Taurus CITRUS 160 LEGEND Manual De Instrucciones

Taurus CITRUS 160 LEGEND Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITRUS 160 LEGEND:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CITRUS 160 LEGEND
Exprimidor de cítricos
Català
Espremedora de cítrics
Citrus Juicer
Presse-agrumes
Zitruspresse
Spremiagrumi
Espremedor de citrinos
Citruspers
Urządzenie do wyciskania
owoców cytrusowych
Αποχυμωτής εσπεριδοειδών
Машина для выжимания
сока из цитрусовых
Storcător citrice
Сокоизстисквачка
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus CITRUS 160 LEGEND

  • Página 1 CITRUS 160 LEGEND Exprimidor de cítricos Català Espremedora de cítrics Citrus Juicer Presse-agrumes Zitruspresse Spremiagrumi Espremedor de citrinos Citruspers Urządzenie do wyciskania owoców cytrusowych Αποχυμωτής εσπεριδοειδών Машина для выжимания сока из цитрусовых Storcător citrice Сокоизстисквачка...
  • Página 4: Descripción

    Distinguido cliente: deben realizarlos los niños a Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. menos que sean mayores de 8 Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con años y estén supervisados.
  • Página 5: Utilización Y Cuidados

    intente desmontarlo o repararlo vuelta. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso por sí mismo. o conectado a la red. - Este aparato está pensado únicamente para - Antes de conectar el aparato a la red, verificar un uso doméstico, no para uso profesional o que el voltaje indicado en la placa de caracterís- industrial...
  • Página 6: Anomalías Y Reparación

    factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC ductos abrasivos, para la limpieza del aparato. de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de ni ponerlo bajo el grifo.
  • Página 7: Consells I Advertiments De Seguretat

    Benvolgut client, de realitzar els nens si no són Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. majors de 8 anys i estan super- La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet visats.
  • Página 8 - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifi- ús domèstic, no professional o industrial. queu que el voltatge que s’indica a la placa de - Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens característiques coincideix amb el voltatge de i / o persones amb capacitats físiques, senso- xarxa.
  • Página 9: Ecologia I Reciclabilitat Del Produc- Te

    - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de forma inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa. - Les següents peces són aptes per a netejar amb aigua calenta sabonosa o en el rentavaixe- lles (utilitzant un programa suau de rentat): - Dipòsit.
  • Página 10 Citrus 160 Legend - Keep the appliance and its Dear customer, cable out of reach of children Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. under the age of eight. Thanks to its technology, design and operation - This appliance can be used by...
  • Página 11: Before Use

    - Keep the working area clean and well lit. Clutte- - Before using the product for the first time, clean red and dark areas invite accidents. the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. - -The appliance should be used and kept over a flat and stable surface.
  • Página 12 ANOMALIES AND REPAIR - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT...
  • Página 13 Cher Client, - Les enfants ne devront pas Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. réaliser le nettoyage ou la main- Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, tenance de l’appareil à moins s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux qu’ils soient âgés de plus de 8...
  • Página 14: Utilisation Et Précautions

    - En cas de panne, remet- UTILISATION ET PRÉCAUTIONS : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement tre l’appareil à un service le câble d’alimentation de l’appareil. d’assistance technique autorisé. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne Ne pas tenter de procéder aux sont pas dûment accouplés.
  • Página 15 NETTOYAGE Ce symbole signifie que si vous - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son souhaitez vous défaire du produit, une complet refroidissement avant de la nettoyer. fois que celui-ci n’est plus utilisable, - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon remettez-le, suivant la méthode appro- humide et le laisser sécher.
  • Página 16 Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Zitruspresse Gerätes benutzen, so dass sie die Gefahren, die von diesem Citrus 160 Legend Gerät ausgehen, verstehen. Sehr geehrter Kunde: - Kinder dürfen an dem Gerät Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
  • Página 17 gen, auswechseln, Teile anoder - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. abbauen oder eine Reinigung - Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um vornehmen. ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts zu verhindern. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zuge- GEBRAUCH UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- lassenen technischen War-...
  • Página 18 - Das Gerät stoppt, wenn kein Druck mehr auf UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT den Presskegel ausgeübt wird. DES PRODUKTES - Deckel Wenn Sie eine große Menge Obst - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials entsaften möchten, müssen Sie den Filter dieses Geräts verwendeten Materialien sind im regelmäßig reinigen und die Fruchtfleischreste Sammel-, Klassifizierungsund Recyclingsystem entfernen.
  • Página 19 Spremiagrumi ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne com- Citrus 160 Legend prendano i rischi. Egregio cliente, - I bambini non devono effettuare Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS.
  • Página 20: Prima Dell'uso

    si a un Centro di Assistenza PRECAUZIONI D’USO: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il Tecnica autorizzato. Non ten- cavo dell’apparecchio. tare di smontare o riparare - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non l’apparecchio in quanto ciò sono correttamente collegati. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo potrebbe comportare rischi di di accensione/spegnimento non è...
  • Página 21: Anomalie E Riparazioni

    DOPO L’USO DELL’APPARECCHIO: Questo simbolo indica che, per smaltire il - Scollegare l’apparecchio dalla rete. prodotto al termine della sua durata utile, - Pulire l’apparecchio. occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta PULIZIA differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Página 22: Espremedor De Citrinos

    Português a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que Espremedor de citrinos este comporta. Citrus 160 Legend - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou ma- Caro cliente: nutenção do aparelho, a menos Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Página 23: Utilização E Cuidados

    de Assistência Técnica autori- - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. zado. Não o tente desmontar - Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido. ou reparar, já que pode ser - Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser perigoso.
  • Página 24 LIMPEZA Este símbolo significa que se desejar - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo desfazer-se do produto depois de arrefecer antes de iniciar qualquer operação de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo limpeza. através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos - Limpar o aparelho com um pano húmido com autorizado para a recolha selectiva de Resíduos...
  • Página 25: Adviezen En Veiligheids- Voorschriften

    Citruspers kunnen gebruiken en de geva- ren kennen. Citrus 160 Legend - Het schoonmaken en het on- Geachte klant: derhoud van het toestel mag We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.
  • Página 26: Gebruik En Onderhoud

    dienst. staat, en draai het niet om. - Het apparaat niet omdraaien terwijl het in ge- bruik is of aangesloten is op het stroomnet. - Voordat u het apparaat op het stroomnet - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudeli- aansluit, dient u de spanningsgegevens op het jk gebruik, niet voor professioneel of industrieel typeplaatje te vergelijken met de waarden van...
  • Página 27: Defecten En Reparatie

    een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtli- schuurmiddelen, om het apparaat schoon te jn 2006/95/EG, met de richtlijn 2004/108/EG met maken. betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking - Dompel het apparaat niet onder in water of tot beperkingen in de toepassing van bepaalde een andere vloeistof en houd het niet onder de gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische...
  • Página 28 Urządzenie do wyciskania - Dzieci powyżej 8 roku życia nie owoców cytrusowych powinny czyścić urządzenia, Citrus 160 Legend jeśli nie są pod kontrolą osób dorosłych zapoznanych ze Szanowny Kliencie, sprzętem. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Página 29: Użytkowanie I Konserwacja

    - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z sprawności fizycznej, czuciowej, psychicznej, podstawą elektryczną gniazdka. Nie zmieniać niedoświadczone lub nieposiadające odpowied- nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla niej wiedzy i doświadczenia wtyczki. - Niepoprawne stosowanie urządzenia lub - Utrzymywać strefę pracy w czystości nieprzestrzeganie poniższych instrukcji i przy dobrym oświetleniu.
  • Página 30 - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia może się zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. - Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): - Zbiornik - Stożek - Sitko - Następnie, wysuszyć...
  • Página 31 της, από άτομα με αναπηρία Αποχυμωτής εσπεριδοειδών ή και παιδιά άνω των 8 ετών, με την προϋπόθεση να γίνεται Citrus 160 Legend με επίβλεψη ενηλίκου, ή αν Εκλεκτέ μας πελάτη: έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά...
  • Página 32 κινούμενα κατά την χρήση - Η συσκευή αυτή είναι ακατάλληλη για χρήση έξω στην ύπαιθρο. εξαρτήματα, συναρμολόγηση, - Το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πρέπει να αποσυναρμολόγηση ή για ελέγχεται τακτικά για σημάδια βλάβης κι εάν έχει υποστεί ζημιά, η συσκευή δεν πρέπει να καθαρισμό, αποσυνδέσετε...
  • Página 33 ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ πρόκειται να συμπιέσετε. - Τοποθετείστε ποτήρι κάτω από τη βαλβίδα κατά ΕΠΙΣΚΕΥΉ του σταξίματος. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία ασκώντας συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής πίεση με τον μοχλό άσκησης πίεσης στο μισό Εξυπηρέτησης.
  • Página 34: Рекомендации И Меры Безопасности

    Citrus 160 Legend взрослых или получили Уважаемый покупатель: соответствующие инструкции Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой о безопасной работе с выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. прибором и осознают Применение передовых технологий, имеющиеся риски. современный дизайн, функциональность, а...
  • Página 35: Использование И Уход

    - Выключите и отсоедините или утечки. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно прибор от сети питания, выньте ее, придерживая розетку другой если собираетесь оставить рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. его без присмотра и перед - Не...
  • Página 36 распаковали прибор. - Бак - Перед первым использованием тщательно - Конус промойте все детали, которые находятся - Сито в непосредственном контакте с пищей, как - Затем тщательно высушите все части описано в разделе Чистка и уход. прибора, после чего можно произвести сборку...
  • Página 37 şi au înţeles perico- lele care pot apărea. Storcător citrice - Copiii nu trebuie să realize- Citrus 160 Legend ze operaţiuni de spălare sau operaţiuni de întreţinere decât Stimate client, dacă au peste 8 ani şi sub su- Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.
  • Página 38: Mod De Utilizare

    tul la un service autorizat. - Nu răsturnaţi aparatul în timpul utilizării sau dacă este conectat la reţeaua de alimentare. - Acest aparat este destinat utilizării în - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua gospodărie, nu profesionale sau industriale. electrică, verificaţi dacă...
  • Página 39 - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph Acest aparat este în conformitate cu Di- acid sau bazic precum leşia, sau produse abra- rectiva 2006/95/CE de Tensiune joasă, cu zive pentru a curăţa aparatul. Directiva 2004/108/CE de Compatibilitate electromagnetică, cu Directiva 2011/65/CE privind - Nu cufundaţi aparatul în apă...
  • Página 40 увреждания или деца над 8 години, само и единствено Сокоизстисквачка ако са под надзора на някой възрастен човек или ако Citrus 160 Legend предварително им е обяснено Уважаеми клиенти: как трябва да използват Благодарим Ви, че закупихте електроуред с уреда по сигурен начин и ако...
  • Página 41: Начин На Употреба

    да сменяте приставките повишават риска от токов удар. - Този уред не е предназначен за употреба на или близките части, които открито. се движат по време на - Проверявайте периодично състоянието на употребата, монтажа и захранващия кабел. Не използвайте уреда, aко...
  • Página 42 прокапване. ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И/ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ИЗИСКВА - Пуснете уреда, като натискате с с НОРМАТИВАТА ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: пресиращия лост върху половинката цитрусов плод, след поставянето му върху ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И конуса за изстискване. ВЪЗМОЖНОСТ...
  • Página 43 ‫ﻲ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺮ‬ ‫ﮭ ﻛ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻗ‬ ‫ﺐ ﻨ‬ ‫ﺠ ﺘ ﻟ‬ ‫ﻚ ﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ء‬ ‫ﺎ ﺑ ﺮ‬ ‫ﮭ ﻜ ﻟ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻓ‬ ، ‫ﺎ...
  • Página 44 Citrus 160 Legend ‫ﺰ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻌ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ ﺟ‬ ‫ء‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻗ‬ ‫ﻢ ﻜ ﻟ‬ ‫ﺮ ﻜ‬ ‫ﺸ ﻧ‬ ‫ﺎ ﺗ‬ ‫ﺔ ﻛ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺠ ﻟ‬...
  • Página 45: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 46 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 47 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 48 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 52 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Tabla de contenido