Ventilateur De Refroidissement; Instructions Pour L'élimination; Symboles Utilisés - Goobay 52767 Instrucciones De Uso

Inversor de potencia cc/ca
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
FR
Mode d'emploi
Convertisseur de tension pour véhicules CC/CA
du câble de raccordement CC, soit
b) à la borne de la batterie du véhicule en cas d'utilisation du
câble de borne.
4. Branchez votre appareil électroménager à la prise à contact de protec-
tion.
Respectez alors la charge maximale de 300 W. Les appareils électriques
générateurs de chaleur ou de froid ont généralement un besoin en énergie
trop élevé pour ce produit.
5. Branchez votre appareil USB à la sortie USB.
Respectez alors l'intensité de courant maximale de 2100 mA.
6. Allumez l'interrupteur ON/OFF en appuyant sur ON (-).
7. Assurez-vous que le témoin de fonctionnement (4) est allumé.
Chez certains constructeurs automobiles, le contact doit être mis.
8. Éteignez l'interrupteur ON/OFF après utilisation en appuyant sur OFF
(o) et/ou débranchez les câbles.
6

Ventilateur de refroidissement

Pour économiser l'énergie, le ventilateur ne fonctionne que lorsque
○ la charge est > 30% de la puissance nominale du convertisseur
○ et/ou la température interne du convertisseur est > 60 °C.
7
Indicateurs d'état LED
Description d'etat
Fonction
LED
Alarm Sortie CA
vert -
allumé
Alarme de
basse tension
oui
rouge -
d'entrée
pas
allumé
vert -
Verrouillage de
allumé,
sous-tension
oui
d'entrée
rouge -
allumé
vert -
Arrêt de
allumé,
surtension
non
d'entrée
rouge -
allumé
vert -
allumé,
Surcharge arrêt
non
rouge -
allumé
vert -
allumé,
Arrêt surchauffe
oui
rouge -
allumé
vert -
allumé,
Court-circuit de
non
sortie
rouge -
allumé
8
Remplacement de fusible
Surcharge et risque d'incendie
N'utilisez que des fusibles de la puissance d'origine!
N'utilisez jamais de fusibles plus puissants. Voir également le chapitre
2.4 "Spécifications".
1. Débranchez la prise 12 V du véhicule.
2. Retirez le fusible de l'arrière du boîtier.
3. Insérez un fusible neuf et identique.
9
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
Dommages matériels
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi-
REV2020-11-23
V2.1aw
Sous réserve de modifications.
Méthode de redémarrage
Lorsque la batterie revient à
oui
une tension normale, l'alarme
s'arrête automatiquement.
Lorsque la batterie revient au
voltage normal, le convertis-
seur de tension continue à
non
fonctionner automatiquement.
- vert allumé
- rouge pas allumé
Lorsque la batterie est reve-
nue à sa tension normale, le
convertisseur de tension con-
non
tinue de fonctionner automati-
quement.
- vert allumé
- rouge pas allumé
Réduire la charge à la charge
continue spécifiée.
Le convertisseur de tension
non
continue alors à fonctionner
automatiquement.
- vert allumé
- rouge pas allumé
Laissez le convertisseur de
tension refroidir.
Lorsque le convertisseur de
tension est revenu à la tem-
non
pérature de fonctionnement
spécifiée, il continue à foncti-
onner automatiquement.
- vert allumé
- rouge pas allumé
Éliminer la cause du court-
circuit.
non
Le convertisseur de tension
continue alors à fonctionner
automatiquement.
ance sèche et protégé de la poussière lorsqu'il ne est pas en cours d'uti-
lisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
Gardez les ouvertures de ventilation et les ailettes de refroidissement
propres.
10 Avis de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d'impression et des change-
ments à produit, l'emballage ou de la documentation du produit.
S'il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant
disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnées fi-
gurant.
11 Instructions pour l'élimination
11.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils
ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur l'emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d'applica-
tion et d'élimination des déchets d'appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l'environnement.
No DEEE : 82898622
11.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les
matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
12 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l'appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
13 Marque de certification CEE-ONU
Avec la marque de certification CEE-ONU, Goobay® - une marque
déposée de la société Wentronic GmbH - déclare que les contrôles
nécessaires ont été effectués et les autorisations délivrées pour le
produit et qu'une homologation CEE-ONU a été octroyée.
10R-06 15531
14 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement
Courant alternatif
Courant continu
Recyclage
- 6 -
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5032
IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
52767
Goobay®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido