Geemarc CL7350 Manual Del Usuario
Geemarc CL7350 Manual Del Usuario

Geemarc CL7350 Manual Del Usuario

Sonidos de auriculares inalámbricos de tv
Ocultar thumbs Ver también para CL7350:

Enlaces rápidos

SONIDOS DE AURICULARES
INALÁMBRICOS DE TV
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geemarc CL7350

  • Página 1 SONIDOS DE AURICULARES INALÁMBRICOS DE TV Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido El manual del usuario ha de ser leído detenidamente antes de empezar a usar el dispositivo! Consulte nuestro sitio web www.geemarc.com ¡para ver si ya existe disponible una versión actualizada de esta Guía del usuario! Contenido ..............1 INTRODUCCIÓN ............3 CEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO ....
  • Página 3 Contenido ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......17 ECCIÓN Y ELIMINACIÓN DE FALLAS ..18 ● No hay sonido ............18 ● Distorsión ..............18 Limpieza y Mantenimiento ........19 Repuestos/partes de recambio ........ 19 Soporte al cliente ............19 GARANTÍA ..............20 DECLARACIÓN CE ...........
  • Página 4: Introducción

    El Geemarc Audio Listener se puede utilizar con todo tipo de sistemas de audio para el disfrute de una audición libre de interferencias - aparatos de TV, teléfonos, reproductor de DVD, reproductor de CD, sistema Hi-Fi, iPod u otros.
  • Página 5: Consejos De Seguridad Y Cuidado

    100-240VAC - 50/60Hz. (Clasificación de "tensión peligrosa" según la norma EN 60950). Precaución: Las baterías sólo deben ser sustituidas por Geemarc o por medio de un proveedor autorizado. Por favor refiérase al capítulo: <Repuestos / partes de reemplazo> para mayor información Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor.
  • Página 6: Componentes Del Empaque

    COMPONENTES DEL EMPAQUE COMPONENTES DEL EMPAQUE (1) Receptor Auricular (2) Base de carga y transmisor (3) Fuente de poder. (4) Cable de audio (ambos extremos con conector estéreo de 3,5 mm) (5) Cable adaptador RCA (6) Adaptador de enchufe de 3,5 mm a 6,3 mm (7) Adaptador SCART...
  • Página 7: Identificación De Función

    IDENTIFICACIÓN DE FUNCIÓN Identificación de función: Receptor auricular FRENTE PARTE POSTERIOR (1) Auriculares (2) Control de volumen (3) Indicador LED de la señal de potencia (4) Botón de silencio para las comunicaciones verbales (5) Micrófono (6) Botón de Ajuste automático de canal de frecuencia (7) Control de balance del sonido (8) Interruptor de encendido/apagado (9) Contacto de la batería...
  • Página 8: Identificación De Función: Base De Carga

    IDENTIFICACIÓN DE FUNCIÓN Identificación de función: Base de carga FRENTE PARTE TRASERA (1) Pines de carga (2) Ajuste de tono (3) Indicador LED: Carga de la batería (rojo = cargando, Verde = completamente cargado) (4) Indicador LED (verde): Señal de audio (5) Indicador LED (verde): Potencia (6) Indicador LED (amarillo): Mejora de agudos (7) Indicador LED (azul): Mejora de tonos graves...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Transmisor Enchufe de 3,5mm del auricular Enchufe de 6,3mm del auricular Enchufe Enchufe SCART (1) Conecte la fuente de alimentación a la toma DC IN situada en el panel posterior de la base de carga. (2) Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente (100-240V ~ 50/60Hz).
  • Página 10: Auricular

    INSTALACIÓN Si su fuente de audio no tiene un enchufe adecuado para la clavija estéreo del cable de audio de 3,5 mm, entonces, utilice uno de los adaptadores suministrados: • Cable de adaptador RCA • Adaptador de enchufe de 3,5 mm a 6,3 mm •...
  • Página 11: Operación

    OPERACIÓN Operación inicial 1. Asegúrese de que el CL7350 está conectado electricidad. 2. Encienda el interruptor en el CL7350 - en la parte posterior de la base de carga (véase la figura (1) a la derecha). 3. Coloque el auricular en el...
  • Página 12: Operación De Rutina

    OPERACIÓN Operación de rutina 1. Encienda la fuente de audio (aparato de TV o dispositivo de audio) al cual se le conectó el transmisor. La señal LED indicadora se iluminará de forma continua (véase la figura (4) a la derecha). 2.
  • Página 13: Mejora Del Sonido Cambiando Canales

    OPERACIÓN Mejora del sonido cambiando canales El CL7350 puede transmitir en cualquiera de los dos canales de frecuencia incorporados. Se puede seleccionar el canal que va a producir una mejor calidad de audio. 1. Si el sonido de audio se distorsiona o es poco claro, pulse el botón de...
  • Página 14: Control Del Tono (Graves Y Agudos)

    OPERACIÓN Control del tono (graves y agudos) Se puede ajustar el tono del audio que está escuchando y mejorar el placer de escuchar, ya sea mediante la amplificación de los agudos o los graves en el receptor del auricular. para cambiar Pulse el botón de claridad de tono cíclicamente entre: 1.
  • Página 15: Ajuste Del Balance Del Sonido (Izquierda-Derecha)

    OPERACIÓN Ajuste del balance del sonido (izquierda-derecha) Se puede ajustar el sonido a su audición en cada oído. Con el auricular encendido, gire el botón de balance de sonido (véase la figura (10) a la derecha) para ajustar el sonido - se dará...
  • Página 16: Carga De La Batería

    OPERACIÓN Carga de la batería 1. La señal LED indicadora en el receptor del auricular parpadea lentamente cuando el nivel de batería es bajo. En esta etapa aún le quedan cerca de 20 minutos de tiempo de operación hasta que el auricular se apague. Recargue las baterías 2.
  • Página 17: Importante

    OPERACIÓN Cuando los auriculares no se utilicen, desconecte los auriculares para evitar dañar las baterías. La batería siempre debe estar completamente cargada antes del primer uso. Se requiere una carga inicial de 3 horas para garantizar una vida de servicio aceptable para la batería recargable.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tiempo de operación de la : Hasta 6 horas batería : Hasta 60 metros Alcance (espacios abiertos) Respuesta a la frecuencia : 30 Hz a 10K. Relación señal a ruido : >65 dB Distorsión : <2% Peso del auricular : 58 gramos : Base de carga: 8V...
  • Página 19: Ección Y Eliminación De Fallas

    DETECCIÓN Y ELIMINACIÓN DE FALLAS No hay sonido ● Verifique que la fuente de potencia esté conectada a la toma de corriente y que el cable esté conectado de manera correcta al conector Entrada CC (DC IN) en la base de carga. ●...
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Auriculares adicionales 2. Almohadillas Para sustituir la batería del auricular, por favor, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente. Soporte al cliente Para el soporte al producto y ayuda, visite nuestro sitio web en www.geemarc.com E-mail : [email protected]...
  • Página 21: Garantía

    . DECLARACIÓN CE GARANTÍA Desde el momento que su producto Geemarc es adquirido, Geemarc le brinda garantía por un año. Durante éste tiempo, todas las reparaciones o sustituciones (a nuestro criterio) son totalmente gratuitas. En caso de tener algún problema contacte nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio de Internet...
  • Página 22: Advertencias Relacionadas Con La Batería

     Las baterías agotadas deben ser reemplazadas únicamente por un técnico del servicio certificado Geemarc.  Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta o si se utiliza un tipo incorrecto de batería. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 23 Para obtener soporte y ayuda acerca del producto, visite nuestro sitio web www.geemarc.com E-mail : [email protected]...
  • Página 24 UGCL7350_Sp_v1.2...

Tabla de contenido