DIMM 13 Conector para módulos de memoria, ranura 13 31 DIMM 14 Conector para módulos de memoria, ranura 14 32 DIMM 15 Conector para módulos de memoria, ranura 15 33 DIMM 16 Conector para módulos de memoria, ranura 16...
Conectores de la placa de plano posterior SAS En la figura 6-3 se muestra la ubicación de los conectores de la placa de plano posterior. Figura 6-3. Conectores de la placa de plano posterior SAS SAS A Interfaz de datos Alimentación Panel de control (en la SAS B...
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de BIENVENIDA A LA ASISTENCIA DE DELL y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Página 151
Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:...
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 153
Correo electrónico: [email protected] Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Correo electrónico: [email protected] Asistencia general 001-800-882-1519 Aomen Asistencia técnica (Dell™ Dimension™, Dell 0800-105 Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Página web: www.dell.com.ar Código internacional: 00...
Página 154
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 02 481 92 96 Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
Página 155
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888 Transacciones relacionadas con ventas 604 633 4955 (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código internacional: 011 Página web: support.ca.dell.com AutoTech (asistencia automatizada para garantía sin cargo: 1-800-247-9362 y hardware) Servicio al cliente (particulares y autónomos)
Página 156
1-800-387-5755 administraciones públicas) Ventas de repuestos y de servicio extendido 1 866 440 3355 Chile (Santiago) Página web: www.dell.com/cl Código de país: 56 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 2 Ventas y asistencia al cliente sin cargo: 1230-020-4823 China (Xiamen) Página web de asistencia técnica:...
Página 157
800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Página web: www.dell.com/cl Correo electrónico: [email protected] Asistencia general 01-800-915-4755 Corea (Seúl) Correo electrónico: [email protected] Código internacional: 001...
Página 158
Dinamarca (Copenhague) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 7010 0074 Código de país: 45 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas 3287 5505...
Página 159
1-800-695-8133 para empleados (EPP) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 160
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Eslovaquia (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 421 Asistencia técnica 02 5441 5727 Atención al cliente...
Página 161
Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica para XPS 0825 387 129 Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700...
Página 162
Asistencia técnica (XPS) 00852-3416 6923 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 00852-2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 00852-2969 3196 Asistencia técnica (proyectores, PDA, 00852-3416 0906 conmutadores, enrutadores, etc.) Atención al cliente...
Página 163
01 204 4014 Atención al cliente corporativo 1850 200 982 Asistencia técnica Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS 1850 200 722 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 General Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Atención al cliente en el Reino Unido (sólo...
Página 164
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) sin cargo: 0120-198-226 Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica sin cargo: 0120-198-433 (Dell Precision, Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Obtención de ayuda...
Página 165
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Japón (Kawasaki) Asistencia técnica (Dell PowerApp™, sin cargo: 0120-198-498 (continuación) Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ Dell PowerVault™) Asistencia técnica fuera de Japón (PowerApp,...
Página 166
Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica (XPS) sin cargo: 1800 885 784 Código de país: 60 Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 1 800 880 193 Optiplex y Latitude) Código de ciudad: 4 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 881 306 electrónica y accesorios)
Página 167
Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 168
Códigos de área, Código internacional página web y dirección de correo electrónico números locales Código de país y números sin cargo Código de ciudad Panamá Correo electrónico: [email protected] Asistencia general 011-800-507-1264 Perú Correo electrónico: [email protected] Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Página web: support.euro.dell.com...
Página 169
Asistencia técnica para los demás productos 0870 353 0800 General Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente...
Página 170
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 394 7430 electrónica y accesorios) Asistencia técnica (OptiPlex, sin cargo: 1 800 394 7488 Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1 800 394 7478 PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente sin cargo: 1 800 394 7430 (opción 6)
Página 171
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 0771 340 340 Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 172
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: support.dell.com.cn/email Código de país: 886 Asistencia técnica (XPS) sin cargo: 0080 186 3085 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude,...
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos archivo Léame: archivo de texto, normalmente sumi- técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan nistrado con el software o el hardware, que contiene en la documentación del sistema. información complementaria o de actualización de la documentación del producto.
Página 174
bus de expansión: el sistema contiene un bus de componente: referido a una interfaz DMI, los compo- expansión que permite al procesador comunicarse con nentes son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC. tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compa- tibles con DMI.
Página 175
IP a un sistema cliente. de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo, diagnósticos: conjunto completo de pruebas para conversión de www.dell.com en 143.166.83.200. el sistema. DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” DIMM: sigla de “dual in-line memory module”...
Página 176
Se trata de un sistema numérico en base en el sistema que permite identificarlo cuando se llama 16 que suele utilizarse en programación para identificar a Dell para solicitar asistencia técnica. direcciones en la memoria RAM del sistema y direcciones extensión: la extensión o la concatenación de memoria de E/S para dispositivos.
Página 177
K: kilo-. Significa “1 000 veces”. m: metro. Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits. mA: miliamperio. KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes. mAh: miliamperios por hora. Kbps: kilobits por segundo. Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits. KBps: kilobytes por segundo.
Página 178
modo protegido: modo de funcionamiento que permite NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” que los sistemas operativos implementen lo siguiente: (memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de memoria que no pierde su contenido al apagar • Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB el sistema.
Página 179
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y disquete de inicio.
Página 180
RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real). SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de informes de análisis de auto- rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, supervisión). Permite que las unidades de disco duro inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo informen de errores y fallos al BIOS del sistema y cuando se inicia el sistema.
Página 181
terminación: algunos dispositivos (como el último volumen de disco simple: volumen de espacio libre dispositivo de cada extremo de un cable SCSI) deben en un único disco físico dinámico. estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias W: vatio. en el cable. Cuando estos dispositivos están conectados WH: vatios por hora.
15 panel frontal, 11 panel posterior, 15 asistencia placa base, 142 ponerse en contacto Dell con Dell, 151-152 placa de plano posterior ponerse en contacto, 151-152 SAS, 145 diagnóstico, mensajes, 34 configuración, contraseña diagnósticos asignar, 46 cuándo deben utilizarse, 136 cambiar, 47 batería (RAID)
Página 184
instalar, 71 (continuación) unidad óptica, 79 embellecedor herramientas unidades de disco duro, 84 extraer, 52 recomendadas, 50 VRM, 74 ensamblaje del panel interruptor de intrusión de control en el chasis extraer, 91 extraer, 97 instalar, 93 indicadores instalar, 99 extraer alimentación, 15 controladora SAS, 86 NIC, 16...
Página 185
145 programa de configuración eliminar, 46 extraer, 99 del sistema, 35 utilizar, 44 instalar, 102 pulsaciones de tecla sistema, mensajes, 27 placa mediadora durante la POST, 10 del ventilador extraer, 93 instalar, 95 ponerse en contacto con Dell, 152 Índice...
Página 186
solución de problemas tarjeta RAC unidades de disco duro (SAS/SATA) batería (RAID), 129 conectores, 65 códigos de los indicadores, 13 batería (sistema), 120 instalar, 64 dispositivo de inicio, 82 conexiones externas, 114 puerto del sistema, 14 extraer, 82 dispositivo de E/S serie, 116 ranura de expansión, 61 instalar, 84 dispositivo USB, 117...